丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>文學(xué)論文>網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)芻議

網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)芻議

時(shí)間:2022-08-07 23:39:08 文學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)芻議

A  Study  on  Internet  Literature  in  Chinese  Language
Huang  Mingfen,  Xiamen  University 
       Going  along  with  the  unchangeable  trend  of  globalization,  it  is  worth  noting  that  the  Internet  literature  in  Chinese  language  has  flourished  promptly.  The  Internet  provides  much  more  opportunities  for  overseas  Chinese  to  write  and  publish  literary  works  in  Chinese  language,  promotes  active  communications  between  overseas  Chinese  writers  and  their  companions  in  China.  To  a  great   degree,  the  future  of  Internet  Literature  in  Chinese  Language  depends  on  the  interaction  between  Chinese  and  other  languages,  between  traditional  Chinese  culture  and  other  cultures,  and  depends  on  the  integration  of  technology  and  literature. 
       Keywords:  Internet  Literature,  Chinese  Literature,  globalization

       提要:網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的興起與全球化存在密切關(guān)系。因特網(wǎng)為海外華人用漢語(yǔ)創(chuàng)作與發(fā)表文學(xué)作品提供了遠(yuǎn)較過(guò)去為多的機(jī)會(huì),并促進(jìn)了海內(nèi)外華文作家之間的交流。網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的未來(lái)在很大程度上取決于英語(yǔ)與漢語(yǔ)、中華傳統(tǒng)文化與其他民族文化、科技與文學(xué)之間的互動(dòng)。
       關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué) 華文文學(xué) 全球化
       中圖分類號(hào):   文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:  文章編號(hào):
       作者簡(jiǎn)介:黃鳴奮(1952-),男,福建南安人,廈門大學(xué)中文系教授。

       目前電子超文本網(wǎng)絡(luò)中流行的華人文學(xué)作品,并非以國(guó)家劃界,而是呈現(xiàn)出全球交互、跨界參照、動(dòng)態(tài)并存的特點(diǎn)。因此,本文所考察的重點(diǎn)是作為整體的網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)。
       (一)全球交互:網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的興起
       不論在任何時(shí)代,文學(xué)的創(chuàng)作、傳播和鑒賞都是以一定的媒介為依托的。正因?yàn)槿绱,在歷史上曾經(jīng)有過(guò)口頭文學(xué)與書(shū)面文學(xué)的區(qū)分,在電子技術(shù)獲得廣泛應(yīng)用之后又出現(xiàn)了文學(xué)的新品種--電子文學(xué)(如廣播劇腳本、電視劇腳本等)。如今,網(wǎng)絡(luò)作為"第四媒體"登上了歷史舞臺(tái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也因此應(yīng)運(yùn)而生。在全球范圍內(nèi),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的作者、讀者及相關(guān)網(wǎng)絡(luò)商的活動(dòng),從一開(kāi)始就隨網(wǎng)絡(luò)的互聯(lián)而拓展。隨著Internet的建立,網(wǎng)上信息的跨國(guó)流動(dòng)成為家常便飯,世界各國(guó)的華人因此得以共享網(wǎng)絡(luò)文學(xué)資源。這種共享的便利程度,是傳統(tǒng)的印刷媒體所無(wú)法比擬的。在這一意義上,我們說(shuō)網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的興起與全球化的歷史進(jìn)程息息相關(guān)。
       在網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)發(fā)展史上,北美留學(xué)生扮演了拓荒者的角度,篳路藍(lán)縷,功不可沒(méi)。1991年,王笑飛創(chuàng)辦了海外中文詩(shī)歌通訊網(wǎng)(chpoem-1@listserv.acsu.buffalo.edu),該網(wǎng)實(shí)際上是一個(gè)郵件訂閱系統(tǒng),以張貼古典詩(shī)詞為主。次年,美國(guó)印第安那大學(xué)的魏亞桂請(qǐng)?jiān)撔5南到y(tǒng)管理員在USENET上開(kāi)設(shè)了alt.Chinese.text,簡(jiǎn)稱ACT。這是Internet上第一個(gè)采用中文張貼的新聞組。1993年10月,方舟子(生物學(xué)博士)開(kāi)始在海外中文詩(shī)歌通訊網(wǎng)上張貼其詩(shī)集《最后的預(yù)言》,并出入于ACT。他有感于ACT中的魚(yú)龍混雜,與古平等人于1994年2月創(chuàng)辦了第一份網(wǎng)絡(luò)中文純文學(xué)刊物《新語(yǔ)絲》 http://www.xys.org ),以郵遞目錄的形式刊發(fā)詩(shī)歌和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。該刊是第一份不隸屬于任何機(jī)構(gòu)、以遠(yuǎn)離時(shí)事政治為特色、自始至終百分之百刊登創(chuàng)作稿件的中文電子刊物,風(fēng)格清新。1996年10月,它建立了萬(wàn)維網(wǎng)主頁(yè)。其服務(wù)器曾幾次搬家,目前位于美國(guó)加州。海外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)刊物陸陸續(xù)續(xù)出了不少。除《新語(yǔ)絲》外,影響較大的還有詩(shī)刊《橄欖樹(shù)》

