日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

distrait

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

distrait

音標(biāo):[distrε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:distrait可能是動(dòng)詞distraire變位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(人), 漫不經(jīng)心(人), 心不在焉(人)
jeter un coup d'?il distrait 漫不經(jīng)心地瞧一眼



常見(jiàn)用法
un écolier distrait不專(zhuān)心學(xué)生
poser un regard distrait sur qqch漫不經(jīng)心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫不經(jīng)心地聽(tīng)

近義詞:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反義詞:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
聯(lián)想詞
dérangé煩惱;attentif專(zhuān)心;distraction分心,不專(zhuān)心,心不在焉;troublé混亂;maladroit笨拙;gêné感到不舒服;énervé神經(jīng)質(zhì),神經(jīng)緊張,過(guò)度興奮;amusé愉快, 高興;ignorant愚昧,無(wú)知;égaré走錯(cuò)路,迷路;fatigué疲勞;

1.Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.真人慢速

穿駱駝皮大衣人顯得很心不在焉

2.Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.真人慢速

駱駝毛大衣金發(fā)男子,他也很心不在焉

3.Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.真人慢速

司機(jī)很有安全意識(shí),從不在開(kāi)車(chē)時(shí)候分心

4.Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黃昏柔和陽(yáng)光下顯得有些慵懶.

5.Il distrait la fille de ses études.

打擾女生學(xué)習(xí)。

6.Elle pose un regard distrait sur ce livre.

漫不經(jīng)心地看著這本書(shū)。

7.Il distrait une somme d'argent.

挪用一筆款項(xiàng)。

8.Paul est distrait tout l'après-midi.

保羅一下午都漫不經(jīng)心。

9.Les partenaires ha?tiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地對(duì)應(yīng)方往往會(huì)因?yàn)檎螁?wèn)題而不專(zhuān)心工作,其動(dòng)力也不足夠。

10.Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

這些手提電話會(huì)振動(dòng)或有其他功能,但卻不發(fā)出聲音,而發(fā)聲就會(huì)干擾發(fā)言者。

11.Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛觀察員也對(duì)議會(huì)辯論質(zhì)量得以改善表示贊賞,議會(huì)對(duì)議員最低學(xué)歷是獲得學(xué)士學(xué)。

12.Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司機(jī)很有安全意識(shí),從不在開(kāi)車(chē)時(shí)候分心

13.Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我們?nèi)菀妆环泵?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">日常性外交事務(wù)所分心,因此這一點(diǎn)特別有用。

14.Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

當(dāng)涉及凈所有權(quán)交易時(shí),(在清算程序中)有關(guān)資產(chǎn)將與破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)分別處理。

15.En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, états Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以堅(jiān)強(qiáng)性格提供了必道義領(lǐng)導(dǎo),即便在我們會(huì)員國(guó)因忙于我們本國(guó)事務(wù)而無(wú)法履行這一職責(zé)時(shí),他指明了前進(jìn)道路。

16.Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教師們報(bào)告說(shuō),留在課堂上其余學(xué)生由于街上活動(dòng)而分或者在情緒上受到影響,學(xué)習(xí)成績(jī)每況愈下。

17.Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失竊資金,對(duì)聯(lián)合國(guó)項(xiàng)目來(lái)說(shuō),是無(wú)可挽回,而工作人員因他人不當(dāng)行為而分心,就不大可能全神貫注于聯(lián)合國(guó)工作。

18.Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

談判雙邊形式簡(jiǎn)便條約風(fēng)險(xiǎn)是,談判人員可能會(huì)分散注意力,因?yàn)樗麄兛赡芟朐跇?biāo)準(zhǔn)核心條款之外,在條約中列入各種問(wèn)題。

19.Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,債權(quán)人在其中保留法定所有權(quán)(例如,有擔(dān)保債權(quán)人保留所有權(quán),或根據(jù)一項(xiàng)租約)資產(chǎn)可從破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)中分離出來(lái)。

20.Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement -?dans tous les pays représentés au Conseil?- l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,這不僅僅是我們應(yīng)該關(guān)注事項(xiàng);也是世界媒體應(yīng)該關(guān)注事項(xiàng),因?yàn)槿绻襟w注意力減弱那么,在我們代表所有國(guó)家,選民注意力以及我們各國(guó)政府注意力也不可避免地減弱。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 distrait 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。