1.Existe t-il un système judiciaire en mesure de freiner une police et une armée trop zélées?
有沒有一個(gè)法院系統(tǒng)能夠限制過于熱情警察和軍隊(duì)?
6.Francophobe de père en fils et douanier belge trop zélé, Ruben Vandevoorde (Beno?t Poelvoorde) se voit contraint et forcé d'inaugurer la première brigade volante mixte franco-belge.
Francophobic從父親到兒子和-比利時(shí)比利時(shí)海關(guān)過于熱情,魯本Vandevoorde(伯諾伊特Poelvoorde)是被迫,被迫開創(chuàng)第一個(gè)飛行隊(duì)聯(lián)合佛朗哥。
12.Isra?l, puissance occupante, a poursuivi?- même durant les années les plus productives du processus de paix -?sa campagne zélée et illégale de colonisation dans le territoire palestinien occupé, surtout à Jérusalem-Est.
相反,這些年來,包括東耶路撒冷內(nèi)被占巴勒斯坦領(lǐng)土
局勢
所有方面——政治、安全、經(jīng)濟(jì)、社
和人道主義方面——都
持續(xù)不斷地嚴(yán)重惡化。
14.Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme?Holly Koehler, des états-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
關(guān)于可持續(xù)漁業(yè)問題,請?jiān)试S我感謝美國霍利·克勒女士,她作為美國代表
將介紹
一項(xiàng)決議草案
協(xié)調(diào)員,盡心盡力地開展了工作。
15.L'appui zélé de l'actuel gouvernement aux activités illégales de colonisation a encore davantage enhardi les colons, dont les actes de violence et de déprédation à l'encontre des civils et des biens palestiniens se sont nettement intensifiés.
以色列現(xiàn)政府對非法定居點(diǎn)活動(dòng)積極支持進(jìn)一步助長了定居者
氣焰,他們對巴勒斯坦平民和財(cái)產(chǎn)
暴力行動(dòng)和欺壓已顯著加劇。
17.L'administration a expliqué que, de son point de vue, ces organes assumaient leurs responsabilités avec diligence mais étaient peut-être parfois trop zélés dans leur concurrence avec les responsables du programme pour examiner les candidatures.
管理當(dāng)局解釋說,從他們角度來看,中央審查機(jī)構(gòu)
履行職責(zé)方面非常認(rèn)真,
審查候選人時(shí)經(jīng)常過于積極地質(zhì)疑管理人員。
18.Compte tenu de l'intérêt croissant du Conseil à prévenir la prolifération des armes de destruction massive, il importe de trouver un équilibre entre l'application insuffisante par certains membres du Conseil de leurs obligations en matière de désarmement et leur promotion zélée de la non-prolifération.
安理
越來越關(guān)注防止大規(guī)模殺傷性武器擴(kuò)散
背景下,重要
是要調(diào)和與平衡某些安理
理事國不履行裁軍義務(wù)和它們熱衷于促進(jìn)不擴(kuò)散。
19.Nous ne devons pas encourager le nihilisme dans le conflit du Moyen-Orient en donnant aux partisans du rejet le réconfort de penser que leur disposition indécente et zélée à avoir recours à l'affrontement armé à la moindre des provocations est un acte d'héro?sme positif.
我們決不能中東沖突中鼓勵(lì)虛無主義,讓拒絕主義份子舒舒服服地認(rèn)為他們
最低程度
挑釁下而訴諸武裝沖突
不
面和狂熱
意愿是一種積極
英雄主義行為。
20.??si l'on peut considérer comme coopération active, voire zélée, les nombreuses initiatives prises actuellement par la partie iraquienne, ces initiatives ne peuvent, trois ou quatre mois après l'adoption de la résolution, être considérées comme preuve de coopération immédiate, et elles ne couvrent pas forcément tous les domaines pertinents??. 4714, p.?5)
“可以被看作是積極、甚至是主動(dòng),但不能所
新
決議通過3、4個(gè)月后將這些舉措看成是即時(shí)
合作,這些舉措也沒有涉及到所有
有關(guān)領(lǐng)域”。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com