- 包身工讀后感 推薦度:
- 包身工讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
包身工讀后感4篇
當(dāng)品讀完一部作品后,相信大家的視野一定開拓了不少,記錄下來很重要哦,一起來寫一篇讀后感吧。你想好怎么寫讀后感了嗎?以下是小編為大家收集的包身工讀后感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
包身工讀后感1
夏衍的《包身工》。文章寫于1936年,背景是帝國主義與中國封建勢力勾結(jié)的時候,引用文章的話說:“在這千萬的被飼養(yǎng)者的中間,沒有光,沒有熱,沒有期望,……沒有法律,沒有人道。這兒有的是二十世紀(jì)的爛熟了的技術(shù)、機(jī)械、制度,和對這種制度忠實地服務(wù)著的十五六世紀(jì)封建制下的奴隸!”這篇文章是作者對上海工廠進(jìn)行兩個月實地調(diào)查之后寫成的,全文深深地滲透著作者的血與淚,也深深地滲透著舊中國勞工的.血與淚,真實反映了“包身工”慘絕人寰的遭遇。我對書中的一個人物“蘆柴棒”印象很深,當(dāng)時我上完課文時,心里充滿了對日本人的憎恨與憤怒,他們在中國的地方肆意欺詐盤剝中國人;同時又為舊中國的軟弱而感到痛心疾首。文章具有很強(qiáng)烈的社會意義,作者的筆法很冷峻,不僅僅深刻地反映了當(dāng)時的現(xiàn)實,并且加入了自我的評論。異常是結(jié)尾那句話:
“可是,黎明的到來還是沒法可抗拒的;索洛警告美國人當(dāng)心枕木下的尸骸,我也想警告這些殖民主義者當(dāng)心呻吟著的那些錠子上的冤魂。”
由于對歷史背景了解得不透,我對這句話當(dāng)時不能很好的理解開來。此刻來看,這句話應(yīng)當(dāng)是文章的主旨,道出了作者寫這篇文章的目的。夏衍就是想經(jīng)過事實向人們昭示:人類社會最終是向前發(fā)展的,任何違背人性的行為最終都會被歷史的車輪給無情地碾碎!
包身工讀后感2
我今年讀高一了,在這個學(xué)期的語文課上我們學(xué)習(xí)了包身工,才剛剛只是看了一遍,雖然心中有憤懣,但是感想不是那么強(qiáng)烈,但當(dāng)老師把圖片放出來的時候,全班同學(xué)都驚叫了一聲,看看那些被賣到山西煤礦去做事的小孩,最小的只有8歲,而大的也就13歲,這正是我這個年齡的時候,看著一幅幅圖片,那些人的背上,腳上已近是血肉模糊了,受傷流血的地方也只是單單用破布包裹一下而已,當(dāng)你仔細(xì)去望望他們的表情時,你會感到他們的表情都很呆滯,身上到處都是傷疤,看到這些圖片時第一眼我對他們感到了同情,覺得他們可憐……
但當(dāng)我再想想時,為什么只有當(dāng)媒體報道出來時,警察才會去解救那些可憐的孩子們嗎?他們難道是不知道嗎?不可能……其中一定是有秘密,學(xué)習(xí)了這篇文章我只希望那些為人民服務(wù)的人們要憑自己的`良心去為人民做事,也希望能有更多的媒體去報道這些事實,這樣才能去幫助那些需要幫助的人,不要再讓那些孩子們在受到黑心老板的摧殘了,有更多的人去幫助他們……
包身工讀后感3
在夏衍的《包身工》中,有許多藝術(shù)性很強(qiáng)的句子。
“蓬頭,赤腳,一邊扣著紐扣,幾個睡眼惺忪的‘懶蟲’從樓上沖下來了。”
這個句子把幾個描寫包身工緊張,忙亂,邋遢的短語放在句首,比把它們放在主語后面要好得多。因為對“從樓上沖下來”的人,我們第一眼看到的只能是她們的“蓬頭,赤腳”;而且這幾個短語節(jié)奏急促,正和“沖”的情景相符,若說成“幾個睡眼惺忪的'‘懶蟲’蓬頭,赤腳,一邊扣著紐扣,一邊從樓上沖下來了”不但節(jié)奏變緩了,而且包身工們被奴役的形象特征也削弱了。這謂語前置的句子實在用得好,大大地增強(qiáng)了語言的表現(xiàn)力。
“四點半之后,沒有線條和影子的晨光膽怯地顯出來的時候,水汀門路上和弄堂里面,已被這些赤腳的鄉(xiāng)下姑娘擠滿了……”,這個句子,妙就妙在“沒有線條和影子的晨光”,使人展開想像,悟到這是早得不能再早的時間。更妙的是作者用擬人的手法指出:面對包身工們惡劣的生活環(huán)境和殘酷的工作,晨光也“膽怯”,真使人讀之心寒!句子的文學(xué)性的確非同一般。
“所有包身工是一種‘罐裝了的勞動力’可以‘安全地’包藏,自由地使用,絕沒有因為和空氣接觸而起變化的危險!边@一句,也讓我心動。作者用新穎、別致的比喻把包身工喻為罐里裝的東西,被迫與外界隔絕,只生活在一個封閉的區(qū)間里,形象地突出了包身工毫無自由的悲慘遭遇。揭露資本家的殘酷無情。
包身工讀后感4
文章寫于1936年,背景是帝國主義與中國封建勢力勾結(jié)的時候,引用文章的。話說:“在這千萬的被飼養(yǎng)者的中間,沒有光,沒有熱,沒有希望,……沒有法律,沒有人道。這兒有的是二十世紀(jì)的爛熟了的技術(shù)、機(jī)械、制度,和對這種制度忠實地服務(wù)著的十五六世紀(jì)封建制下的奴隸!”這篇文章是作者對上海工廠進(jìn)行兩個月實地調(diào)查之后寫成的,全文深深地滲透著作者的血與淚,也深深地滲透著舊中國勞工的血與淚,真實反映了“包身工”慘絕人寰的.遭遇。
我對書中的一個人物“蘆柴棒”印象很深,當(dāng)時我上完課文時,心里充滿了對日本人的憎恨與憤怒,他們在中國的地方肆意欺詐盤剝中國人;同時又為舊中國的軟弱而感到痛心疾首。文章具有很強(qiáng)烈的社會意義,作者的筆法很冷峻,不僅深刻地反映了當(dāng)時的現(xiàn)實,而且加入了自己的評論。特別是結(jié)尾那句話:“不過,黎明的到來還是沒法可抗拒的;索洛警告美國人當(dāng)心枕木下的尸骸,我也想警告這些殖民主義者當(dāng)心呻吟著的那些錠子上的冤魂!
由于對歷史背景了解得不透,我對這句話當(dāng)時不能很好的理解開來,F(xiàn)在來看,這句話應(yīng)該是文章的主旨,道出了作者寫這篇文章的目的。夏衍就是想通過事實向人們昭示:人類社會最終是向前發(fā)展的,任何違背人性的行為最終都會被歷史的車輪給無情地碾碎!