日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

acquiescer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

acquiescer

音標(biāo):[akjεse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 acquiescer 的動(dòng)詞變位
v. t. indir. (+à)
1. (法)承諾, 接受, 意, 服判
2. 允諾, 接受,


v. i.
, 意:
acquiescer d'un signe de tête 點(diǎn)頭表示

常見用法
il acquies?a d'un signe de tête他點(diǎn)頭表示

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:

acquiescer à: accepter,  accéder,  approuver,  consentir,  tolérer,  céder,  opiner,  agréer,  adopter,  adhérer

accéder à,  accepter,  adhérer à,  agréer,  approuver,  déférer à,  souscrire à,  se prêter,  souscrire,  accéder,  consentir,  dire oui,  
反義詞:
protester contre,  refuser,  résister à,  s'opposer à,  réfuter,  résister,  opposer,  protester,  s'opposer,  opposé,  refusé
聯(lián)想詞
approuver意,成;accepter接受,領(lǐng)受;refuser拒絕;renoncer放棄;admettre接納,接受;ignorer不知道;énoncer陳述,發(fā)表,說明;obéir服從,順從;consentir意,成;contredire反駁,辯駁;rejeter擲回,拋回;

1.Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquies?a.

儒勒猶豫地看了看他老婆。老婆似乎意,于是他也接受提議。

2.Puis-je considérer que la?Conférence acquiesce à cette demande??

我是否可以認(rèn)為本會(huì)議一請(qǐng)求?

3.Ceci ne signifie pas qu'elle acquiesce au contenu de la disposition.

不應(yīng)被理解為對(duì)條款內(nèi)容的默許。

4.Le Comité préparatoire a acquiescé à cette proposition.

委員會(huì)意了主席的提議。

5.Ma délégation est prête à acquiescer à un consensus sur ce texte.

如果對(duì)個(gè)案文已有共識(shí),那么我國代表團(tuán)將予以支持。

6.18.1 Une déclaration ou autre comportement du destinataire indiquant qu'il acquiesce à une offre constitue une acceptation.

1 被發(fā)價(jià)人以聲明或其它行為表示意一項(xiàng)發(fā)價(jià),即為接受。

7.Je voudrais maintenant vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir acquiescé à la demande de reprise de cette importante session.

主席先生,此時(shí)此刻,我謹(jǐn)感謝你對(duì)恢復(fù)次重要會(huì)議的要求作出積極反應(yīng)。

8.Nous exhortons le Royaume-Uni à acquiescer à la reprise des pourparlers bilatéraux pour régler cette importante question.

我們敦促聯(lián)合王國意恢復(fù)雙邊談判,以期解決一重大的問題。

9.Dans la plupart des cas, les entités ont acquiescé auxdites recommandations et entrepris de les mettre à exécution dans la mesure nécessaire.

意審計(jì)委員會(huì)的各項(xiàng)建議,并在適當(dāng)時(shí)著手執(zhí)行了些建議。

10.Dans la plupart des cas, les administrations de ces entités ont acquiescé auxdites recommandations et ont entrepris de les mettre à exécution.

的行政當(dāng)局大意委員會(huì)的建議,并正著手落。

11.Dans la plupart des cas, les administrations ont acquiescé auxdites recommandations et entrepris de les mettre à exécution dans la mesure nécessaire.

行政當(dāng)局的來說委員會(huì)的建議,并酌情予以執(zhí)行。

12.L'acheteur arguait en outre avoir demandé une prolongation de la période de livraison et, selon lui, le vendeur avait acquiescé à cette demande.

買方還辯稱其曾請(qǐng)求延長交貨期限,并認(rèn)為賣方已接受此請(qǐng)求。

13.Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已經(jīng)不聽話的政府理加努西報(bào)告之前,驚慌失措的兩個(gè)人在第一時(shí)間向本阿里如匯報(bào)說明情況。

14.De même qu'un état lésé peut renoncer explicitement au droit d'invoquer à la responsabilité, de même il peut acquiescer à la perte de ce droit.

(6) 正如一受害國可以明確放棄援引責(zé)任的權(quán)利一樣,它也可以默認(rèn)種權(quán)利的喪失。

15.En principe, une organisation internationale devrait elle aussi être considérée comme étant en mesure de renoncer à une réclamation ou d'acquiescer à l'abandon d'une réclamation.

原則上,國際組織也應(yīng)當(dāng)被視為能夠放棄要求,或默認(rèn)要求失效。

16.Le chef des observateurs militaires de la Mission a transmis cette proposition aux autorités abkhazes, qui y ont acquiescé.

聯(lián)格觀察團(tuán)首席軍事觀察員向阿布哈茲當(dāng)局轉(zhuǎn)達(dá)了一提議,后者欣然接受。

17.En outre, le texte n'indique pas si un état tiers peut invoquer la responsabilité avant qu'il soit solidement établi que l'état lésé a acquiescé à la perte de son droit.

而且,第三國是否可以在受害國默許其權(quán)利的喪失已經(jīng)確定之前援引責(zé)任一點(diǎn)并不清楚。

18.Le fait que le Conseil de sécurité ait acquiescé au rejet par le Maroc d'un référendum incluant l'option de l'indépendance n'implique pas qu'il a lui-même rejeté l'idée d'un tel référendum.

安全理事會(huì)似乎已經(jīng)默認(rèn)摩洛哥拒絕接受以獨(dú)立為選項(xiàng)的公民投票,但不意味著安理會(huì)已拒絕接受公民投票本身。

19.Le Groupe de travail a acquiescé, indiquant que les partenariats seraient désormais désignés par leurs acronymes, quand il conviendrait, dans ses documents officiels, y compris les rapports de ses réunions.

為此工作組商定,在其正式文件、包括其各屆會(huì)議的報(bào)告中提及些伙伴關(guān)系時(shí),將使用它們的縮寫名稱。

20.Il a acquiescé aux demandes concernant les vols pour évacuation sanitaire et l'envoi de fournitures humanitaires et répondu aux communications relatives aux deux vols devant transporter du personnel étranger en Iraq.

委員會(huì)對(duì)醫(yī)療后送和空運(yùn)人道主義用品的來文作了有利的答復(fù),并對(duì)關(guān)于兩次飛機(jī)運(yùn)載外國人員前往伊拉克的來文作答。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 acquiescer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。