- 相關(guān)推薦
英語啟蒙心得(詞匯篇)
英語啟蒙心得(詞匯篇)
原創(chuàng): Joe's book club 美文英語書屋
最近很少寫東西了,工作一忙起來就會變得庸碌,而偏離初心。通過跟幾位家長的交流,有一些感觸和心得,來分享一下。
很多大人對孩子的英語啟蒙教育存在一定誤區(qū),主要是因?yàn)闆]有代入式思考,沒有透過孩子的視覺,即現(xiàn)代人講的大腦回路,去看待英語學(xué)習(xí)/習(xí)得。我們那輩舊式的英語學(xué)習(xí)方法是死記硬背,一板一眼,book=書,考試也通過了,但是培養(yǎng)出一堆講啞巴英語的高分低能,結(jié)果是中式英語甲天下,不能與母語者順暢交流,更不懂地道英語的內(nèi)涵外延,也理解不了So help me!的真正含義。
原因是我們沒有培養(yǎng)起英語思維,當(dāng)然這有歷史原因,因?yàn)槲覀儐⒚啥己芡恚季S模式已固定,加上沒有正確的學(xué)習(xí)指引。
而現(xiàn)代的娃都有優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件,很多從嬰幼兒開始啟蒙英語,正是培養(yǎng)英語思維的好時機(jī)。資訊發(fā)達(dá)的今天給大眾提供了很多優(yōu)秀的原版素材,但是我們很多家長偏偏要給孩子扣上中英翻譯的高帽子。
我們不需要培養(yǎng)翻譯人才啊(那些立志要把自己5歲娃培養(yǎng)成聯(lián)合國翻譯專家的家長請暫時屏蔽我哈),孩子不曉得或忘了某物的中英互譯并不是什么大不了的問題,恰恰是向你傳達(dá)一個信息: 別再要我翻譯啦!
很多人以為詞匯教學(xué)是很簡單的,寫個單詞,教個讀音,再寫個中文意思,完事兒。小孩子學(xué)新詞講究語境,也就是把該詞用起來。老師通過準(zhǔn)備的素材的相關(guān)性和層次性以激發(fā)孩子的興趣,加深理解及記憶。Joe 4歲,很喜歡鯊魚,經(jīng)常拖著本英文恐龍百科要我讀,而且每次都讀鯊魚的那章。我都不拒絕,但都想方設(shè)法教他點(diǎn)新東西。reptile這個詞,他始終不知道中文含義是什么(應(yīng)該是直到哪天我給他讀到哪本中文書有講爬行類動物的時候吧),因?yàn)槲抑桓嬖V他是something that crawls on the belly(在地上用肚子爬著走的),我想復(fù)習(xí)reptile這個詞的時候,就問What animal is a reptile? 小腦袋就會想哪些是reptiles呢?他會舉例crocodile, snake, lizard,或蹦出一個其它動物,我們再一起討論這是否屬于reptile。這個過程中他重復(fù)了單詞的讀音,理解了含義,動了腦子,拓展了詞匯量,培養(yǎng)了英語思維。而這一切都不會發(fā)生,如果你用"reptile的中文是什么"來問他,他的回答將會只是三個字,爬行類。有趣的靈魂不見了。
興趣是孩子最大的導(dǎo)師,所以找學(xué)習(xí)的切入口非常關(guān)鍵。什么牛津樹,raz,Usborne系列,都很好,但是如果用法不當(dāng),或孩子根本不喜歡,就會很難堅(jiān)持下去,自然就沒啥收效。
喜歡鯊魚的Joe積累的詞匯比較片面,他會說megalodon, hammer head, tiger shark, basking shark and killer whale等鯊魚的種類,他還喜歡挖掘機(jī),所以工程車一類的也會說一些: excavator, bulldozer, steam roller, concrete mixer & crane。美眉喜歡恐龍和變形金剛(一代),她會說pteradactyle, triceratop, ankylosaurus, parasaurolophus, stegosaurus, brachiosaurus, transformers, autobot, dinobot & grimlock等等,都屬于生僻詞,但是我們不會因?yàn)椴皇歉哳l詞而不教他們,因?yàn)檫@是他們真正的興趣,正是我們都著急要找的切入口啊。通過學(xué)習(xí)他們自己感興趣的東西,我們把很多相關(guān)的內(nèi)容扯進(jìn)來,如,我有時說,I think pteradactyle is very scary. 美眉就會不同意,I think pteradactyle is very cute. (我說翼龍很恐怖,她覺得翼龍很可愛)。孩子詞匯量增長的同時,知識面也開始拓寬,有自信,有興趣,肯學(xué),好學(xué)。
注: 雖說大人不要給孩子做那么多中英互譯題(全英環(huán)境更有利于英語思維的形成哦),但是若孩子自己好奇問那個英文是什么,我們還是要積極地回應(yīng)的。
視頻和音頻是孩子學(xué)英語又一重要途徑。同理,我們很注重投其所好,孩子愛聽的歌,要我無限循環(huán),我都配合。最近Joe和美眉喜歡上Wham的Last Christmas和張靚穎的Dream it possible,敢于挑戰(zhàn)高難度。我會花心思去學(xué)學(xué)這些歌,然后和他們一起跟著音頻唱,同時讓他看著我的嘴型,這樣他可以更快地模仿成功,會很有成就感~
綜上所述,家長們不要習(xí)慣性地要求孩子中英互譯,要用"Do you like apples"代替"蘋果的英文是什么",要發(fā)散性+啟發(fā)式,要找到孩子的興趣點(diǎn),還要多聽多看磨耳根。
下回咱們再聊聊怎樣更好地運(yùn)用英文繪本和動畫片。
【英語啟蒙心得詞匯篇】相關(guān)文章:
《聲律啟蒙》學(xué)習(xí)心得08-17
詞匯軟件在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用08-26
淺談英語閱讀中的詞匯教學(xué)08-13
英語詞匯教學(xué)論文08-24
小學(xué)英語詞匯攻略11-21
難忘的啟蒙08-16
難忘的啟蒙08-18
啟蒙的日記02-06
啟蒙的作文05-18