http://www.wenxue.com ),它是詩(shī)陽(yáng)、魯鳴等人在1995年3月成立的。由世界各地中國(guó)學(xué)生學(xué)者聯(lián)誼會(huì)主辦的電子雜志有美國(guó)的《華夏文摘》、《威斯康星大學(xué)通訊》、《布法羅人》、《未名》,加拿大的《聯(lián)誼通訊》、《紅河谷》、《窗口》、《楓華園》,德國(guó)的《真言》,英國(guó)的《利茲通訊》,瑞典的《北極光》、《隆德華人》,丹麥的《美人魚(yú)》,荷蘭的《郁金香》,日本的《東北風(fēng)》等。這些刊物都在不同程度上成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的溫床。第一篇中文網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《奮斗與平等》(少君著)就是1991年4月在《華夏文摘》上發(fā)表的。1996年1月,原先活躍于中文詩(shī)歌通訊網(wǎng)的幾位女性作者創(chuàng)辦了網(wǎng)絡(luò)女性文學(xué)刊物《花招》,著名作者有鳴鴻等。這個(gè)刊物也很活躍。時(shí)至今日,海外華人網(wǎng)站與漢語(yǔ)電子刊物的主體,已經(jīng)從留學(xué)生擴(kuò)展到當(dāng)?shù)爻錾娜A裔青少年,乃至于各行各業(yè)的華人企業(yè)與社團(tuán)。文學(xué)創(chuàng)作隊(duì)伍也相應(yīng)有所擴(kuò)大。中國(guó)大陸網(wǎng)絡(luò)建設(shè)起步比發(fā)達(dá)國(guó)家要晚。與此相應(yīng),大陸網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的誕生與發(fā)展,是和海外(特別是北美)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影響分不開(kāi)的。
       世界范圍內(nèi)的漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是相互關(guān)連、彼此呼應(yīng)的。我們可以舉兩個(gè)例子來(lái)加以說(shuō)明。一是《新語(yǔ)絲》正在朝成為國(guó)際網(wǎng)站的方向發(fā)展,其讀者有1/3左右來(lái)自中國(guó)大陸。美國(guó)的阿瑟、亦歌,北京的老貓、洪亮,上海的一華,天津的Sunny,長(zhǎng)沙的Dove,哈爾濱的葉振憲等都對(duì)它的建設(shè)頗有貢獻(xiàn)。二是2000年初,都會(huì)報(bào)(CityMedia)與熱巢網(wǎng)(CityHot)共同主辦"當(dāng)代華人極短篇大展暨線上征文比賽",通過(guò)自身和網(wǎng)絡(luò)同學(xué)會(huì)(CityFamily)共三個(gè)網(wǎng)站同時(shí)展出臺(tái)灣、大陸和香港兩岸三地的作品,并進(jìn)行征文比賽。相關(guān)網(wǎng)址為www.cityhot.com。時(shí)至今日,賽伯空間雖然還沒(méi)有可以和屈子、"李-杜"、魯迅等文化巨人比肩的大師,但已是新秀迭出、"星光燦爛"。這些人甚至以其成就吸引了精明的書(shū)商,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的印刷版將自己的光輝投射到賽伯空間之外。反向的運(yùn)動(dòng)是傳統(tǒng)華文作家紛紛上網(wǎng),借助于網(wǎng)絡(luò)的國(guó)際互聯(lián)使自己擁有"世界性"。上述雙向運(yùn)動(dòng)同樣發(fā)生在評(píng)論界,其結(jié)果是橫跨現(xiàn)實(shí)空間與賽伯空間的華文文學(xué)世界的形成。
       若想讓網(wǎng)絡(luò)成為文學(xué)新家園,不僅文學(xué)主體要上網(wǎng),而且文學(xué)對(duì)象也要上網(wǎng)。文學(xué)對(duì)象上網(wǎng)至少包括三種含義:其一,描寫(xiě)對(duì)象上網(wǎng),或者說(shuō),文學(xué)主體在網(wǎng)上可以找到創(chuàng)作素材。其二,奉獻(xiàn)對(duì)象上網(wǎng),這意味著文學(xué)主體可以指望自己的作品在網(wǎng)上找到受眾、覓得知音。其三,師法對(duì)象上網(wǎng),亦即形成一支相互啟發(fā)、相互激勵(lì)的創(chuàng)作隊(duì)伍,并有可供學(xué)習(xí)的范作、可供遵循的慣例。因此,文學(xué)在網(wǎng)絡(luò)上的繁榮有賴于網(wǎng)民隊(duì)伍的擴(kuò)大。可喜的是:網(wǎng)民增長(zhǎng)的速度是相當(dāng)快的。時(shí)至今日,網(wǎng)絡(luò)化的華文文學(xué)已經(jīng)擁有自己的讀者群。比起傳統(tǒng)文學(xué)的讀者來(lái),他們更富有參預(yù)精神,更強(qiáng)烈地追求精神自由,更不甘于為現(xiàn)實(shí)世界所束縛。"坐地日行八萬(wàn)里,巡天遙看一千河"已難以形容他們?cè)诰W(wǎng)上漫游的速度,"自信人生二百年,會(huì)當(dāng)水擊三千里"也無(wú)法概括他們的沖浪精神。正是這些讀者以旺盛的需求呼喚著文學(xué)創(chuàng)作的推陳出新,并且為這種推陳出新提供強(qiáng)大的預(yù)備隊(duì)。當(dāng)然,沒(méi)有必要過(guò)分夸大網(wǎng)民讀者與傳統(tǒng)讀者之間的區(qū)別。事實(shí)上,由于傳統(tǒng)作品"上網(wǎng)"和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)"下網(wǎng)"的緣故,二者的區(qū)別正在縮小。
