1.Ce travail ne l'excite pas beaucoup.
這份工作他不太喜歡。
s'exciter: s'emballer, agité, énervé, enragé, exalté, forcené, frénétique, nerveux, s'échauffer, s'énerver, se monter,
s'exciter: apathique, calme, flegmatique, impassible, imperturbable, indifférent,
14.La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et?238U.
等離子體分離法——在該法中,利用離子回旋共振原理有選擇性地激發(fā)鈾-235和鈾-238離子中等離子體鈾-235同位素的能量。
16.Leurrées, les masses excitées jusqu'à l'hystérie nationale ont perpétré des crimes vicieux, br?lant des gens vifs et montrant à quel point il est facile de faire perdre à une foule tout semblant d'humanité et de rendre sadiques et assoiffées de sang des centaines personnes.
在一股歇斯底里的民族主義情緒之下,受蒙蔽的群眾犯下邪惡的罪行、把人活活燒死,這表明了一群人如何會輕易地喪失理智,沒有任何一絲人性,數(shù)百人變成了嗜血的虐待狂。
17.Illustration 10-2: Alors qu'il en est encore aux stades de l'incitation, le promoteur d'un investissement excite l'amour-propre de la victime en faisant allusion au caractère complexe de l'investissement ou en essayant de la ridiculiser parce qu'elle demande des explications sur des opérations complexes ou des termes techniques.
說明10-2:盡管還在引誘的階段,投資的支持者就會利用受害人的自負,方式可以是暗示投資的復雜性或試圖使受害人感覺要求解釋復雜交易或技術術語是很愚蠢的。
18.L'article 405 du Code criminel précédent, prévoyait l'appelé crime de maquignonnage, conformément à la loi criminelle, ce crime consistait à l'ascendant, exciter, favoriser ou faciliter, pour satisfaire les désirs déloyaux d'autrui, la prostitution ou la corruption d'une personne, sa descendante, qui était condamnée d'un à deux d'années et une contravention correspondant, et ils seraient suspendus les droits politiques pour 12 ans.
前的《刑法》第405條規(guī)定了介紹賣淫罪,依據(jù)刑事法律,這種罪行即直系尊親屬挑唆、支持或方便其直系卑親屬賣淫或墮落,以滿足他人不正當?shù)挠瑢⑴刑幰荒曛羶赡甑耐叫?,并處以相應的罰金,中止其政治權利12年。
19.L'article?497 stipule qu'est passible d'une peine de deux à cinq?ans d'emprisonnement et d'une amende de 200 à 5?000?dirhams quiconque excite, favorise ou facilite la?corruption de mineurs jusqu'à l'age de 18?ans; L'article?498 punit de six?mois à deux?ans d'emprisonnement et d'une?amende de?250 à 10?000?dirhams (la peine est plus lourde en cas d'infraction aggravée) quiconque favorise sciemment la prostitution d'autrui, re?oit le produit de la prostitution d'autrui, agit en tant qu'intermédiaire entre une?personne se livrant à la prostitution et?un client, ou vit avec une personne se livrant à la prostitution; Le Code pénal couvre également des situations dans lesquelles l'auteur des sévices sexuels est une relation de l'enfant.
第497條懲罰任何人鼓、聳恿或便利未滿18歲、任一性別未成年人的腐化行
,判刑25年,罰款200至5,000迪拉姆; 第498條規(guī)定,任何人有意識地鼓
其他人賣淫、靠其他人賣淫賺錢、作
賣淫者和嫖客的中間人、或同某賣淫者同居,須受懲罰,判刑6個月至2年徒刑,罰款250至10,000迪拉姆,除非這種行
構成更嚴重的違法行
; 《刑法》對性虐待兒童的犯者也有規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com