日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

empêché

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

empêché

音標(biāo):[ɑ?pε∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
empêché, e
a.
1. 受拘束,尷尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情況下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足無(wú)措
2. 為事務(wù)牽制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦爾先生因事不出席大會(huì)。

近義詞:

être empêché: excusé,  occupé

反義詞:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
聯(lián)想詞
entra?né,被傳;voulu需要, 規(guī)定;poussé提高,加強(qiáng),深入,精工細(xì)作;manqué錯(cuò)過;gêné感到不舒服;regretté晚;permis許可證,執(zhí)照;retardé延遲;obligé負(fù)有義務(wù);décidé堅(jiān)決,果斷;dérangé煩惱;

1.Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

這阻止不了她去跳舞。

2.Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

,這種種族主義并沒阻止中法跨國(guó)婚姻。

3.Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一場(chǎng)該死使我們外出。

4.Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

這事沒有成為總統(tǒng)。

5.Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使這樣也沒有阻止人們希望他接受被采訪請(qǐng)求。

6.Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他們去工作,不去看醫(yī)生或買藥。

7.La KFOR n'a pas empêché ces attaques des terroristes.

駐科部隊(duì)沒有防止恐怖分子這類攻擊。

8.Certaines pressions ont néanmoins empêché la tenue de cette session.

不過由于某些壓力,這次會(huì)議未舉行。

9.Pendant 12 jours, ils ont empêché l'Assemblée de fonctionner.

他們阻撓制憲會(huì)議正常工作長(zhǎng)達(dá)12天。

10.Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情況使我不準(zhǔn)時(shí)赴約。

11.Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

職業(yè)機(jī)會(huì)有限顯然阻礙了生產(chǎn)率提高。

12.Les obstacles qui ont empêché la tenue de ce référendum nous inquiètent.

我們對(duì)阻礙這項(xiàng)事業(yè)因素表示關(guān)注。

13.Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

這種限制也妨礙了與以色列有關(guān)當(dāng)局交流看法。

14.La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

機(jī)構(gòu)力薄弱有時(shí)會(huì)妨礙有效對(duì)策采取。

15.Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,財(cái)政和其他資源短缺阻礙了小島嶼國(guó)執(zhí)行這些國(guó)戰(zhàn)略努力。

16.Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en ?uvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻礙了其努力以所期望速度落實(shí)國(guó)際人口與發(fā)展會(huì)議(人發(fā)會(huì)議)行方案。

17.Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.

每個(gè)囚犯至少有一個(gè)直系親屬不得探訪親人。

18.L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中國(guó)出口增加,抑制了制成品國(guó)際價(jià)格上漲。

19.Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委員會(huì)認(rèn)為這樣做會(huì)導(dǎo)致責(zé)任不明情況。

20.Dans ce cas, l'auteur de la déclaration initiale se trouve empêché de la modifier.

在這種情況下,最初提具聲明者就無(wú)法予以更改。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 empêché 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。