13.Elles n'indiquent donc pas clairement au transporteur quand il peut, en toute quiétude, livrer les marchandises sur instruction de la partie contr?lante ou du chargeur.
因此,現(xiàn)有
規(guī)定其實(shí)并不能清晰地指引承運(yùn)人在何時(shí)可以毫無(wú)疑慮地根據(jù)控制方或托運(yùn)人
指示將貨物交付出去。