嗎啡是一種劑。
11.Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委員會在關(guān)于第二次定期報(bào)告的結(jié)論意見中表示關(guān)注婦女消費(fèi)藥品和巴比土藥品的比例,要求政府第三次定期報(bào)告提供更多資料。
12.Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委員會在關(guān)于第二次定期報(bào)告的結(jié)論意見中表示關(guān)注婦女消費(fèi)藥品和巴比土藥品的比例,要求政府第三次定期報(bào)告提供更多資料。
13.Ces prisonniers défendent l'application des résolutions des Nations Unies par des moyens pacifiques; ils jouissent de l'appui énergique, de la sympathie et de la confiance de la population sahraouie; ils jettent les fondements de la future coexistence pacifique entre le Sahara occidental décolonisé et le Maroc; et leur incarcération les empêche d'exercer une influence modératrice et calmante sur les jeunes contestataires.
那些犯人正在通過和平手段推動執(zhí)行聯(lián)合國的決議;他們得到了撒哈拉人民的強(qiáng)烈支持、同情和信任;他們正在為未來脫離殖民統(tǒng)治的西撒哈拉與摩洛哥的和平共處奠定基礎(chǔ);他們的監(jiān)禁使他們無法發(fā)揮平
和緩和年輕抗議者的作
。
14.La mise en place de dispositions concernant l'accès aux populations vulnérables, et destinées à amener les parties en conflit à un dialogue au sujet du maintien d'un accès s?r pour les opérations humanitaires, font plus que fournir une aide d'urgence aux populations dans le besoin, mais peuvent aussi apporter de meilleures perspectives de paix et de réconciliation, en calmant les conflits et en diminuant leur intensité.
有關(guān)接觸最易受傷害的人口以及使沖突各方進(jìn)行旨在維持人道主義行動安全進(jìn)出的話的規(guī)定的確立,除為需要幫助的人口提供緊急援助外,確實(shí)能夠通過使沖突降級并降低其緊張程度而改善和平與和解的前景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com