日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

occuper

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

occuper 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[?kype]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 occuper 的動詞變位

v. t.
1. 據(jù), 領(lǐng):
occuper une ville 領(lǐng)一個城市
occuper une usine (工人罷工領(lǐng)工廠


2. (空, ):
L'exposition occupe tout le premier étage. 展覽會了整個二樓樓面。
Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 這一活動去我相當(dāng)于一部分


3. 用(房屋), 居住
Ses parents occupent le premier étage. 他的父母住在二樓。

4. 擔(dān)任, 充任(職位等); 處于(某種地位):

occuper un emploi 擔(dān)任某職
occuper le premier rang (la première place) 首位


5. 忙碌, 不空閑; 操心; 全神貫注, 吸引住:
Son travail l'occupe beaucoup. 他的工作他忙得不可開交。
occuper qn de qch [舊]某人關(guān)心某事
occuper qn à qch [今]某人忙于干某事, 某人從事某事


6. 雇用; 有事干:
Cette usine occupe plus de mille personnes. 這家工廠雇有一千多人。
occuper un enfant 給一個孩子找點事干干


7. 用, 打發(fā)():
occuper ses loisirs à qch 把空閑用于做某事

8. occuper pour qn [法](訴訟代理人)為某人代理訴訟

s'occuper v. pr.
1. s'occuper à [舊]專心于, 忙于
2. s'occuper de qn. 關(guān)心, 留意; 照管, 照料:

s'occuper de la génération des jeunes 關(guān)心年輕的一代
s'occuper de politique 過問政治


3. [獨立用]Il faut vous occuper. 你該找點事干干
4. s'occuper de faire qch. 負(fù)責(zé)辦理某事



常見用法
ses études l'occupent entièrement 學(xué)習(xí)他忙得不可開交
T'occupe pas. <口>你別管,你別插手。
mon mari s'occupe du ménage et moi des courses 我丈夫負(fù)責(zé)家務(wù)而我負(fù)責(zé)購物

法 語 助 手
助記:
oc進(jìn)入某種狀態(tài)+cup拿+er動詞后綴

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

  • occupation   n.f. 有,用;居??;據(jù),領(lǐng)
  • occupé, e   a. 忙碌的;被用的;有人預(yù)訂的;被領(lǐng)的
  • préoccuper   v.t. 擔(dān)心,憂慮,操心

用法:
  • occuper qch 據(jù)某物;用某物
  • occuper qn 某人忙碌;某人有事干
  • s’occuper de qch 辦理某事;管理某事
  • s’occuper de qn 照管某人

近義詞:

s'occuper: agir,  penser,  s'activer,  s'adonner,  s'appliquer,  s'atteler à,  s'employer,  travailler à,  veiller à,  écouter,  être à,  prendre soin de,  servir,  penser à,  se soucier de,  s'intéresser à,  se charger de,  se consacrer à,  toucher,  traiter

amuser,  embrasser,  habiter,  prendre,  s'approprier,  loger,  résider,  séjourner,  tenir,  avoir,  détenir,  durer,  meubler,  passer,  remplir,  accaparer,  distraire,  employer,  intéresser,  travailler,  

s'occuper de: conna?tre,  songer,  

occuper de: assister,  traiter,  charger,  mêler,  soucier,  intéresser,  adonner,  prendre,  veiller,  préoccuper,  

反義詞:

s'occuper de: abandonner,  négliger,  quitter

évacuer,  abandonner,  quitter,  libérer,  déposer,  perdre,  renoncer à,  se défaire,  se démettre,  abandonné,  libéré,  négliger,  négligé,  oublier,  oublié,  

s'occuper: fainéanter,  paresser,  se reposer,  abandonner,  délaisser,  laisser tomber,  négliger,  se désintéresser de,  ch?mer,  négligé,  

聯(lián)想詞
organiser組織,組成;consacrer給……祝圣;préoccuper擔(dān)心,憂慮,操心;amuser逗樂,高興;travailler干活,勞動;éloigner離開,移開;emparer奪取,領(lǐng),有;instruire教育,教;réorganiser重新組織,改組;arranger布置,安排,整理;attaquer攻擊,進(jìn)攻;

1.Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.

為了找到一份可以將兒童保育與工作相結(jié)合的工作。

2.Un sous-comité a été créé pour s'occuper du coton.

處理棉花問題已成立了一個小組委員會。

3.Il est évident qu'Isra?l occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列顯然對巴勒斯坦被領(lǐng)土實行了軍事領(lǐng)。

4.Les Etats attendaient que la Commission s'occupe de ce problème.

一些國家期望委員會處理這個問題。

5.On forme actuellement le personnel qui s'occupera de ces enfants.

工作人員目前正接受培訓(xùn)以照管這些兒童。

6.Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.

盧旺達(dá)問題國際法庭所受理的罪行發(fā)在盧旺達(dá)境內(nèi)。

7.Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.

重要的是可以看到婦女擔(dān)任副職居多。

8.Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.

她還說,婦女擔(dān)任著重要領(lǐng)導(dǎo)職位。

9.Quant au troisième gar?on, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一個當(dāng)?shù)胤钦M織正在為另一名男孩尋找家人。

10.Contribuer aux organisations qui s'occupent d'enfants handicapés mentaux d'age préscolaire.

幫助組織弱智的學(xué)前兒童。

11.Le nombre de femmes qui occupent des postes de responsabilité demeure relativement faible.

擔(dān)任官職的婦女人數(shù)仍相對較低。

12.Mais il ne suffit pas de s'occuper seulement du secteur des exportations.

但單單就我們的防務(wù)出口采取行動,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。

13.Nous pensons que la coopération Sud-Sud occupe une place particulière dans ce contexte.

我們認(rèn)為,南南合作在這方面意義特殊。

14.Le Comité engage l'état partie à s'occuper particulièrement des besoins des rurales.

委員會敦促締約國特別重視農(nóng)村婦女的需要。

15.Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.

加強保護(hù)兒童系統(tǒng)行動者之的協(xié)調(diào)。

16.Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par.?35).

洗劫尚未入住的房屋的現(xiàn)象仍在繼續(xù)(見上文第35段)。

17.Notre tache consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.

我們還負(fù)有察看前化學(xué)武器產(chǎn)設(shè)施的任務(wù)。

18.Le Rapporteur spécial a promis de s'occuper de cette question dans ses prochains rapports.

特別報告員已經(jīng)承諾在其后的報告中涉及這一問題。

19.Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中國的出登記工作由公安機(jī)關(guān)主管。

20.Nous regrettons que le développement occupe une place de plus en plus réduite à l'ONU.

在聯(lián)合國內(nèi),發(fā)展議題的空日益縮小,我們對此感到遺憾。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 occuper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。