1.Cependant, les conventions collectives et les usages prévoient très fréquemment que les jours fériés sont ch?més.
然而,按照集體協(xié)議和習(xí)慣,都休公共假
。
20.On a aussi indiqué que le terme “jours ouvrables” risquait d'entra?ner des incertitudes, les jours ch?més n'étant pas les mêmes dans tous les pays, et qu'il serait donc utile de parler de “jours ouvrables au lieu de livraison” ou de “jours consécutifs”.
另有人認(rèn)為,使用“”一詞會因不同的國定假
而造成不確定性,規(guī)定“交貨地的
”或者“連續(xù)
”較好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com