日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

capituler

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

capituler TEF/TCF

音標(biāo):[kapityle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 capituler 的動(dòng)詞變位

v. i.
1. , 簽訂條約:
capituler sans condition 無(wú)條件
capituler avec armes et bagages 繳械
Si l'ennemi ne capitule pas, nous l'éliminerons! 人不,我們就殲滅他們!


2. [轉(zhuǎn)]讓步, 妥協(xié), 屈服
je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête 我決不會(huì)如此虛偽的對(duì)手讓步



常見(jiàn)用法
capituler devant qqn/qqch在某人/某事面前妥協(xié)

助記:
capit頭+ul小+er動(dòng)詞后綴

詞根:
capit, cipit, chapit, chev 頭,首

近義詞:
abandonner,  abdiquer,  caler,  céder,  renoncer,  se rendre,  se soumettre,  s'incliner,  démissionner,  fléchir,  plier,  ployer,  tomber,  rendre,  déclarer,  déposer les armes,  baisser les bras,  incliner,  baisser,  déposer
反義詞:
battre,  résister,  se défendre,  vaincre,  se raidir,  s'entêter,  s'obstiner,  battu,  persévérer,  tenir,  triompher,  tenu,  tenue,  vaincu
聯(lián)想詞
capitulation;replier重新折疊;renoncer放棄;reddition交出;céder讓,讓與;plier折疊;résister抵抗,反抗;reculer使后退;abandonner放棄;contraindre強(qiáng)制,強(qiáng)迫,迫使;accepter接受,領(lǐng)受;

1.Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.

我決不會(huì)如此虛偽的對(duì)手讓步。

2.Ils capitulent sans condition.

他們無(wú)條件

3.Notre peuple ne va pas capituler face à des criminels de guerre.

我國(guó)人民在戰(zhàn)爭(zhēng)罪犯面前決不會(huì)放棄。

4.à ce sujet, je me félicite que le commandant Ma?-Ma? Gédéon et ses forces aient capitulé à Mitwaba.

在這方面,伊民兵指揮官Gédéon及其部隊(duì)在米特瓦巴的一項(xiàng)值得歡迎的發(fā)展。

5.L'indépendance n'est pas un compromis; l'indépendance veut dire que l'on capitule tout simplement devant l'une des deux solutions.

獨(dú)立不妥協(xié);獨(dú)立意味著屈服上述兩立場(chǎng)之一。

6.Les Parisiens, abandonnés par le gouvernement de Défense Nationale qui a capitulé face aux Prussiens et s’est réfugié à Bordeaux, se révoltent contre leurs dirigeants.

國(guó)防政府與普魯士簽訂了條約并躲藏至波爾多,感到被拋棄的巴黎人民奮起反抗統(tǒng)治者。

7.La réconciliation doit être fondée sur la justice et l'Organisation des Nations?Unies ne devrait pas être per?ue comme capitulant sur la question de la justice.

和解必須以正義為基礎(chǔ),而聯(lián)合國(guó)不應(yīng)在正義問(wèn)題上出現(xiàn)妥協(xié)讓步的表現(xiàn);實(shí)現(xiàn)和解之前,必須先伸張正義。

8.Nous ne devrions pas capituler et nous ne nous capitulerons pas face aux tentatives visant à saper ces progrès.

我們不應(yīng)該、也不會(huì)削弱這些進(jìn)展的企圖屈服。

9.Cela reviendrait à capituler devant le trafic des stupéfiants, et signifierait en même temps un échec non seulement pour la Bolivie, mais pour l'ensemble de la communauté internationale.

毒販子,不僅象征玻利維亞而且也整個(gè)國(guó)際社會(huì)的失敗。

10.Cuba ne capitulera pas et ne se laissera pas dissuader de mettre en ?uvre ces projets humanistes, symboles de l'idée qu'un monde de paix, de justice et de coopération est possible.

也不會(huì)在推動(dòng)這些人道努力中有絲毫猶豫,這些努力象征著世界和平、正義與合作可以實(shí)現(xiàn)的。

11.Le fait de capituler devant les jeux manipulateurs et les initiatives illégales et partiales de l'Observateur de la Palestine enlève à cette Assemblée et à l'Organisation des Nations Unies toute crédibilité.

屈服于受到操縱的游戲和巴勒斯坦觀察員非法的單方面倡議,對(duì)本大會(huì)和聯(lián)合國(guó)的嘲諷。

12.Ce dialogue devrait tous nous aider à éviter de capituler face aux forces de la barbarie qui cherchent à créer un choc ou un conflit là où il n'en existe pas.

這種對(duì)話應(yīng)使我們大家能夠避免屈服于野蠻勢(shì)力,野蠻勢(shì)力可望在沒(méi)有對(duì)抗和沖突的地區(qū)制造對(duì)抗或沖突。

13.En tant que membres élus du Conseil, nous devons nous demander si nous devons capituler face à cette menace d'opposer un veto ou si nous devons poursuivre nos objectifs sans craindre son utilisation.

作為當(dāng)選的安理會(huì)成員,我們必須問(wèn)一下我們自己,我們否屈服于這種威脅使用否決權(quán)的情況,或者我們否不害怕使用否決權(quán)繼續(xù)尋求我們的目標(biāo)?

14.Elle a fini par rétablir la paix non en capitulant devant les exigences des terroristes mais en révélant l'inanité de leurs prétentions à la légitimité, les privant ainsi de toute supériorité morale et de tout appui.

和平的最終取得并非通過(guò)恐怖分子的要求讓步,而通過(guò)駁回他們想要合法化的要求,從而使他們喪失道德上的優(yōu)勢(shì)和支持。

15.Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.

畢竟,調(diào)和相互有抵觸的國(guó)家政策的過(guò)程絕不意味著裁談會(huì)應(yīng)當(dāng)滿足于得出最小公約數(shù),也不意味著它要求某些成員“繳械”,而另一些成員卻歡慶勝利。

16.Nous avons tous été extrêmement dé?us par la fa?on dont certaines troupes de la MINUSIL ont capitulé face aux forces du FUR, mais nous n'en sommes pas encore au stade où nous pourrions penser que l'ONU est incapable de s'acquitter de son mandat.

我們都對(duì)聯(lián)塞特派團(tuán)的某些部隊(duì)屈服于聯(lián)陣部隊(duì)的方式感到極度失望,但我們還沒(méi)有到我們認(rèn)為聯(lián)合國(guó)無(wú)法履行其職責(zé)的地步。

17.S'agissant de la lutte contre le paludisme, il est primordial de reconna?tre que la défaite ne peut être une option car, au vu des énormes progrès scientifiques et techniques, il serait déshonorant pour la communauté internationale que la civilisation humaine capitule devant le moustique.

克服瘧疾的斗爭(zhēng)中,我們必須認(rèn)識(shí)到,我們不能失敗,因?yàn)殡S著科學(xué)和技術(shù)的迅猛發(fā)展,人類文明如果再蚊蟲(chóng),那國(guó)際社會(huì)的恥辱。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 capituler 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。