       網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是以網(wǎng)絡(luò)作為平臺(tái)而發(fā)展起來(lái)的。它的繁榮離不開(kāi)網(wǎng)絡(luò)商的支持。近年來(lái),網(wǎng)絡(luò)商與文學(xué)界的互動(dòng)日益頻繁,文學(xué)站點(diǎn)亦有不少向商業(yè)化方向發(fā)展。例如,在海外,《花招》成了公司,兼顧服飾、飲食、保健、理財(cái)、美容、旅游;在國(guó)內(nèi),喻漢文將"黃金書(shū)屋"(www.goldbook.com。曾被評(píng)為中國(guó)大陸最具影響力的十大個(gè)人主頁(yè)之一)賣給了門戶網(wǎng)站多米來(lái)。在文學(xué)網(wǎng)站成長(zhǎng)過(guò)程中,文心與商機(jī)既有統(tǒng)一的一面,又有對(duì)立的一面。如何處理二者的關(guān)系,關(guān)系到網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的命運(yùn)。1996年底,《新語(yǔ)絲》面臨著被商業(yè)公司"亞美網(wǎng)絡(luò)"吞并的危險(xiǎn)。這種外部威脅導(dǎo)致了內(nèi)部分裂:《新語(yǔ)絲》的創(chuàng)辦人方舟子毅然決然地在紐約正式將它注冊(cè)成非贏利機(jī)構(gòu),另一些人卻因此退出《新語(yǔ)絲》,去為亞美網(wǎng)絡(luò)辦《國(guó)風(fēng)》。  自那時(shí)以來(lái),方舟子堅(jiān)持自己的辦刊宗旨,有效地避免了商業(yè)網(wǎng)站"燒錢"的通病。目前,該網(wǎng)站有兩個(gè)鏡像站點(diǎn)(國(guó)際版www.xys.org,國(guó)內(nèi)版www.xys2.org),其點(diǎn)擊數(shù)合計(jì)約40萬(wàn),在海外中文網(wǎng)站里名列前茅。由于訪問(wèn)量大,帶來(lái)的廣告收入完全可維持運(yùn)行費(fèi)用。上述歷史經(jīng)驗(yàn)可資借鑒。
       (二)跨界參照:網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的特色
       如果我們不是一般地談?wù)?網(wǎng)絡(luò)文學(xué)",而是著眼于"網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)"的話,可以從所使用的語(yǔ)言、所認(rèn)同的傳統(tǒng)、所形成的觀念三方面把握其特色。
       1.跨語(yǔ)言參照:工具與目標(biāo)
       促使《華夏文摘》、《郁金香》等雜志的編委及其作者群在謀生之余孜孜不倦地耕耘于電子文學(xué)領(lǐng)域的動(dòng)力,與其說(shuō)是身居異邦的懷舊心理,還不如說(shuō)是難以消釋的文化情結(jié),即對(duì)于華文或漢語(yǔ)的認(rèn)同。對(duì)于這些人來(lái)說(shuō),外語(yǔ)用得再熟練也畢竟是"外"語(yǔ),只有漢語(yǔ)才是母語(yǔ),它不僅構(gòu)筑了他們的文化家園,而且決定了他們的文化存在。這種存在導(dǎo)致網(wǎng)上華文文學(xué)初露頭角,其影響逐步擴(kuò)大到整個(gè)漢語(yǔ)文化圈。作為華文文學(xué)寫(xiě)作手段的漢語(yǔ),在網(wǎng)絡(luò)化過(guò)程中經(jīng)歷了巨大的轉(zhuǎn)變,成為有別于傳統(tǒng)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的電子語(yǔ)。這種電子語(yǔ)也許是口語(yǔ)化的書(shū)面語(yǔ)(像在眾多文學(xué)網(wǎng)站上經(jīng)常可以見(jiàn)到的那樣),也許是書(shū)面化的口頭語(yǔ)(主要見(jiàn)于字符界面的聊天室),自然也可能是比較純粹的書(shū)面語(yǔ)(最常用于將印刷媒體上的文學(xué)作品搬上網(wǎng)),或者是貨真價(jià)實(shí)的口頭語(yǔ)(利用音頻流技術(shù)進(jìn)行實(shí)時(shí)傳遞)。與此相應(yīng),我們可以區(qū)分出網(wǎng)上的書(shū)面文學(xué)、口頭文學(xué)以及介于二者之間的口語(yǔ)化書(shū)面文學(xué)、書(shū)面化口語(yǔ)文學(xué)。姑且不談實(shí)時(shí)聊天是否正在創(chuàng)造一種嶄新的口頭文學(xué),也不論接龍寫(xiě)作是否正在新的技術(shù)條件下復(fù)興集體創(chuàng)作的古老傳統(tǒng),令人欣慰的是:漢語(yǔ)(尤其是有簡(jiǎn)、繁體之分的漢字)網(wǎng)上傳輸這一瓶頸一旦被突破,超越媒體、跨越平臺(tái)的華文文學(xué)世界便呈現(xiàn)出勃勃生機(jī)。 
       從技術(shù)的角度看,目前的Internet通信方式,國(guó)際間主要采用英文,海峽兩岸的炎黃子孫也常用英文來(lái)聯(lián)絡(luò)。原因很簡(jiǎn)單,首先在西方興

