日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

emporter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

emporter TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF

音標:[ɑ?p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 emporter 的動詞變位

v. t.
1. 走, 拿走, 運走:
emporter un blessé 運走一個傷員
emporter peu d'effets pour le voyage 很少的衣物去旅行
se laisser emporter par l'imagination [轉]想得出神
la quinine a emporté sa fièvre. [轉]奎寧使他退燒。
Que le diable l'emporte! 讓他見鬼去吧!
Vous ne l'emporterez pas en paradis. 你得意久。
Autant en emporte le vent. 這過是幾句空話。


2. 奪走, 奪去, 卷走:
Les eaux ont emporté le pont. 大水把橋沖走。
Un obus lui emporta la jambe. 一顆炮彈炸掉他的腿。
emporter la pièce (le morceau) [古, 轉]挖苦, 十分辛辣
emporter le morceau [轉]成功


3. [引]奪取, 強占:
emporter d'assaut une position 攻占一個陣地

4. [舊]導致, 引起:
Ce droit emporte un devoir. 這個權利一種義務。

5. l'emporter 占上風, 占優(yōu)勢:
L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un. 客隊以三比一獲勝。

6. 使無法自制


s'emporter v. pr.
1. 被走, 被拿走, 被運走:
Prenez tout ce qui peut s'emporter! 把能拿走的東西都拿去吧!

2. [轉]發(fā)怒:
s'emporter contre qn對某人發(fā)火

3. (馬)狂奔

常見用法
l'emporter sur戰(zhàn)勝
la colère l'a emporté sur l'amitié憤怒超越友情
elle s'est emportée contre son mari她對她的丈夫發(fā)

法 語 助 手
助記:
em從某一地點離開,移開+porter

詞根:
port 門,港口,運送,支撐

派生:
  • remporter   v.t. 走,重新拿走;贏得,獲得

近義詞:
acquérir,  charrier,  conquérir,  prendre,  emmener,  enlever,  s'emparer de,  transporter,  balayer,  exterminer,  supprimer,  tuer,  entra?ner,  forcer,  rallier,  rompre,  éclater,  colère,  remporter,  rafler

s'emporter: pester,  bouillant,  coléreux,  éclater,  fulminer,  impétueux,  impulsif,  irascible,  irritable,  rageur,  se cabrer,  se décha?ner,  s'emballer,  soupe-au-lait,  violent,  se facher,  se hérisser,  se monter,  

l'emporter: triompher,  

反義詞:
apporter,  donner,  donné,  laisser,  rapporter,  remettre,  remise

s'emporter: calme,  flegmatique,  froid,  impassible,  mou,  paisible,  s'adoucir,  se calmer,  serein,  se contenir,  s'arrêter,  se dominer,  

聯想詞
emmener走;transporter運輸, 搬運;amener,領;embarquer上船;envoler飛起;ramener;imposer強迫,強加;emballer包裝,打包,裝箱;laisser留,保留;abandonner放棄;accrocher掛,懸掛;

1.Il emporte peu d'affaires pour le voyage.真人慢速

很少的衣物去旅行。

2.Pour tout bagage, il n'emportait qu'un parapluie.

的全部行李就是一把雨傘。

3.Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

他指出,軍隊現在正在為此尋找理由。

4.Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.

他指望靠對手的疲乏取勝。

5.Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.

禁止抽煙最高明的辦法就是讓火柴受潮。

6.Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 過她的這款是天鵝絨的材質,明星都鐘愛的包包。

7.Le bras saisit un pain et l’emporta.

那只手抓住一塊面包,把它拿走

8.La camionnette emporte les produits au marché.

貨車裝運農產品到市場。

9.à quoi cela sert-il de s'emporter?

發(fā)火有什么用?

10.Et emporte au loin le parfum des roses.

輕輕遠方的玫瑰花香。

11.Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

她剛走,人家就把她的辦公桌拿走

12.Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.

走一片云彩。

13.évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.

當然嘍,他隨身一大筆錢。

14.Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

時光逸逝復返,還我們的柔情!

15.L'amour l'emporta sur l'amitié dans son c?ur.

在他心中愛情戰(zhàn)勝友誼。

16.Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.

我要是看懂一個字, 就讓魔鬼把去。

17.), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他從沒喝醉過(即使喝),也從沒發(fā)過,并能冷靜地容忍各種辱罵或批評。

18.Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

我以為我找到云,但風把它吹走。

19.Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可能都被臺風摧毀并。

20.En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出門旅行只一把牙刷, 有時連這還難說呢!

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emporter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。