日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

laisser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

laisser 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[lese] ou [lεse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 laisser 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 留, 剩, 保留:
Laissez-nous place. 給我們留些地方。
Laissez-lui-en un peu. 給他留著點(diǎn)兒。
Laissons cela pour demain. 把個(gè)留到明天吧。
Laissez-lui le temps d'agir. 給他行動(dòng)自由。
laisser le champ libre [轉(zhuǎn)]放任, 給予充分的行動(dòng)自由:
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées. 決不能讓錯(cuò)誤的思想自由泛濫。
C'est à prendre ou à laisser. 不容討價(jià)還價(jià)。


2. 留下; 遺留; 遺贈(zèng); 留放:
laisser des plumes en quelque endroit (鳥(niǎo))在經(jīng)過(guò)的上方掉落羽毛
laisser des plumes [轉(zhuǎn), 俗]遭受損失
laisser d'agréables souvenirs 留下愉快的回憶
l'héritage culturel que nous ont laissé nos ancêtres 祖先遺留給我們的文化遺產(chǎn)
laisser une bonne réputation 留下好名聲
laisser son manteau au vestiaire 把大衣留在衣帽間


3. ; 丟下; 拋棄:
Adieu, je vous laisse. 再見(jiàn), 我們了。
laisser en plan 丟下(某人); 擱下(某事)
laisser à qn 斷絕與某人的關(guān)系
laisser qn seul 把某人單獨(dú)丟下
laisser qn pour mort 以為某人已死而把他丟下
laisser une coureur derrière soi 把一外賽跑者拋在后面
laisser qn loin derrière soi [轉(zhuǎn)]遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)某人
laisser une routes de sa droite et prendre à gauche不走右邊那條路而走
laisser sa vie, [民]laisser ses os (sa peau) 丟了性命
laisser là qch 中斷某事


4. 交付, 托付:
laisser une lettre au concierge 把一封信交給門房
laisser une chose au soin de qn 托某人照顧某事
Je vous en laisse le soin. 件事我就交給去處理了。


5. (以某種價(jià)格)出讓:
laisser du tissu moitié prix 以半價(jià)賣出布匹

6. 不, 不過(guò)問(wèn):
Laissez donc cela. 個(gè)。
laisser une chose à l'abandon 丟下某事物不
[賓語(yǔ)省略]Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie 請(qǐng), 讓我來(lái)付。


7. 讓, 任, 隨, 由, 任憑:
(1)[后跟帶補(bǔ)語(yǔ)或表語(yǔ)的直接賓語(yǔ)]:
laisser qn tranquille, laisser qn en paix 讓某人安靜, 不打擾某人
laisser la bride sur le cou à son cheval 放松馬轡頭[讓馬隨便地跑]
laisser la bride sur le cou à qn [俗]讓某人自由行動(dòng)
ne pas laisser un champ en friche 不要讓田地荒蕪
laisser les choses en l'état 讓事物保持原狀
laisser qch de c?té把某事丟在一邊


(2)[后跟 + inf. ]
Je les ai laissé(s) partir. 我已讓他們走了。
laisser tomber 放掉, 讓落下:laisser tomber ce que l'on a dans la main 讓手里東西掉下
laisser tomber qn [民]不再某人, 拋棄某人
laisser tomber l'ancre 拋錨
laisser voir 讓看見(jiàn); [轉(zhuǎn)]暴露, 顯示:n'en rien laisser voir laisser voir sa pensée 暴露思想
laisser courir 任某發(fā)展下去
laisser faire qn 讓某人去干他要干的事, 隨某人去做
laisser faire 讓它去
laisser faire, laisser passer 自由放任[資產(chǎn)階級(jí)經(jīng)海里自由放任主義的信條]
Bien faire et laisser dire. [諺]盡力而為, 不畏人言。
laisser tout aller [轉(zhuǎn), 俗]百事不
laisser faire à qn 讓某人去做


(3)[后跟à 及inf. ]:
laisser à juger 讓(某)去判斷
laisser à penser 讓(某人)去想
[賓語(yǔ)省略] Cela laisse à penser 發(fā)人深思。
ne rien laisser à dire (à faire) 沒(méi)有什么讓人講(做)的
laisser à désirer 有待改進(jìn), 不完全令人滿意:Ce travail laisse fort à désirer. 工作有待好好地改進(jìn)。


