日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

prosa?que

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

prosa?que TEF/TCF

音標(biāo):[prozaik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 〈古〉散文,散文體;散文似,缺乏詩(shī)味
vers prosa?que散文詩(shī)
une tournure prosa?que散文似表達(dá)方式
2. 〈轉(zhuǎn)〉 ,乏味,毫無(wú)詩(shī)意
mener une vie prosa?que
une jeune fille aux go?ts prosa?ques一個(gè)姑娘,一個(gè)品味不高姑娘,一個(gè)令人乏味姑娘


常見(jiàn)用法
mener une vie prosa?que一種

聯(lián)想:
  • vers   prép. 朝,向;將近,接近;n.m. 詩(shī)句;詩(shī);詩(shī)體;韻文

近義詞:
bourgeois,  commun,  popote,  banal,  insipide,  morne,  ordinaire,  plat,  quelconque,  terne,  matériel,  vulgaire,  terre,  matérialiste,  physique,  terre à terre,  trivial,  terrestre
反義詞:
fabuleux,  poétique,  coloré,  original,  pittoresque,  vivant,  distingué,  élégant,  romanesque,  éthéré,  être élevé,  idéal,  lyrique,  merveilleux,  noble,  épique
聯(lián)想詞
poétique詩(shī),詩(shī)歌;anecdotique軼事;ironique諷刺,譏諷,挖苦,奚落;pragmatique實(shí)際,務(wù)實(shí),實(shí)用主義;futile沒(méi)價(jià)值;sordide骯臟,污穢,齷齪;dérisoire嘲弄人;allégorique寓言;pathétique哀婉動(dòng)人,悲愴;tragique悲劇;rudimentaire初步,基礎(chǔ),基本;

1.Je mène une vie prosa?que avec ma famille.

我和我家人。

2.Le gar?on adopte une solution prosa?que pour la question.

男孩采用了一個(gè)解決辦法來(lái)處理這個(gè)問(wèn)題。

3.Néanmoins, je voudrais dire aussi que certaines questions plus prosa?ques d'ordre institutionnel sont également importantes.

,我要說(shuō),一些較為體制機(jī)構(gòu)問(wèn)題也很重要。

4.Des crises économiques et financières dramatiques ponctuent une réalité plus prosa?que de marginalisation et d'impuissance rampantes.

比較邊際化和軟弱無(wú)力現(xiàn)實(shí)中不時(shí)地穿插一些嚴(yán)重經(jīng)濟(jì)和金融危機(jī)。

5.En d'autres termes, pour reprendre la terminologie médicale de M.?Malloch Brown, et quitte à recourir à une formule plut?t prosa?que?: il vaut mieux prévenir que guérir.

換言之——用馬洛赫·布朗先引述醫(yī)學(xué)用語(yǔ)來(lái)說(shuō),我對(duì)使用這樣一種乏味模式表示歉意——預(yù)防勝治療。

6.Il?y a?bien d'autres problèmes encore, parmi lesquels on peut citer l'état et les capacités des?infrastructures statistiques, les attitudes culturelles à?l'égard de l'information ou les très prosa?ques contraintes et arbitrages budgétaires (la?question ?Comment??).

還有許多其他問(wèn)題,包括國(guó)家和統(tǒng)計(jì)基礎(chǔ)設(shè)施能力、對(duì)信息文化態(tài)度以及直截了當(dāng)預(yù)算制約和取舍問(wèn)題,(如何問(wèn)題)。

7.Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosa?ques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他轉(zhuǎn)而凝神現(xiàn)實(shí)和非常凡具體情況,讓我保證在返回馬耳他后向財(cái)政部建議撥款修理大使官邸屋頂。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prosa?que 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。