1.Chaque insuccès nous rend plus avisés.
吃一塹長(zhǎng)一智。
8.Cet insuccès est selon toute probabilité imputable à l'absence de progrès dans le domaine du désarmement nucléaire depuis l'entrée en vigueur du Traité.
這種失敗很可能是因?yàn)樽浴?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/qsFynFVt0yC8JOEqvPCXbS6wguo=.png">》生效以來(lái)在核裁軍領(lǐng)域缺乏進(jìn)展。
15.Tirant les le?ons des insuccès, pour ne pas dire échecs, des innombrables plans et stratégies pour l'Afrique, les dirigeants africains ont lancé, en même temps que l'Union africaine, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).
非洲領(lǐng)導(dǎo)人從執(zhí)行無(wú)數(shù)的非洲計(jì)劃和戰(zhàn)略的不成功的努力——即便不是徹底的失敗——中吸取教訓(xùn),在成立非洲聯(lián)盟的同時(shí)發(fā)起了非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系。
16.Comme le souligne le rapport du Secrétaire général, le succès du Nouvel Ordre du jour a été au mieux limité, et cet insuccès relatif est imputable à toutes les parties prenantes, les pays africains comme la communauté internationale.
正如秘書長(zhǎng)的報(bào)告指出的那樣,《新議程》充其量是一個(gè)有限的成功。 它缺乏進(jìn)展并歸咎于有關(guān)的所有行動(dòng)者:非洲國(guó)家和國(guó)際社會(huì)。
18.Le présent rapport met l'accent sur certaines des grandes initiatives de renforcement des capacités actuellement menées et fait état de quelques-uns des insuccès qu'a connus le PNUD dans ce domaine, notamment son incapacité à pleinement intégrer les moteurs de développement dans ses activités.
本報(bào)告突出闡述了一些實(shí)施中的主能力建設(shè)舉措,并列舉了開(kāi)發(fā)署在這一領(lǐng)域工作中的若干缺陷,包括未能將能力建設(shè)驅(qū)動(dòng)因素充分納入本署工作之中。
19.Les progrès réalisés à ce jour et leur consolidation future risquent d'être gravement mis en péril en cas d'insuccès dans la mise en oeuvre d'autres aspects du financement, notamment d'un progrès réel dans la réalisation des objectifs relatifs aux ressources ordinaires dans les plans pluriannuels de financement.
在實(shí)施籌資戰(zhàn)略其他方面而言,特別是在實(shí)現(xiàn)多年籌資框架經(jīng)常資源目標(biāo)工作的切實(shí)進(jìn)展方面,有一個(gè)明顯的缺點(diǎn),可能會(huì)嚴(yán)重危及迄今已取得的成績(jī)及其進(jìn)一步鞏固工作。
20.C'est à partir des insuccès -?pour ne pas parler d'échecs?- des innombrables plans et programmes expérimentés des décennies durant en Afrique que le NEPAD a été con?u par les dirigeants africains, puis adopté par la communauté internationale, dans l'optique résolue d'arrimer les initiatives de développement et les efforts de paix en Afrique à ses besoins spécifiques.
過(guò)去幾十年,有不計(jì)其數(shù)的方案和倡議成效甚微,甚至以失敗告終,因此非洲領(lǐng)導(dǎo)人創(chuàng)建了新伙伴關(guān)系。 隨后,國(guó)際社會(huì)接受了新伙伴關(guān)系,將它作為果斷努力的組成部分,以便針對(duì)非洲大陸的具體需,提出相匹配的非洲發(fā)展倡議與和平努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com