日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

calmer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

calmer TEF/TCF常用TEF/TCF

音標:[kalme]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 calmer 的動詞變位
v. t.
1. 使靜, 息, 緩和:
calmer les flots 使波浪
calmer une querelle 息一場爭吵
calmer une douleur 止住痛苦
calmer la soif 止渴
calmer sa colère 息怒氣


2. 安慰, 撫慰, 使冷靜, 使鎮(zhèn)靜:
calmer qn 撫慰某人
Attends un peu, je vais te calmer! [俗]你等著, 有辦法叫你冷靜![威脅發(fā)怒者話]



se calmer v. pr.
1. 變靜, 變緩和:
L'orage se calme. 暴風雨停止了。

2. 冷靜, 鎮(zhèn)定:
Calmez-vous, je vous en prie. 請你冷靜
Fr helper cop yright
聯(lián)想:
  • paix   n.f. 和;和睦;安靜;寂靜;安心,安寧

名詞變化:
calme
形容詞變化:
calme, calmant, calmante
副詞變化:
calmement
近義詞:
adoucir,  alléger,  amortir,  apaiser,  assagir,  assouvir,  bercer,  détendre,  pacifier,  rasséréner,  tranquilliser,  soulager,  endormir,  fléchir,  lénifer,  ma?triser,  modérer,  tempérer,  désarmer,  dompter

se calmer: s'assagir,  s'adoucir,  s'apaiser,  se dissiper,  s'éteindre,  s'évanouir,  tomber,  se contenir,  se modérer,  se rasséréner,  se remettre,  se taire,  se détendre,  éteindre,  tasser,  apaiser,  assoupir,  résorber,  cesser,  désarmer,  

反義詞:
activer,  affoler,  agacer,  aggraver,  agiter,  aigrir,  aiguillonner,  aiguiser,  ajouter,  allumer,  ameuter,  angoisser,  apeurer,  attiser,  bouleverser,  bourreler,  exciter,  surexciter,  aviver,  irriter

se calmer: bouger,  s'animer,  s'emporter,  s'échauffer,  s'énerver,  se décha?ner,  se réveiller,  s'exaspérer,  se troubler,  s'inquiéter,  se lever,  se monter,  bout,  bouillir,  fermenter,  s'affoler,  s'agiter,  se démener,  

聯(lián)想詞
apaiser使靜,使息;soulager減輕……負擔;rassurer使安心,使放心;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);adoucir使柔和;réveiller叫醒;modérer節(jié)制,克制;exciter使興奮,使激動;dissuader勸阻,勸止,使打消……念頭,使放棄;stopper停止,停住;atténuer減輕,減弱,緩和;

1.Les gendarmes ont calmé la bagarre.真人慢速

警察了斗毆。

2.N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.真人慢速

別忘了馬上吃一勺糖漿壓住咳嗽。

3.Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.

他先是惱火,然后便

4.Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

總理強調(diào)必須使房地產(chǎn)市場降溫。

5.Attends un peu, je vais te calmer!

你等著, 有辦法叫你冷靜!

6.La personne hurle à pleins poumons et n'arrive pas à se réveiller ou à se calmer.

發(fā)病人大聲呼喊,不能清醒、無法冷靜。

7.La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

們剛到市中心,暴風雨就了。

8.La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

對古奧、克蘭和曼丁哥少數(shù)民族鎮(zhèn)壓也減緩。

9.La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力終于。

10.Cependant, plut?t que de se calmer, la situation s'est encore considérablement exacerbée.

然而,那里局勢并沒有緩和,實際上出現(xiàn)嚴重惡化。

11.J'exhorte les journalistes, les hommes et les femmes des médias à calmer le jeu.

懇請記者們、媒體男女同仁,保持冷靜。

12.Là, là, calmez-vous, s'il vous pla?t!

好啦, 好啦, 請鎮(zhèn)靜吧!

13.Ces faits ont contribué à calmer la situation politique.

這些進展有助于定政治局勢。

14.Nous appuyons également une médiation internationale pour calmer la situation.

們還支持國際調(diào)解,以便息該局勢。

15.Toutes les parties devraient faire en sorte de calmer le jeu.

所有各方都應該找到理由,局面。

16.Pour calmer la tension, le Hamas doit relacher le soldat israélien.

為了緩和緊張,哈馬斯應當釋放以色列士兵。

17.Cherchant à calmer la tension, les policiers géorgiens se sont retirés de Perevi.

為了緩和局勢,格魯吉亞警察只得撤出Perevi。

18.Ma fille sent ma peur et comprend que nous devons nous calmer mutuellement.

女兒感覺到恐慌,知道們需要相互安慰。

19.J'espère calmer les flots.

希望能使風浪。

20.En choisissant d'appliquer seulement certaines des dispositions, il espère calmer la communauté internationale.

以色列通過有選擇地僅僅執(zhí)行其中某些規(guī)定做法,以期敷衍國際社會關切。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 calmer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。