日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

dérober

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dérober TEF/TCF專八

音標(biāo):[der?be]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 dérober 的動(dòng)詞變位

v. t.
1.
dérober une montre 一只表

2. [轉(zhuǎn)]以詭計(jì)獲得, 盜?。?/span>
dérober un secret 剌探到一個(gè)秘密
dérober quelques heures à son travail pour faire autre chose 從工作時(shí)間中抽用幾小時(shí)做別


3. 遮住, 擋?。?/span>
Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage. 一排樹(shù)擋住了他面景色。

4. 使躲開(kāi), 使避開(kāi), 使逃過(guò):
dérober qn au danger 使某人避開(kāi)危險(xiǎn)
dérober sa marche [軍]秘密行軍; [轉(zhuǎn)]詭秘行事


se dérober v. pr.
1. se dérober à 躲開(kāi), 避開(kāi), 躲避:
se dérober aux regards 避開(kāi)目光
se dérober à son devoir 逃避責(zé)任
De tels événements se dérobent à toute prévision. 這類事情是沒(méi)法預(yù)料。


2. [補(bǔ)語(yǔ)省略]躲避, 回避; 避而不答:
Ne cherchez pas à vous dérober: répondez à ma question. 你不要盡想回避, 回答我吧。

3. se dérober sous 下陷, 陷塌:
ses genoux se dérobent sous lui. 他覺(jué)得兩膝發(fā)軟。

4. (馬在障礙物)退縮, 避開(kāi)


常見(jiàn)用法
on lui a dérobé son sac 她包被

聯(lián)想:
  • voler   v.i. 飛,飛翔;飛行;飛舞;v.t. ,搶劫;詐騙;宰人,獲暴利

近義詞:
barboter,  cacher,  camoufler,  chauffer,  dissimuler,  chaparder,  chiper,  escamoter,  faucher (populaire),  piquer (populaire),  prendre,  ravir,  soustraire,  subtiliser,  voler,  enlever,  retirer,  masquer,  voiler,  escroquer

se dérober: couper,  dispara?tre,  esquiver,  fuir,  manquer,  mollir,  reculer,  s'échapper,  s'éclipser,  se cacher,  se défiler,  échapper à,  éviter,  éluder,  se garer,  se libérer,  dégonfler,  défiler,  écarter,  effacer,  

se dérober à: renier,  se soustraire,  échapper,  éluder,  esquiver,  faillir,  éviter,  fuir,  

反義詞:

se dérober: affronter,  appara?tre,  charger,  s'attaquer,  accepter,  endurer,  s'exposer,  se montrer,  se livrer

démasquer,  rendre,  restituer,  dévoiler,  montrer,  offrir,  donner,  donné,  livrer,  respecter,  
聯(lián)想詞
voler飛,飛翔;emparer奪取,占領(lǐng),占有;dissimuler掩飾,隱瞞;arracher拔;récupérer收回,取回;soustraire詐取,騙取;cacher藏,藏匿;détourner使改變方向,使改道;enfuir逃跑;échapper逃跑;approprier使適合,使適應(yīng);

1.Ne cherchez pas à vous dérober,répondez à ma question.

你不要盡想回避, 回答我吧。

2.De tels événements se dérobent à toute prévision.

這類事情是沒(méi)法預(yù)料。

3.Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.

一排樹(shù)擋住了他面景色。

4.Ne cherchez pas à vous dérober: répondez à ma question.

您別想要回避, 回答我吧。

5.La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.

生命是華麗錯(cuò)覺(jué),時(shí)間是賊一切。

6.Isra?l n'a aucune excuse pour se dérober à cette obligation.

以色列沒(méi)有任何借口避免履行這項(xiàng)義務(wù)。

7.Nous ne pouvons invoquer les circonstances pour nous dérober à nos engagements.

我們不能把任何客觀情況當(dāng)作避免兌現(xiàn)承諾借口。

8.Le coffre-fort était ouvert et une forte somme d'argent avait été dérobée.

發(fā)現(xiàn)保險(xiǎn)柜被打開(kāi),一大筆錢款被取走。

9.Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到了一扇被擋住且堵上小門,然而忽然她能進(jìn)去了。

10.Saint-Kitts-et-Nevis ne se dérobera jamais à ses responsabilités en tant que citoyen du monde.

確實(shí),圣基茨和尼維斯永遠(yuǎn)不會(huì)回避其作為全球公民責(zé)任。

11.C'est une tache à laquelle nous n'avons pas le droit de nous dérober.

我們不能隨心所欲回避這項(xiàng)任務(wù)。

12.La paix et la sécurité internationales continuent de se dérober, notamment sur le continent africain.

國(guó)際和平與安全仍沒(méi)有實(shí)現(xiàn),非洲大陸尤為如此。

13.Ses genoux se dérobent sous lui.

他覺(jué)得兩膝發(fā)軟

14.Saisir l'essence du moment est encore plus difficile, mais nous ne saurions nous y dérober.

抓住此刻精神是一個(gè)更大挑戰(zhàn),但卻是我們不能回避。

15.C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.

這不是一個(gè)我們可以躲避決定;而是一個(gè)我們必須作出抉擇決定。

16.De fait, nous espérons que les armes dérobées seront bient?t restituées.

結(jié)果,我們期待著從其中一個(gè)集裝箱中取走武器將很快歸還。

17.Ne nous dérobons pas à nos responsabilités face aux nouvelles réalités complexes.

在面對(duì)復(fù)雜新現(xiàn)實(shí)之際,讓我們不要逃避責(zé)任。

18.Les terroristes ne devraient pouvoir se dérober nulle part à la justice.

絕不應(yīng)讓恐怖主義分子有逃避司法藏身之地。

19.Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.

我們不能逃避這方面責(zé)任。

20.Des ?lots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande ?le.

許多險(xiǎn)峻秀麗小山島吸引著旅客注意,使他們顧不得再去欣賞蘇門答臘風(fēng)光。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dérober 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。