日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les gendarmes ont calmé la bagarre.真人慢速

1.警察平息了斗毆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.真人慢速

2.別忘了馬上吃一勺糖漿壓住咳嗽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.

3.他先是惱火,然后便平靜下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

4.總理強(qiáng)調(diào)必須使房地產(chǎn)市場(chǎng)降溫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Attends un peu, je vais te calmer!

5.你等著, 我有辦法叫你冷靜下來!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La personne hurle à pleins poumons et n'arrive pas à se réveiller ou à se calmer.

6.發(fā)病的人大聲呼喊,不能清醒、無(wú)法冷靜下來

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

7.我們剛到市中心,暴風(fēng)雨就平息了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

8.對(duì)古奧、克蘭和曼丁哥少數(shù)民族的鎮(zhèn)壓也減緩

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

9.4日清晨,暴力終于平息下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cependant, plut?t que de se calmer, la situation s'est encore considérablement exacerbée.

10.然而,那里的局勢(shì)并沒有緩和,實(shí)際上出現(xiàn)嚴(yán)重惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.J'exhorte les journalistes, les hommes et les femmes des médias à calmer le jeu.

11.我懇請(qǐng)記者們、媒體的男女同仁,保持冷靜

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Là, là, calmez-vous, s'il vous pla?t!

12.好啦, 好啦, 請(qǐng)鎮(zhèn)靜下來吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ces faits ont contribué à calmer la situation politique.

13.這些進(jìn)展有助于平定政治局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Nous appuyons également une médiation internationale pour calmer la situation.

14.我們還支持國(guó)際調(diào)解,以便平息該局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Toutes les parties devraient faire en sorte de calmer le jeu.

15.所有各方都應(yīng)該找到理由,平息局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Pour calmer la tension, le Hamas doit relacher le soldat israélien.

16.為了緩和緊張,哈馬斯應(yīng)當(dāng)釋放以色列士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cherchant à calmer la tension, les policiers géorgiens se sont retirés de Perevi.

17.為了緩和局勢(shì),格魯吉亞警察只得撤出Perevi。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ma fille sent ma peur et comprend que nous devons nous calmer mutuellement.

18.我的女兒感覺到我的恐慌,知道我們需要相互安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.J'espère calmer les flots.

19.我希望能使風(fēng)浪平靜下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En choisissant d'appliquer seulement certaines des dispositions, il espère calmer la communauté internationale.

20.以色列通過有選擇地僅僅執(zhí)行其中的某些規(guī)定的做法,以期敷衍國(guó)際社會(huì)的關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Harry et Hermione essayèrent de le calmer.

哈利和赫敏試圖讓他平靜下來。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《魔法滿屋》精選

2.Non, c'est carrément impossible de s' calmer !

不,不可能冷靜下來!

「《魔法滿屋》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)

3.Quant à toi, je te conseille de te calmer.

至于你,我建議你冷靜下來。

「法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Harry s'effor?ait de respirer profondément, régulièrement, pour se calmer.

哈利長(zhǎng)長(zhǎng)地呼了一口氣,心情放松。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

5.Néanmoins, le prix des tatouages risque de vite calmer vos ardeurs.

然而,紋身的價(jià)格可以很快讓您清醒了起來。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Les imaginations émues, disent-ils, ne se calment pas en un jour.

他們說,被激動(dòng)的思想不會(huì)在一日之內(nèi)平靜下去。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

7.Lui, cependant, les a calmés et m'a regardé un moment en silence.

而他卻他們不要發(fā)火,默默地看了我一陣子。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bref總而言之(視頻版)

8.Je vais essayer de le calmer.

我會(huì)試著讓他冷靜下來

「Bref總而言之(視頻版)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Il pouvait être cinq heures du matin ; la mer continuait de se calmer.

這時(shí)大約已經(jīng)五點(diǎn)鐘了。海面愈來愈平靜。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

10.Lorsqu'ils parviennent enfin à le calmer, il leur fait une terrible révélation.

當(dāng)他們最終設(shè)法讓他平靜下來時(shí),他向他們透露了可怕的消息。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

11.Alors j'ai essayé de la calmer.

于是,我就想讓她冷靜下來

「法語(yǔ)綜合教程2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

12.Il y a eu du remue-ménage derrière les fenêtres, puis tout s'est calmé.

窗戶后面一陣忙亂聲,隨后又安靜下來。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

13.Ces remords, quoique calmés par sa mère, l’attachaient encore plus étroitement à son amour.

這種悔恨,雖經(jīng)過了母親的譬解,使她跟自己的愛情越發(fā)分不開。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Il lui faut un sortilège d'Amnésie dix fois par jour pour le calmer.

為了讓他保持心情愉快,每天要念十幾遍遺忘咒。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

15.Sylviane imagine des histoires incroyables, A?cha plaisante Valérie essaie de les calmer et de raisonner.

西爾維安娜想象著不可思議的故事,愛莎在開玩笑,瓦萊麗盡量讓她們安靜試圖進(jìn)行思考。

「Qui file Cécile ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Il fallut un certain temps pour la calmer.

讓赫敏鎮(zhèn)靜下來花了一點(diǎn)兒時(shí)間

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

17.Médite pour calmer et apaiser ton esprit.

冥想來幫助你平靜你的精神。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人體科學(xué)講堂

18.C'est pour refroidir et calmer les douleurs.

離傷處20厘米這是為了冷卻傷處和緩解疼痛。

「法國(guó)人體科學(xué)講堂」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Tais-toi, Crockdur, c'est nous ! dit Hermione en le caressant derrière les oreilles pour le calmer.

“噓。牙牙,是我們!”赫敏說,趕忙過去撓它的耳朵讓它安靜下來。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

20.Les vents, qui s'étaient calmés, devraient repartir de plus belles et attiser à nouveau les flammes.

預(yù)計(jì)此前已平靜下來的強(qiáng)風(fēng)將再次刮起,并再次煽動(dòng)火勢(shì)。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com