起的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)和計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò),在世界范圍內(nèi)只能唯一地標(biāo)識(shí)英文字母和數(shù)字、符號(hào),即通常所說(shuō)的ASCII碼。其它民族的語(yǔ)言文字,包括漢字,都是通過(guò)對(duì)它作地區(qū)性的擴(kuò)展而得到支持的,此即所謂ISO  2022擴(kuò)展。由此派生出許多種國(guó)家或地區(qū)的字符集標(biāo)準(zhǔn),其中包括中國(guó)大陸常用的GB碼和臺(tái)灣常用的BIG5碼。  (E29)就這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),華文網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從一開(kāi)始就存在跨語(yǔ)言參照(即漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的參照)。不僅如此,如果考慮到中國(guó)大陸與臺(tái)灣存在GB與BIG5以外的多種漢字字符集,考慮到日本、韓國(guó)、越南等國(guó)家使用的字符集標(biāo)準(zhǔn)又是自成體系的話,那么,即使在漢語(yǔ)內(nèi)部,仍存在如何相互參照的問(wèn)題。由于世界各國(guó)專家的共同努力,全球各主要民族的語(yǔ)言文字已統(tǒng)一為通用字符集國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO  10646。它具有采用等長(zhǎng)編碼、所有文字統(tǒng)一編碼、字符數(shù)量多等優(yōu)點(diǎn),成為中國(guó)(包括臺(tái)灣)、日本、韓國(guó)和越南20902個(gè)漢字統(tǒng)一編碼的根據(jù)。這就是CJK漢字的由來(lái)。ISO  10646是跨語(yǔ)言參照的又一基準(zhǔn)。它為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的傳?涮峁┝司藪蟊憷?D殼埃?捎謁?隝SO  2022標(biāo)準(zhǔn)不兼容,我們還必須進(jìn)行ISO  2022各地區(qū)擴(kuò)展碼(包括漢字GB碼)與ISO  10646之間的相互轉(zhuǎn)換。一旦全球計(jì)算機(jī)系統(tǒng)都采用ISO  10646作為字符集編碼和交換碼,就無(wú)須再作上述轉(zhuǎn)換了。
       跨語(yǔ)言參照直接影響到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的特色,F(xiàn)階段的網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)在語(yǔ)言運(yùn)用上深受英語(yǔ)的影響,這種影響看來(lái)與以下三個(gè)原因有關(guān):構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的軟、硬件有不少采用英語(yǔ)界面;其二,平時(shí)瀏覽的網(wǎng)頁(yè)包含了許多英語(yǔ)信息;其三,用于輸入漢字的鍵盤(pán)是以英語(yǔ)為基準(zhǔn)設(shè)計(jì)的(否則很可能不會(huì)以@;-)表示"調(diào)情"、以:-X表示嘴上貼封條了)。世界上包括漢語(yǔ)在內(nèi)的各種民族語(yǔ)言要想更多保持自身特色的話,看來(lái)只有在ISO  10646標(biāo)準(zhǔn)通行之后才能實(shí)現(xiàn)。
       2.跨義法參照:懷舊與思新
       在1996年7月多倫多"電腦網(wǎng)絡(luò)與中國(guó)文化"會(huì)議上,方舟子將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)稱為"流放文學(xué)",認(rèn)為其特點(diǎn)是"懷舊"和"描寫(xiě)文化沖突"。就海外留學(xué)生的作品而言,上述看法是有道理的。這些作者在一定意義上可以說(shuō)是"邊緣人",他們游移于母國(guó)文化和父國(guó)文化之間,對(duì)二者都有所認(rèn)同,但也都難以完全認(rèn)同。他們目睹父國(guó)之長(zhǎng)而嘆母國(guó)之短,有感父國(guó)之短而思母國(guó)之長(zhǎng)。這構(gòu)成了網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的早期特色。在《新語(yǔ)絲》發(fā)刊辭中,方舟子寫(xiě)道:"我們相信,這張網(wǎng)伸到漢字的發(fā)源地,讓親人們聽(tīng)到我們的心聲的日子不會(huì)太遠(yuǎn)。"果然,沒(méi)幾年功夫,互聯(lián)網(wǎng)便連到了中國(guó),《新語(yǔ)絲》也成了第一份回歸祖國(guó)的中文網(wǎng)絡(luò)刊物。  (C18)中國(guó)本土所興起的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),與其說(shuō)是"懷舊"還不如說(shuō)是"思新",浸淫著對(duì)"另類生存"的追求與渴望。世界各民族不僅有不同的語(yǔ)言,而且有不同的義法(包括道德、禮儀、法律等社會(huì)規(guī)范),由此形成了迥然有別的文化。網(wǎng)絡(luò)促進(jìn)了跨文化接觸的頻繁化。這一點(diǎn)對(duì)于網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)所表現(xiàn)的思想傾向相當(dāng)重要。中國(guó)本土的"網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)手",或許是由于經(jīng)常上網(wǎng)的緣故,不僅對(duì)于世界各地的風(fēng)云變幻更加洞若觀火,而且更多地接受了發(fā)達(dá)國(guó)家的思想觀念、更常追蹤(甚至追逐)時(shí)尚。中國(guó)的現(xiàn)實(shí)世界還在為實(shí)現(xiàn)小康而努力奮斗時(shí),賽伯空間卻已彌漫著某種后現(xiàn)代情調(diào),這不能不對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的基調(diào)有所影響。當(dāng)然,正如笨貍所指出的:"不可否認(rèn),后現(xiàn)代的解構(gòu)主義不是網(wǎng)絡(luò)文化的主流,網(wǎng)絡(luò)上連具有反叛精神的真正黑客,其目的也不是摧毀不是解構(gòu),而是發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、找出問(wèn)題,是一種以重構(gòu)為訴求的積極性的技術(shù)嘲弄。"  (B2)網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)所追求的"新",同樣應(yīng)是一種積極的建設(shè)。
