日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

écouler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

écouler TEF/TCF專四

音標:[ekule]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 écouler 的動詞變位
v. t.
銷售, 推銷, 出售; 使. . 出手, 使入市場:
écouler des marchandises 銷售商品
écouler de faux billets 使偽鈔入市場
écouler le cuir [革]推擠皮革(擠水)



s'écouler v. pr.
1. 出, 淌出:
L'eau s'écoule de la fente. 水從裂縫中出。
La foule s'écoule rapidement. [引]人群很快地涌出來。 人群迅速地散開。


2. [轉]去, 消逝, 消散:
Le temps s'écoule bien vite. 很快。
les années écoulées 去幾年


常見用法
écouler un stock de marchandises出售存貨
écouler un produit推銷一件產(chǎn)品
cinq ans se sont écoulés五年去了
le temps s'écoule vite飛逝

法 語 助 手
助記:
é外,出+coul+er動詞后綴

詞根:
coul

近義詞:

s'écouler: couler,  se déverser,  se répandre,  s'épancher,  s'évacuer,  sortir,  s'épuiser,  se vider

vendre,  débiter,  diffuser,  liquider,  placer,  solder,  épuiser,  déverser,  répandre,  enlever,  couler,  se déverser,  se répandre,  se vider,  se retirer,  sortir,  se vendre,  se consumer,  en aller,  enfuir,  
反義詞:

s'écouler: stagner,  rester,  s'arrêter,  stationner

garder,  stocker,  
聯(lián)想詞
couler動,漏水;déverser使入,注入,倒入;approvisionner供應,供給;accumuler堆積;acheminer前進,推進,走向,前往;écoulement出,下;sortir出去;épuiser排干,抽空;produire出產(chǎn);absorber吸收,吸取;circuler循環(huán),通;

1.L'eau commence à s'écouler .真人慢速

水開始淌。

2.Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意識到,逝令人悲痛。

3.Les grains de sable qui s’écoulent ? comptent ? le temps qui passe.

淌的細沙計算著逝去的

4.Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.

蓄水池內多余的水由這條管子出。

5.La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的逝是逝的形象比喻。

6.3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.

3 薰尸的常例是四十天。

7.Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已經(jīng)現(xiàn)在是做評估的候了。

8.Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

在第一起自殺性襲擊發(fā)生,以色列已經(jīng)占領了巴勒斯坦27年。

9.Six décennies se sont écoulées depuis la création du Conseil de sécurité.

安全理事會成立以來已去了60年。

10.Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.

自阿富汗前政權結束統(tǒng)治以來,迄今已有近六年。

11.Le 20e siècle, qui vient de s'écouler, a été témoin d'un essor prodigieux des civilisations humaines.

剛剛去的20世紀是人類文明大發(fā)展的期。

12.Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

但是,在的六十年里,這方面的變化在所難免

13.Le Conseil a réalisé des progrès tangibles devant la période qui vient de s'écouler.

安理會在剛剛去的階段作出切實改進。

14.Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

邊界委員會作出的決定已逾四年。

15.Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生態(tài)系統(tǒng)的確有賴于水,并與經(jīng)的水密切地相互作用。

16.Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.

我們必須耐心;我們獲自由才一年。 我們盡了最大努力?!?/p>

17.Par la suite, une longue période s'est écoulée sans que la question ne soit abordée.

其后有相當一段雙方未積極討論這一問題。

18.L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.

科索沃單方面宣布獨立一年以來的情況證明了我們的關切。

19.Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.

現(xiàn)在已經(jīng)到了這樣做的候,因為人類的正在飛速逝。

20.Au cours de l'année qui vient de s'écouler, quelque 130?000?réfugiés sont retournés dans leurs foyers.

有大約130 000名難民在去一年中回返。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 écouler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。