日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

circuler

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

circuler TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[sirkyle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 circuler 的動詞變位
v. i.
1. 循環(huán), 環(huán)流, 流
Le sang circule dans le corps. 血液在體內(nèi)流。
L'eau circule dans des canalisations. 水在管道中流。


2. [經(jīng)]流, 流傳:
Les nouveaux billets de banque commencent à circuler. 新的紙幣開始流。

3. [轉(zhuǎn)]流傳, 傳播, 散布:
Ce bruit circule dans la ville. 這個(gè)風(fēng)聲在城里傳開了。

4.
Les passants circulent. 。
Les automobiles circulent lentement dans cette rue. 汽在這條馬路上開得很慢。
Circulez! 不要停留!走開!
Défense de circuler sur l'herbe! 草坪禁止!


常見用法
la rumeur circule en ville謠言在市里傳開了
la pétition circule sur Internet請?jiān)笗诨ヂ?lián)網(wǎng)上傳播

助記:
circ圓,環(huán)+ul(=ule) 小+er動詞后綴

詞根:
cerc, circ, courb, couronn 彎曲,圓,環(huán)

派生:
  • circulation   n.f. 循環(huán),流;交;〈集〉駛的

名詞變化:
circulation
義詞
passer,  rouler,  courir,  couler,  naviguer,  se déplacer,  se répandre,  voyager,  répandre,  mouvoir,  déplacer,  se mouvoir,  se diffuser,  se propager,  se transmettre,  se disperser,  bourlinguer
反義詞
stationner,  s'arrêter
同音、音詞
circulaire
聯(lián)想詞
circulation循環(huán),流;rouler使?jié)L動,使轉(zhuǎn)動;répandre灑,使濺出;diffuser使擴(kuò)散,使漫射;propager使繁殖;déplacer移動,搬動;voyager;relayer替換,接替;communiquer傳遞;respirer呼吸;traverser穿過,經(jīng)過,橫渡;

1.Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得多,血液里必然也會流動更多的營養(yǎng)物。

2.Les automobiles circulent rapidement dans cette rue.

在這條馬路上得很快。

3.Un marchand d’huitres ambulant circule avec son panier.

我們買了這一籃子牡蠣。

4.Aucun train de passagers ne circule cette nuit.

這一夜,無任何客。

5.Voici quelques-unes des photos qui ont circulé sur Internet.

這里有一些照片在網(wǎng)上流傳。

6.Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了這些確認(rèn)消息,一張卡扎菲受傷的照片也流傳開

7.Le premier train solaire a circulé le 6 juin en Belgique.

6月6日,首列太陽能火在比利時(shí)

8.Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.

一直以,關(guān)于希特勒的死一直流傳著眾多不同版本。

9.La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非殺傷人員地雷妨礙人員的流動。

10.Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢復(fù)需要人道主義和商品的自由流。

11.Shurgi avait été mortellement blessé par des terroristes palestiniens circulant en voiture.

他是被巴勒斯坦恐怖分子從進(jìn)的中開槍打死的。

12.Concernant la liberté de circuler, elle est reconnue sans distinction de sexe.

自由方面,沒有性別差異。

13.Il n'existe pas d'estimations mondiales du nombre de migrants qui circulent.

對于循環(huán)流動的總?cè)藬?shù)并沒有全球估計(jì)。

14.Il y était également demandé que le Secrétariat fasse circuler ces deux lettres.

據(jù)解釋,該代表立即撤銷了對有關(guān)人員的委派。 秘書處要求散發(fā)這兩封信。

15.1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有權(quán)自由遷徙和自由選擇其住所。

16.Les procédures de communication supposent que l'information circule dans deux sens au?moins.

交流程序至少包含信息的雙向流動。

17.L'état partie devrait songer à supprimer l'obligation de détenir un permis de circuler.

該締約國應(yīng)該考慮取消關(guān)于旅證的要求。

18.Il?s'agit en effet de faire circuler l'information dans les deux sens.

效率最高的爆炸物處理項(xiàng)目都要密切結(jié)合危險(xiǎn)意識教育,以此形成雙向信息流動。

19.Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.

大量非法傳播的麻醉藥品和精神藥物正被進(jìn)口到它們的國家。

20.L'article?12 du Pacte comprend plusieurs dispositions relatives au droit de circuler librement.

《公約》第十二條載有關(guān)于遷徙自由權(quán)利的各項(xiàng)規(guī)定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 circuler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。