       3.跨行業(yè)參照:父根與母根
       對(duì)于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的定義,國(guó)內(nèi)已經(jīng)有所探討。李尋歡認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不是"寫(xiě)網(wǎng)絡(luò)的文學(xué)",也不等同于"網(wǎng)絡(luò)上的文學(xué)",準(zhǔn)確定義應(yīng)該是"網(wǎng)人在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表的供網(wǎng)人閱讀的文學(xué)"。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的父親是網(wǎng)絡(luò),母親是文學(xué),其真正意義就是使文學(xué)重回民間。  (B4)網(wǎng)友Sieg反對(duì)李尋歡將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的基點(diǎn)看成網(wǎng)絡(luò)的"父根意識(shí)",主張"母根意識(shí)"(即文學(xué)意識(shí))。他運(yùn)用歸謬法來(lái)反駁李尋歡的定義,舉出的例子是:當(dāng)年"楚辭是楚人在竹簡(jiǎn)上發(fā)表的供楚人閱讀的作品",而1000年以后,唐宋時(shí)期的人讀寫(xiě)在紙上的楚辭時(shí),它還算不算文學(xué)呢?至如今,我們?cè)陔娔X上讀楚辭,它是不是也算文學(xué)呢?有鑒于此,他認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)主要是個(gè)應(yīng)用上的現(xiàn)象描述而非學(xué)術(shù)上的現(xiàn)象描述,它的概念內(nèi)涵及外延將由事實(shí)來(lái)歸納給予而不是由演繹來(lái)強(qiáng)行定義,這就勢(shì)必使它的定義有模糊性和不確定性,可這并不妨礙我們對(duì)它的使用。  (B4)
       筆者認(rèn)為:作為一個(gè)范疇的"網(wǎng)絡(luò)文學(xué)"本身包含著兩項(xiàng)基本要素,即"網(wǎng)絡(luò)"與"文學(xué)"。在一定意義上可以說(shuō):網(wǎng)絡(luò)是當(dāng)代高科技的代表,文學(xué)則是人文精神的體現(xiàn)?萍寂c人文在"網(wǎng)絡(luò)文學(xué)"旗幟之下的統(tǒng)一,帶來(lái)了許多值得深入研究的現(xiàn)象:其一,就作者而言,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的始作俑者多數(shù)是學(xué)理工科的海外留學(xué)生,原因不是別的,只是由于他們有使用網(wǎng)絡(luò)的便利。當(dāng)然,并非所有的理工科學(xué)生都成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者,這里起作用的因素,經(jīng)常是這些學(xué)生是否在接受傳統(tǒng)文學(xué)熏陶時(shí)形成了一定的文學(xué)愛(ài)好與才能。相比之下,文科學(xué)生(或?qū)W文科出身者)要想成為嫻熟的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者,至少必須初通計(jì)算機(jī)、掌握上網(wǎng)技能。其二,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以雙重語(yǔ)言為工具,此即自然語(yǔ)言和計(jì)算語(yǔ)言。自然語(yǔ)言呈現(xiàn)于人機(jī)界面,計(jì)算語(yǔ)言則用于程序開(kāi)發(fā)。其三,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)活動(dòng)既是文學(xué)意義上的寫(xiě)作與閱讀,又是科技意義上的程序應(yīng)用。對(duì)于純文字型的作品來(lái)說(shuō),所應(yīng)用的也許不過(guò)是與字處理、文件上載與下載有關(guān)的程序;對(duì)于多媒體型的作品來(lái)說(shuō),所應(yīng)用的軟件便多種多樣。其四,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)讀者不僅從作品中體驗(yàn)到文學(xué)趣味,而且感受到科技意蘊(yùn)。真正的鑒賞家,要能從文學(xué)和科技雙重角度揭示作品的價(jià)值。其五,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)內(nèi)容的評(píng)價(jià),受審美標(biāo)準(zhǔn)和科技標(biāo)準(zhǔn)的雙重影響。技術(shù)含量高低,早晚將成為評(píng)價(jià)作品的尺度之一。其六,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)環(huán)境由文學(xué)氛圍與系統(tǒng)平臺(tái)共同構(gòu)成?缙脚_(tái)調(diào)用網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,其效果必然有所變化。不論我們將網(wǎng)絡(luò)與文學(xué)的哪一方當(dāng)成父根(同時(shí)將另一方當(dāng)成母根),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)都不是簡(jiǎn)單地繼承父母的基因,而是熔鑄雙方的影響、創(chuàng)造自身的特色。
       上述不同角度的考察表明:英語(yǔ)與漢語(yǔ)、中華傳統(tǒng)文化與其他民族文化、科技與文學(xué)之間的相互參照,對(duì)形成網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的特色具有重要意義。上述參照并非網(wǎng)絡(luò)時(shí)代所特有,但是網(wǎng)絡(luò)本身加速了參照的進(jìn)程,強(qiáng)化了參照的力度,并且提高(甚至是飆升了)參照的價(jià)值。必須看到:網(wǎng)絡(luò)化正在

