1.Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.
那些引導(dǎo)未成年從事放蕩行為
根據(jù)法律受到了嚴(yán)厲
懲罰。
13.Il est fréquent que les organisations internationales, au moyen de mesures d'incitation financières et autres, débauchent à leur profit des professionnels nationaux qualifiés travaillant pour des institutions et organisations locales.
國(guó)際組織經(jīng)常通過(guò)經(jīng)濟(jì)和其他激勵(lì)措施,征聘合格本國(guó)專業(yè)
員,使其離開(kāi)當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">機(jī)構(gòu)和組織。
18.En outre, la Bulgarie avait criminalisé différentes infractions liées à l'exploitation des enfants, dont la débauche, le viol, la prostitution, l'enlèvement, la pornographie, la traite d'êtres humains et la cohabitation ou le mariage forcé.
此外,保加利亞將與剝削兒童有關(guān)多種犯罪均定為刑事犯罪,這些犯罪包括:放蕩淫逸、強(qiáng)奸、賣淫、拐賣、色情、販運(yùn)
口、包辦婚姻或同居。
20.Les jeunes femmes qui quittent leur foyer en quête d'une vie meilleure sont exploitées, brutalisées et contraintes à mener une existence de débauche ignoble par des trafiquants de la misère humaine impliqués dans l'industrie internationale du sexe.
年輕婦們?yōu)閷で蟾?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">生活背井離鄉(xiāng),卻遭到參與國(guó)際性交易
口販子
剝削、殘害,被迫過(guò)著無(wú)以言表
墮落生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com