日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

disculper

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

disculper

音標(biāo):[diskylpe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 disculper 的動(dòng)詞變位

v. t.
某人無罪, 為某人辯解:
document qui disculpe un accusé 證告無罪的文件



se disculper v. pr.
為自己辯解, 證自己無罪:
se ~ auprès de qn 在某人面前為自己辯解

常見用法
cette lettre a permis de disculper l'accusé這封信證告無罪

近義詞:
acquitter,  blanchir,  décharger,  innocenter,  réhabiliter,  défendre,  justifier,  laver,  mettre hors de cause,  se justifier,  absoudre,  dédouaner

se disculper: expliquer,  

反義詞:
accuser,  calomnier,  charger,  condamner,  dénoncer,  incriminer,  inculper,  poursuivre,  condamné,  imputer,  noircir
聯(lián)想詞
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽(yù)掃地;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);condamner給判刑,給定罪;venger報(bào)復(fù);coupable有罪的,罪的;persuader說服,使信服,使相信;convaincre說服,使信服;prouver證實(shí),證;pardonner原諒,饒恕,寬恕;démontrer,表示,顯示;piéger用捕獸器、陷阱等捕捉;

1.En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.

他想為自己辯解, 反而害自己。

2.Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

調(diào)查科可努力為受到錯(cuò)誤或惡意指控的工作人員洗刷罪名。

3.Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Isra?l afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.

現(xiàn)在,歐洲人在設(shè)法掩蓋以色列的罪行,以免除自己對(duì)猶太人所的罪過。

4.Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

這類調(diào)查的結(jié)果必須依據(jù)證據(jù),也可以籍此為受到惡意或錯(cuò)誤指控的人洗刷罪名

5.Elle est tenue, en outre, de communiquer tous les documents de nature à disculper l'accusé en tout ou en partie.

此外,控方必須向告提供任何可能開脫罪責(zé)的材料。

6.Mme?Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.

Rivero女士(烏拉圭)說,強(qiáng)暴受害者結(jié)婚,能赦免該罪罪行的法律規(guī)定,也是歷史遺留下的痕跡。

7.La conception moderne ne semble pas aller aussi loin que Grotius dans la mesure où elle envisage que le délinquant présumé puisse être disculpé.

現(xiàn)代的步驟似乎不象格勞秀斯走得那么遠(yuǎn),同時(shí)考慮到指控的罪可能判無罪。

8.Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

這類調(diào)查的結(jié)果必須依據(jù)證據(jù),因此也可籍這類查詢?yōu)槭艿綈阂饣蝈e(cuò)誤指控的人洗刷罪名。

9.L'une a trait à une enquête sur les décisions que la personne qu'il a citée a prises et qui, nous l'espérons vivement, la disculpera.

一個(gè)圍繞對(duì)他所點(diǎn)名的個(gè)人所采取行動(dòng)的調(diào)查,我們非常希望這次調(diào)查將證他無罪。

10.L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

有關(guān)檢查專員清白無罪,后來該案已予結(jié)。

11.Quand la personne poursuivie a été disculpée à l'étranger ou, si elle a été condamnée, a accompli sa peine ou a vu celle-ci annulée ou remise.

⑶ 如果告已經(jīng)在另一外國獲釋、或者如果判刑的人已經(jīng)服完刑期或者刑期已經(jīng)失效或停止執(zhí)行。

12.Ces avancées ont permis de renforcer l'efficacité du système de justice pénale pour ce qui est de détecter les infractions, condamner les délinquants et disculper les innocents.

這種進(jìn)步提高刑事司法系統(tǒng)在罪偵查、罪者定罪和開釋無辜者方面的效率。

13.Selon la loi en vigueur, le juge doit se pencher sur une accusation de viol afin de déterminer si la relation entre les intéressés peut disculper la victime.

根據(jù)這項(xiàng)法律規(guī)定,法官審查強(qiáng)暴罪的指控,以便確定這兩人之間的關(guān)系是否能夠?yàn)槭芎φ哒蜒?/p>

14.La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal.

廢除刑法中關(guān)于強(qiáng)奸受害人結(jié)婚將會(huì)得到赦免的有關(guān)條款是個(gè)好消息,但這跟婚內(nèi)強(qiáng)奸沒有關(guān)系。

15.Il?soutient aussi que la Cour suprême n'a pas examiné les éléments de preuve figurant dans le dossier, lesquels, selon lui, tendaient à le disculper.

他并指稱,高級(jí)法院未能審議正式記錄中往往會(huì)免除責(zé)任的證據(jù)。

16.Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以維護(hù)家庭顏面的理由來減輕對(duì)墮胎的懲罰,就好像通過讓性侵害罪受害者結(jié)婚從而免除的罪過一樣荒唐。

17.Le Comité a également recueilli des commentaires auprès de certains fonctionnaires qui avaient été mis en cause et dont la plupart ont été disculpés par l'équipe spéciale.

審計(jì)委員會(huì)收集某些涉案工作人員的意見,工作隊(duì)的調(diào)查證其中大多數(shù)人是清白的。

18.La Jordanie combat plus spécifiquement le crime d'honneur, ayant abrogé l'article de son Code pénal qui disculpait les auteurs de tels crimes et l'ayant remplacé par une disposition prévoyant la répression des crimes d'honneur.

約旦具體針對(duì)為名聲而罪,廢除約旦《刑事法》饒恕有此類罪行罪的條款,并以防止和懲治此類為名聲而罪行的條款取而代之。

19.Le sous-développement ne devrait jamais servir de prétexte pour troubler la paix mais il est hélas toujours utilisé comme une excuse toute prête ou comme moyen de se disculper.

雖然發(fā)展不足永遠(yuǎn)不應(yīng)該成為擾亂和平的借口,但它不幸總是一個(gè)現(xiàn)成的借口或天然的替罪羊。

20.L'auteur répète que les preuves ont été appréciées de manière illogique et déraisonnable et que le Tribunal suprême n'a pas accordé la valeur voulue aux éléments qui le disculpaient.

他重申自己的觀點(diǎn),認(rèn)為沒有對(duì)證據(jù)進(jìn)行有邏輯的或合理的評(píng)估,最高法院未適當(dāng)考慮告提出的證據(jù)。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 disculper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。