促進(jìn)華文文學(xué)形態(tài)由文本向超文本的轉(zhuǎn)變。對(duì)于超文本來(lái)說(shuō),有意義的不僅僅是一個(gè)個(gè)的文本單位,而且是它們之間的鏈接。正是這種鏈接將《新語(yǔ)絲》導(dǎo)向《楓華園》,將《花招》導(dǎo)向《橄欖樹(shù)》。它在顯露所謂互文性(intertextuality)的同時(shí),為世界范圍內(nèi)華文文學(xué)的整體性提供了直接的證明。
       (三)動(dòng)態(tài)并存:網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的處境
       現(xiàn)階段網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的處境,是在精英與大眾、網(wǎng)內(nèi)與網(wǎng)外、中國(guó)與世界等關(guān)系中顯現(xiàn)出來(lái)的。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的倡導(dǎo)者肯定它對(duì)于大眾文化的價(jià)值。反過(guò)來(lái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的非議者則對(duì)此加以質(zhì)疑。其實(shí),網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用普及的真正意義,在于對(duì)"精英"與"大眾"的傳統(tǒng)劃分的挑戰(zhàn)。與此相應(yīng),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)興起的真正價(jià)值,也在于對(duì)"高雅文化"與"通俗文化"的傳統(tǒng)劃分的挑戰(zhàn)。如果上述兩種劃分至今多少還有點(diǎn)意義的話,那么,由于劃分而形成的矛盾兩極事實(shí)上已經(jīng)處于不斷的變動(dòng)中。如果說(shuō)洛克菲勒這樣的巨子在20世紀(jì)初標(biāo)領(lǐng)風(fēng)騷的話,那么,20世紀(jì)末已是數(shù)碼精英或網(wǎng)絡(luò)精英嶄露頭角之際。正如20世紀(jì)末不會(huì)用電腦的人被稱為"新文盲"那樣,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的門外漢到21世紀(jì)初看來(lái)很難稱得上"精英"。不僅如此,進(jìn)入信息時(shí)代之后,人類知識(shí)更新明顯加快。原先的計(jì)算機(jī)高手只要短時(shí)間不學(xué)習(xí)、鉆研新技術(shù)就可能落伍,這已是盡人皆知的事實(shí)。在包括文藝在內(nèi)的其它領(lǐng)域,知識(shí)更新同樣逐漸成為對(duì)于"精英"們的嚴(yán)峻要求。相比之下,如果說(shuō)在傳統(tǒng)社會(huì)中大眾轉(zhuǎn)化為精英的門檻相當(dāng)高的話(封建時(shí)代舉子們可能科場(chǎng)屢敗而終身無(wú)成),信息時(shí)代為人們自學(xué)成才提供了更多的機(jī)遇。所有這一切,無(wú)疑都促進(jìn)了精英與大眾之界限的模糊化、動(dòng)態(tài)化。與此相適應(yīng),高雅文化與通俗文化的界限也不再那么涇渭分明。事實(shí)上,在世界各國(guó),網(wǎng)民幾乎都構(gòu)成了整個(gè)人口中平均文化水準(zhǔn)較高的群體,理當(dāng)追求較高雅的審美趣味。另一方面,網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用正在迅速普及,隨著信息家電的開(kāi)發(fā),上網(wǎng)正成為一種普通生活技能,這又孕育著使網(wǎng)絡(luò)文化朝通俗方向發(fā)展的可能性。因此,如果我們認(rèn)定高雅文化體現(xiàn)的是社會(huì)精英的追求、通俗文化體現(xiàn)的則是大眾所秉承的觀念的話,那么,精英與大眾之界限的模糊化、動(dòng)態(tài)化必然影響高雅文化與通俗文化的分野,使二者的劃分變動(dòng)不居。其實(shí),"精英"抑或"大眾",對(duì)個(gè)人來(lái)說(shuō)是一種基于價(jià)值觀的選擇。消解二者的區(qū)分,并不是"數(shù)字化生存"的目標(biāo),"個(gè)性化"才體現(xiàn)其精髓。
