這部戲完全失敗了。
11.Malgré l'obligation que lui impose l'article 59 de Règlement de procédure et de preuve du Tribunal, le Gouvernement de Serbie-et-Monténégro n'a pas encore présenté de rapport sur ce fiasco et il semble qu'il n'ait pas non plus fait une enquête.
雖然該國根據(jù)《前南問題國際法庭程序和證據(jù)規(guī)則》第59條承擔(dān)了義務(wù),但并沒有就逮捕未果提出報(bào)告,似乎沒有對(duì)這一問題進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)查。
12.La population des ?les Ca?manes éprouve des craintes sérieuses quant aux intentions du Royaume-Uni à la suite de l'échec de l'enquête judiciaire dans l'affaire de l'Eurobank et du triste r?le joué par le Royaume-Uni dans ce fiasco, y compris la conduite douteuse de l'ancien Procureur général.
由于“歐洲銀行”案件的不成功審理,聯(lián)合王國敗訴中扮演的不光彩角色,包括前總監(jiān)察長的可疑表現(xiàn),開曼群島的居民對(duì)聯(lián)合王國的真正意圖感到嚴(yán)重憂慮。
13.Néanmoins, on continue à appliquer la tactique éprouvée consistant à tromper l'opinion publique mondiale et à détourner son attention du fiasco complet de la Mission internationale conduite sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et à tout faire pour rejeter le blame sur les Serbes qui restent sur place.
然而,他們繼續(xù)玩弄業(yè)經(jīng)證實(shí)的伎倆,欺騙世界人民、使人們不去注意聯(lián)合國主持下所派遣的特派團(tuán)造成災(zāi)難,同時(shí)所有罪惡都栽贓給留下來的少數(shù)塞族人。
14.Toutefois, on continue à appliquer la tactique éprouvée consistant à tromper l'opinion publique mondiale et à détourner son attention du fiasco complet de la mission internationale conduite sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, et à tout faire pour rejeter le blame sur les Serbes qui n'ont pas encore fui.
采用蒙蔽世界輿論以及轉(zhuǎn)移人們對(duì)聯(lián)合國主持的國際特派團(tuán)遭到慘敗的注意力這一有效策略的同時(shí),有人試圖將責(zé)任推卸給留下來的塞族人。
15.Elle se manifeste à une époque de diversité croissante dans les médias, de pénétration plus importante de ces mêmes médias, qui nous donnent à voir des guerres en temps réel, l'agonie intime de personnalités connues en temps réel et le fiasco des élections tenues dans différents pays, riches ou pauvres, toujours en temps réel.
這種情況正發(fā)生媒體日益多樣化的時(shí)候,包括這些媒體的傳播范圍更廣,我們能通過這些媒體實(shí)時(shí)看到戰(zhàn)爭,實(shí)時(shí)看到公
人物的私下苦惱,實(shí)時(shí)看到各種國家中,窮國和富國中的選舉失敗。
16.La délégation israélienne continuera de voter contre les résolutions qui ne tiennent pas compte du fait que la Conférence a été un fiasco et qui la présentent comme l'expression méritoire de la volonté de la communauté internationale de lutter contre la haine et de promouvoir la tolérance.
以色列代表團(tuán)將繼續(xù)對(duì)以下這種決議投反對(duì)票:即無視德班會(huì)議已經(jīng)徹底失敗且預(yù)先假設(shè)國際社會(huì)這次會(huì)議上真正表示了反對(duì)仇恨和促進(jìn)容忍的決心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com