1.Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!
我的心,我的臉,都忍受不了一個(gè)破產(chǎn)的人、一個(gè)把家產(chǎn)敗光的人的兒子面臨的羞辱、冷和鄙薄。
6.Si Isra?l change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.
當(dāng)以色列改變鄰國(guó)的作法時(shí),當(dāng)向它們伸出和平之手而且當(dāng)巴勒斯坦人民被從以色列占領(lǐng)下解放出來(lái)時(shí),只有在那時(shí)我們才能敞開胸懷來(lái)處理這一和平是冷是熱的問(wèn)題。
7.Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables?: adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.
除了這些冷酷的數(shù)字外,可以看到許多地方的少女被強(qiáng)奸(強(qiáng)奸已象子彈和大刀那樣成為戰(zhàn)爭(zhēng)的武器)、還沒有他們扛著的自動(dòng)武器高的兒童兵以及兒童在極困難的情況下與家人分離的慘痛畫面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com