       "網(wǎng)絡(luò)就是新生活"。當(dāng)以此為題的論著大量上市時(shí),我們驀地發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)處身于兩個(gè)世界的夾縫中:一個(gè)是現(xiàn)實(shí)世界,另一個(gè)是電子世界。這種現(xiàn)象的確不是始于今日,也許當(dāng)人類歷史上第一次電話鈴聲響起來(lái)時(shí)便出現(xiàn)了(接電話意味著聽(tīng)覺(jué)被導(dǎo)入電子空間)。電子世界在一定意義上是媒體世界的新發(fā)展,不過(guò),就沉浸性、交互性等特點(diǎn)而言,電子世界是書(shū)寫(xiě)技術(shù)、印刷技術(shù)所能創(chuàng)造的媒體世界難以望其項(xiàng)背的。網(wǎng)絡(luò)所帶來(lái)的新變化是:媒體開(kāi)始自信有能力為人類營(yíng)造一個(gè)完整的、虛擬的生活空間,在其中可以進(jìn)行從采購(gòu)、就診、求學(xué)到總統(tǒng)大選、國(guó)力較量、信息戰(zhàn)等多種活動(dòng)。當(dāng)然,這些任務(wù)有些還要回到現(xiàn)實(shí)世界來(lái)完成,因此,電子世界始終是與現(xiàn)實(shí)世界動(dòng)態(tài)共存的,人們不得不經(jīng)常在二者之間進(jìn)行切換,一會(huì)兒上網(wǎng),一會(huì)兒下網(wǎng)。如何處理二者的關(guān)系,直接影響到"數(shù)字化生存",也關(guān)系到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的興衰。不論稱作"網(wǎng)友"、"網(wǎng)民",或者名之為"網(wǎng)蟲(chóng)"、"網(wǎng)族",上網(wǎng)者隊(duì)伍的擴(kuò)大及其網(wǎng)上生活體驗(yàn)的豐富化,已是不爭(zhēng)的事實(shí)。與此相適應(yīng),虛擬空間中的恩仇和悲歡成為華文文學(xué)的新題材。當(dāng)現(xiàn)實(shí)世界中性別、國(guó)籍、職業(yè)、級(jí)別等方面的差異都隨著匿名上網(wǎng)而漸趨消失時(shí),話語(yǔ)本身的權(quán)力的重要性空前突出。不僅如此,作為媒體的網(wǎng)絡(luò)慫恿人格、角色乃至自我意識(shí)的流動(dòng)化,贊賞常見(jiàn)常新的"千面人",貶抑對(duì)"經(jīng)國(guó)之大業(yè),不朽之盛事"的追求而褒揚(yáng)個(gè)人化、激勵(lì)此時(shí)此地的會(huì)心之樂(lè),甚至撩逗著種種情欲。上網(wǎng)族經(jīng)常將"雅虎"楊致遠(yuǎn)等人的業(yè)績(jī)作為世界性的都市神話來(lái)加以傳頌,在鄙夷昔日頤指氣使的"鋼鐵大王"時(shí)顯示出膽識(shí),但也常因忘懷當(dāng)年離鄉(xiāng)背井的華人異域創(chuàng)業(yè)的艱辛而流露出浮躁。所有這一切,都說(shuō)明網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的華文文學(xué)既需要新的審美觀,又需要銘記"發(fā)乎情,止乎禮義"的古訓(xùn)。的確,"網(wǎng)絡(luò)就是新生活",但不論就廣度或深度而言,這種新生活目前都還比較有限(發(fā)展中國(guó)家尤其如此)。因此,不能指望根據(jù)每天上網(wǎng)個(gè)把小時(shí)那點(diǎn)體驗(yàn)便寫(xiě)出什么不朽之作。真正常青的生活之樹(shù),仍是在現(xiàn)實(shí)世界中。盡管如此,若用發(fā)展的眼光看問(wèn)題,那么必須承認(rèn):與網(wǎng)絡(luò)相聯(lián)系的新生活的含義將隨著科技進(jìn)步而變得越來(lái)越豐富。 
         世界范圍內(nèi)的華文文學(xué)雖然擁有悠久的歷史,但我們只是在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代才深切地感受到它是一個(gè)整體。作為媒體的國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)消解了關(guān)山迢遞所帶來(lái)的交流障礙,使作者與作者、讀者與讀者、作者與讀者之間的跨文化互動(dòng)達(dá)到了近于實(shí)時(shí)的水平,并頑強(qiáng)地抵御著政治權(quán)力對(duì)于上述互動(dòng)的干預(yù)。毫無(wú)疑問(wèn),國(guó)別性的華文文學(xué)創(chuàng)作與研究在過(guò)去曾經(jīng)取得了頗為可觀的成就。