8. ne pas laisser de (que) 不失為; 不停止, 不節(jié)制:
Cela ne laisse pas d'être embarrassant. 并不能使人擺脫窘境。 仍令人尷尬。
Cette chose, bien que contestée, ne laisse pas d'être vraie. 件事盡有爭(zhēng)論, 但確是真實(shí)的。


se laisser v. pr.
任憑自己, 聽(tīng)任自己, 讓自己; 被, 任憑, 聽(tīng)任, 讓:
se laisser aller 聽(tīng)?wèi){自己… , 禁不住…; 灰心喪氣; 喪失毅力:
se laisser aller à la joie 盡情歡樂(lè)
Elle se laisse aller à lui adresser quelques critiques. 她禁不住批評(píng)了他幾句。
se laisser vivre 放縱自己
se laisser faire 任人擺布
se laisser mener par le bout du nez 讓人牽著鼻子走
Ce film se laisser voir. 部電影值得一看。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés. 我們決不被困難所嚇倒.
--(如后跟的inf. 是v. i. , 則 se系其直接賓語(yǔ), 其過(guò)去分詞在須與主語(yǔ)性數(shù)一):
Cette enfant s'est laissée tomber. 一個(gè)女孩摔倒了。



常見(jiàn)用法
laisse faire! 隨他便吧!
laisse tomber! 算了吧!
ils m'ont laissé dans l'erreur 他們聽(tīng)任我犯錯(cuò)
?a l'a laissé indifférent 讓他無(wú)動(dòng)于衷
ne te laisse pas décourager! 讓自己泄氣!
tu ne devrais pas te laisser aller 不應(yīng)該放任自己
elle s'est laissée persuader d'y aller 她禁不住勸說(shuō)去了那里

助記:
laiss松+er動(dòng)詞后綴

詞根:
lach, laiss 放松,松

用法:
  • laisser qch 剩下某物;遺留某物
  • laisser qch à qn 把某物留給某人
  • laisser qn + inf. 讓某人做某事,允許某人做某事
  • laisser qn + adj. 讓某人……,任某人……
  • se laisser + inf. 放任自己做某事

近義詞:
abandonner,  abjurer,  céder,  donner,  déposer,  immoler,  mettre,  solder,  lacher,  offrir,  oublier,  quitter,  remettre,  renoncer,  réserver,  transmettre,  vendre,  accorder,  permettre,  concéder

laisser à: confier,  

反義詞:
continuer,  lever,  s'acharner,  s'adonner,  apprêter,  apprêté,  appuyer,  appuyé,  arrêter,  arrêté,  avoir,  changer,  changé,  conduire,  conduit,  conserver,  consommer,  contraindre,  contraint,  contrainte
聯(lián)想詞
rester剩下,留下,停留;faire做出,創(chuàng)造,制造;garder保存,儲(chǔ)藏;tenter試圖,嘗試;passer經(jīng)過(guò);reposer再放下;prendre拿,取,抓;penser想,思索,思考;donner給予;tomber跌倒;retirer抽出,拔出;

1.On vous a laissé un message.真人慢速

有人給您了個(gè)口信。

2.De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.真人慢速

兩個(gè)包選一個(gè),不是那個(gè)就是個(gè)。

3.Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .真人慢速

綠化帶給蔬菜種植了很大的地方。

4.Laissez-nous de la place.真人慢速

給我們讓點(diǎn)地方。

5.Bien faire et laisser dire.真人慢速

盡力而為,不畏言。

6.Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.真人慢速

決不能錯(cuò)誤的思想自由泛濫。

7.J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.真人慢速

我在看門人那里了一串備份鑰匙。

8.Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.真人慢速

重啟一段的時(shí)候要空格。

9.Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.真人慢速

留下一串腳印以便我們能找到他。

10.C'est un livre de cuisine que ma mère m'a laissé.真人慢速

是本我媽媽留給我的菜譜。

11.Je trouve bon de le laisser partir.

我覺(jué)得還是的好。

12.Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

對(duì)您的困難, 我不是無(wú)動(dòng)于衷的。

13.Vous pourriez au moins la laisser parler.

們至少可以她說(shuō)說(shuō)。

14.Il n'est pas homme à se laisser gouverner.

他是個(gè)不受人擺布的人。

15.La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世的消息使我深感驚愕。

16.Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

并沒(méi)有給我留下什么太深刻的印象。

17.10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意識(shí)到的他們繼承的知識(shí)。

18.Attention à ne pas laisser br?ler la chair de la citrouille.

蠟燭燒到了南瓜肉哦。

19.La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友的去世使他深感痛惜。

20.Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此分散的游牧人都能接受教育?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 laisser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。