1.Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.
但是一個(gè)更難以解決的分裂卻正在形成,這一次是由技術(shù)引起的。
5.Tout cela malgré le blocus intraitable imposé à Cuba au niveau économique, commercial et financier par les états-Unis, contre lequel l'immense majorité des membres de l'ONU vont à nouveau se prononcer mercredi prochain, le 8?novembre.
他們是在美國(guó)對(duì)古巴厲經(jīng)濟(jì)、商業(yè)和金融封鎖的情況下開展所有這些工作的,聯(lián)合國(guó)多數(shù)會(huì)員將于11月8日星期三再次聲明反對(duì)這種封鎖。
6.M.?Clerides a proposé que l'un et l'autre indiquent les points sur lesquels ils pouvaient faire preuve de souplesse et ceux pour lesquels ils demeureraient intraitables, et qu'ils s'engagent dans un processus de compromis sur toutes les questions clefs en suspens et s'aident mutuellement à répondre à leurs principales préoccupations.
相反,他提議每個(gè)領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)指出在哪些方面他可以靈活,在哪些方面不可以,他們應(yīng)就所有核心問(wèn)題討價(jià)還價(jià),互相幫助滿足最基本的關(guān)切。
7.Ainsi, alors que nous laissons le siècle passé et le millénaire passé derrière nous, et que nous célébrons cet événement, plus de la moitié de l'humanité est encore hantée par les mêmes tragédies économiques et sociales intraitables que nous connaissons depuis l'aube des temps?: la pauvreté, l'analphabétisme, la mauvaise santé, la faim, le ch?mage, les problèmes des jeunes, l'urbanisation galopante et la croissance des mégavilles.
因此,雖然我們正在離開上個(gè)世紀(jì)和上個(gè)千年,并慶祝它們過(guò)去,人類的半數(shù)以上仍遭受歷史開創(chuàng)以來(lái)便存在的古老、棘手的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)悲?。贺毟F、文盲、不健康、饑餓、失業(yè)、青年人問(wèn)題、無(wú)控制的都市化和特大城市的增長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com