盡管如此,網(wǎng)絡(luò)媒體正抹去打在華文文學(xué)上的國(guó)別烙印,以至我們將不滿足于談?wù)?世界華文文學(xué)",而是津津樂(lè)道"華文文學(xué)世界"。世界華文文學(xué)研究是以國(guó)別研究為基礎(chǔ)的,而華文文學(xué)世界研究則必須超越國(guó)別的概念。這種超越只能在賽伯空間中實(shí)現(xiàn)。如果說(shuō)由國(guó)家來(lái)定位的領(lǐng)土、領(lǐng)海、領(lǐng)空在現(xiàn)實(shí)世界中界限分明的話,那么,賽伯空間的疆界遠(yuǎn)沒(méi)有那么清晰。域名或許仍是界定網(wǎng)站所屬國(guó)家的標(biāo)志,但改換域名無(wú)疑比現(xiàn)實(shí)生活中改換國(guó)別要容易得多。社區(qū)或許仍是人們進(jìn)進(jìn)出出的場(chǎng)所,但虛擬社區(qū)就流動(dòng)性而言遠(yuǎn)大于現(xiàn)實(shí)社區(qū),不論其成員的聚散或整個(gè)社區(qū)的搬遷都是如此。 
       從"世界華文文學(xué)"到"華文文學(xué)世界"的發(fā)展進(jìn)程,與全球化的大趨勢(shì)是一致的。一元化與多元化的矛盾,不僅存在于華文文學(xué)內(nèi)部,而且存在于華文文學(xué)與其它語(yǔ)種的文學(xué)之間。面對(duì)著Internet上英語(yǔ)文學(xué)、文化的強(qiáng)勢(shì)或者霸權(quán),華文文學(xué)在新世紀(jì)能否"屹立于世界民族之林",成為我們必須正視的問(wèn)題。網(wǎng)上華文文學(xué)是否必須走職業(yè)化老路以培養(yǎng)自己的"正規(guī)軍",是否必須仰仗聯(lián)合國(guó)通用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言開(kāi)發(fā)計(jì)劃來(lái)維護(hù)自己的安身立命之基,如何擺脫"兒女情長(zhǎng),風(fēng)云氣短"的現(xiàn)狀進(jìn)入新境界,如何與傳統(tǒng)華文文學(xué)相互激發(fā)、彼此促進(jìn),都值得進(jìn)一步探討。不僅如此,華文文學(xué)和其它語(yǔ)種的文學(xué)在"讀圖時(shí)代"同樣面臨著由影像文化勃興所帶來(lái)的挑戰(zhàn),亟待捕捉自身振興的新機(jī)遇。概言之,21世紀(jì)的華文文學(xué)是一個(gè)開(kāi)放的世界,在"壓力轉(zhuǎn)化為動(dòng)力"的意義上,不論對(duì)創(chuàng)作和研究來(lái)說(shuō)都大有可為。網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)的前景取決于以下幾方面的關(guān)系:一是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和傳統(tǒng)文學(xué)的關(guān)系。二是大陸漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和其它國(guó)家與地區(qū)的漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之間的關(guān)系。三是全球范圍內(nèi)漢語(yǔ)和其它語(yǔ)種的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之間的關(guān)系。當(dāng)然,它不可避免地要受網(wǎng)絡(luò)技術(shù)及其社會(huì)應(yīng)用的影響。


【網(wǎng)絡(luò)華文文學(xué)芻議】相關(guān)文章:

芻議網(wǎng)絡(luò)教學(xué)對(duì)學(xué)生能力的培養(yǎng)08-16

芻議網(wǎng)絡(luò)教學(xué)對(duì)學(xué)生能力的培養(yǎng)08-17

芻議激發(fā)職高學(xué)生語(yǔ)文學(xué)習(xí)興趣的策略08-23

語(yǔ)文學(xué)科的文學(xué)性不能削弱——當(dāng)代中學(xué)語(yǔ)文教育芻議08-17

現(xiàn)代德育芻議08-17

語(yǔ)感教學(xué)芻議08-17

現(xiàn)代德育芻議08-08

嚴(yán)復(fù)仕途芻議08-11

班級(jí)整體優(yōu)化芻議08-17

作文教學(xué)芻議08-17