日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

déférer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

déférer

音標(biāo):[defere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déférer 的動(dòng)詞變位
v.t.dir.
1. 〈舊語,舊義〉授予

2. 【法律】控告;提起訴訟
déférer une affaire à un tribunal把案件向法院提起訴訟

— v.t.indir.
(+à) 聽從;尊重
déférer à qn聽從某
déférer à l'avis de qn聽從某的意見 法 語 助 手
近義詞:

déférer à: acquiescer,  obtempérer

citer,  porter,  traduire,  livrer,  se rendre,  attribuer,  conférer,  décerner,  citer en justice,  poursuivre,  traduire en justice,  
反義詞:
innocenter,  braver,  contrecarrer,  opposer,  passer,  refuser,  résister,  opposé,  passé,  refusé
聯(lián)想詞
convoquer召集,召開;compara?tre到庭,出庭,到案;ordonner整理,安排;statuer制定,決定;recourir再跑,重新奔跑;condamner給判刑,給定罪;obéir服從,順從;renoncer放棄;soumettre使服從,制服;solliciter請(qǐng)求;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;

1.Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.

被作為罪犯移交給檢察室。

2.La bénéficiaire a été déférée à la justice pénale aux états-Unis.

受惠國因其行動(dòng)而受面臨刑事起訴。

3.Les personnes recherchées sont directement déférées devant la justice et inculpées.

受通緝的直接移送法院提起起訴。

4.Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

拘留結(jié)束后他們將會(huì)被檢察起訴。

5.Il a engagé les autorités gouvernementales à déférer les coupables devant la justice.

他呼吁政府將犯罪者繩之以法。

6.Le Conseil de sécurité a déféré une situation, celle du Darfour.

安全理事會(huì)提交了一個(gè)局勢,即達(dá)爾福爾局勢。

7.Les violations plus graves sont déférées au Bureau du Procureur général.

較嚴(yán)重的違法行為則提交檢察長室處理。

8.Il était initialement prévu aussi que Ntawukuriryayo soit déféré à un tribunal national.

最初打算將Ntawukuriryayo的案件指定移交給某個(gè)國家司法管轄區(qū)審判。

9.Je me bornerai donc à quelques brèves remarques pour déférer à votre voeu, Monsieur le Président.

我只想依照主席先生的希望簡單地談幾點(diǎn)。

10.Les personnes accusées des crimes les plus sérieux doivent être déférées à la justice.

必須將那些被指控犯有最嚴(yán)重罪行的繩之以法。

11.Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.

檢察認(rèn)為,大約四十名嫌疑犯可國家主管司法機(jī)構(gòu)受審。

12.Les inculpés localisés au Kenya ont été arrêtés et immédiatement déférés au Tribunal à Arusha.

肯尼亞境內(nèi)發(fā)現(xiàn)的被告已被逮捕,并迅速移交給設(shè)阿魯沙的法院。

13.De plus, il envisage de déférer à des juridictions nationales les dossiers de 32 suspects.

此外,檢察計(jì)劃把32名嫌疑的案件移交國家司法機(jī)構(gòu)審理。

14.Les gouvernements doivent faire preuve d'une autorité morale à laquelle la population puisse déférer.

各國政府必須顯示其民能夠服從的領(lǐng)導(dǎo)。

15.Ahmad Harun et Ali Kushayb n'ont pas encore été arrêtés, ni déférés.

艾哈邁德·哈倫和阿里·庫沙卜沒有被逮捕和移交。

16.Passé ce délai, ils sont déférés aux autorités judiciaires et peuvent exercer tous leurs droits.

時(shí)過后,被告應(yīng)移交司法機(jī)關(guān)并享有所有各有關(guān)權(quán)利。

17.Déféré devant un tribunal, G.?Joseph a été condamné à quitter le pays, jugement immédiatement exécuté.

Joseph先生受到審訊,被判處離境,判決立即生效。

18.Nous espérons que M.?Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我們期望最近的將來逮捕和移交卡布加先生。

19.Le statut nous permet-il sur le plan constitutionnel de pouvoir déférer un certain nombre d'affaires?

從憲法的角度來看,我們的法規(guī)是否使我們能夠移交一定數(shù)量的案件?

20.En outre, une enquête a été déférée devant la Division d'investigations de l'OIOS (voir par.?17).

此外,還有一調(diào)查已轉(zhuǎn)交監(jiān)察處調(diào)查科(見第17段)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déférer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。