日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

lenteur

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

lenteur

音標(biāo):[lɑ?t?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 緩慢;遲鈍
parler avec lenteur 說話緩慢
lenteur d'esprit思想遲鈍

2. pl. 行動遲緩, 拖沓, 拖拖拉拉

常見用法
lenteur d'esprit思維遲鈍
sa lenteur m'impatiente他那樣慢條斯理使我很耐煩

法 語 助手
近義詞:
apathie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  lourdeur,  pesanteur,  durée,  atermoiement,  délai,  retard,  tergiversation,  épaisseur,  paresse,  longueurs,  temps morts,  longueur
反義詞:
agilité,  célérité,  diligence,  hate,  impétuosité,  dynamisme,  pétulance,  prestesse,  promptitude,  rapidité,  vélocité,  précipitation,  soudaineté,  vitesse,  vivacité,  activité,  brusquerie,  empressement,  frénésie
聯(lián)想詞
lourdeur重;rapidité快,迅速;lente慢的,緩慢的;lent慢的,緩慢的;fluidité流動性;complexité復(fù)雜,復(fù)雜性;passivité被動性,消極性;légèreté輕,輕便;froideur冷淡,冷漠;facilité容易;maladresse靈巧,笨拙;

1.Il me désespère par sa lenteur.

他的遲鈍讓我失望。

2.Quelle lenteur tout a toup! Quelle douceur!

突然之間時間過得多慢!又是多么甜蜜

3.Pour la ressavourer plus tard avec lenteur.

為了晚些時再一次慢慢的細嚼體驗.

4.Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.

然而,委員會新立法的進度緩慢表示關(guān)注。

5.C'est ce qui explique la lenteur du rythme des réformes.

改革的速度放慢的原因就在于此這些。

6.Ma délégation est dé?ue de la lenteur des progrès à Mitrovica.

我國代表團米特羅維察的緩慢進展表示失望。

7.Là encore toutefois, l'Argentine reconnaissait des lenteurs dans la pratique.

然而,在這方面,阿根廷也承認實踐中比較滯后。

8.Malgré les progrès enregistrés, les changements sont d'une lenteur décevante.

盡管取得了一些進步,但變化的緩慢令人失望。

9.Elle souligne la lenteur des procédures d'instruction et de jugement.

它還著重指出調(diào)查和審判過程緩慢。

10.Cependant, cet optimisme est tempéré par l'inquiétante lenteur des versements.

但是,他們撥款速度緩慢感到關(guān)注,這使樂觀精神打了折扣。

11.Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration ha?tienne.

問題的一部分產(chǎn)生于海地本身的行政瓶頸

12.Nous avons déjà indiqué notre préoccupation quant à la lenteur des procédures.

我們曾經(jīng)司法程序耗時過久表示過關(guān)切。

13.Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.

Balcacer女士(多米尼加共和國)于《民法典》的改革拖延了這么長時間表示遺憾。

14.Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我們難民從西帝汶返回的緩慢進程感到遺憾。

15.Cet examen est nécessaire, étant donné la lenteur générale de la mise en ?uvre.

鑒于總體實施進度緩慢,因而進行這一審查是必要的。

16.Il a évoqué la lenteur des réformes, ce qui nuit à l'intégration nationale.

他提到了改革進度緩慢,這利于國家一體化。

17.Des problèmes tenant à la lenteur de la procédure judiciaire continuent d'être signalés.

涉及司法程序期間的問題仍有報道。

18.Certains se sont déclarés dé?us de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我們聽到了工作組中的工作進展緩慢表達的失望。

19.Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我們還關(guān)切地注意到難民和境內(nèi)流離失所者的緩慢回返。

20.Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.

但是,某些政治領(lǐng)導(dǎo)人的審判工作進展緩慢,這毫無道理,我們此感到關(guān)切。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lenteur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。