日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

permissif

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

permissif

音標(biāo):[pεrmisif, -iv]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
permissif, ve

a.
1.準(zhǔn)許,許可:
société ~ve 放任社會(huì),寬容社會(huì)
parents trop ~s 過于放任家長

2.voix ~ve 【語】與動(dòng)詞laisser組成語態(tài)
www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
laxiste
反義詞:
pointilleux
聯(lián)想詞
tolérant寬容,寬仁;agressif侵略;contraignant強(qiáng)制,強(qiáng)迫;exigeant苛求,過于講究,要求高;violent猛烈,劇烈;malsain損害健康;sévère;rigide硬直,堅(jiān)硬,僵直;consensuel兩廂情愿;strict,;sophistiqué摻假;

1.Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

這項(xiàng)規(guī)則有時(shí)被稱為隨意普遍管轄權(quán)。

2.Une législation permissive ne favoriserait pas cette condition.

非強(qiáng)制性立法將減弱這一前提。

3.Certains états étaient plus permissifs, indiquant qu'ils permettaient les dons d'organes provenant de donneurs vivants non apparentés.

有些家比較寬容,指出它們?cè)试S非親屬活體器官。

4.Les exportateurs de produits agricoles estiment quant à eux qu'un mécanisme trop permissif restreindrait leurs possibilités d'exportation, y?compris le commerce Sud-Sud.

農(nóng)業(yè)出口認(rèn)為過于放松機(jī)制將阻礙其出口機(jī)會(huì),包括南南貿(mào)易。

5.Le CFDA note que la procédure régissant l'arrestation et la détention est permissive au point de favoriser la pratique de la torture.

阿爾及利亞失蹤員家屬團(tuán)體指出,逮捕和拘留程序十分寬松,有利于施加酷刑。

6.Plusieurs états interdisaient complètement les dons d'organes de mineurs, tandis que d'autres étaient plus permissifs.

有幾個(gè)家完全禁止未成年器官,有些家則不那么格。

7.D'après la Coalition, le public est devenu plus permissif en ce qui concerne la commercialisation du sexe, et le sexisme dans les médias est considéré comme normal.

它認(rèn)為輿論對(duì)商業(yè)性行為已變得更加寬容,性別歧視是許多媒體認(rèn)為理所當(dāng)然內(nèi)容一部分。

8.Il est plus difficile de mettre en ?uvre des efforts de prévention et de réhabilitation lorsque la consommation augmente de manière exponentielle du fait de l'attitude permissive.

在由于縱容態(tài)度導(dǎo)致毒品消費(fèi)激增情況下,開展預(yù)防和戒毒康復(fù)努力更加困難。

9.Ce décalage crée un environnement permissif dans lequel les entreprises peuvent commettre des actes répréhensibles sans être exposées à des sanctions ou avoir à verser des réparations adéquates.

這種空白為公司不法行為提供了寬容環(huán)境,沒有適當(dāng)制裁或賠償。

10.Les exportateurs agricoles ont dit craindre qu'une marge de man?uvre trop permissive pour les produits spéciaux ne les empêche d'obtenir un meilleur accès aux marchés des pays en développement.

農(nóng)產(chǎn)品出口關(guān)注是,過分放寬特別產(chǎn)品安排會(huì)妨礙改善它們?cè)诎l(fā)展中市場(chǎng)準(zhǔn)入。

11.Pour lutter contre les pressions inflationnistes, elles doivent adopter des politiques restrictives; pour gérer le ralentissement important de la croissance du PIB, il faudrait au contraire une politique plus permissive.

可能需要采取限制性政策來對(duì)付通貨膨脹壓力,但也可能需要采取寬松政策來控制GDP增長大幅下降。

12.Dans ce sens, la juridiction est certainement territoriale; elle ne pourrait être exercée hors du territoire, sinon en vertu d'une règle permissive découlant du droit international coutumier ou d'une convention.

就此來說,管轄權(quán)肯定是領(lǐng)土性;它不能由一在其領(lǐng)土外行使,除非從際慣例或公約衍生一個(gè)許可規(guī)則。

13.Ces comportements peuvent, si on les laisse durer, et quelle qu'en soit la forme, exercer un effet pervers sur les contr?les institutionnels et engendrer une culture permissive, notamment en matière sexuelle.

不當(dāng)行為,無論形式為何,都必須有效處理,不然會(huì)對(duì)機(jī)構(gòu)控制產(chǎn)生惡劣影響,導(dǎo)致放任環(huán)境,包括對(duì)性剝削和性虐待放任。

14.L'Algérie n'a cessé d'attirer l'attention de la communauté internationale sur les conséquences induites par les facilités que procurent le système bancaire international et la législation permissive aux groupes et organisations terroristes.

阿爾及利亞一直提請(qǐng)際社會(huì)注意恐怖主義團(tuán)體及組織利用際銀行體制提供便利和立法有疏漏所產(chǎn)生后果。

15.Ces lacunes en matière de gouvernance laissent s'installer un contexte permissif où des abus sont commis par toutes sortes d'entreprises, sans qu'elles soient d?ment sanctionnées et sans possibilité de réparation appropriée.

這些治理差距為各類公司不當(dāng)行為提供了一個(gè)縱容環(huán)境,缺少適當(dāng)懲罰或賠償。

16.Il s'agit d'une loi permissive et non prescriptive, et c'est aux partis politiques qu'il revient de décider du processus qu'ils souhaitent suivre, le cas échéant, pour choisir leurs candidats aux élections.

它是非約束性而不是約束性法律,適用于各黨派在遴選本黨參加選舉候選時(shí)決定將采取什么樣行動(dòng)。

17.La Cour y?indique que la juridiction de l'état est de nature territoriale et que celui-ci ne saurait l'exercer hors de son territoire, en l'absence d'une règle permissive contraire du droit international.

法院指出,一管轄權(quán)是領(lǐng)土性;一不能在沒有際法許可規(guī)則情況下,在領(lǐng)土外行使管轄權(quán)。

18.Par ailleurs, tout effort visant à décourager une activité sexuelle précoce est sapé par un age minimum légal de mariage permissif fixé à 15 ans, et le Gouvernement doit régler ces questions d'age.

此外,15歲這一法定結(jié)婚年齡破壞了阻止過早發(fā)生性行為努力,加蓬政府應(yīng)當(dāng)解決此類年齡問題。

19.Pour ce qui est des alinéas?a) et?b), on a proposé, dans la disposition liminaire du paragraphe?1, de remplacer "devrait", trop permissif, par "doit", afin que les prescriptions figurant dans ces alinéas soient obligatoires.

關(guān)于(a)和(b)項(xiàng),有建議,第1款中模棱兩可“應(yīng)”應(yīng)改為“須”,以使這兩項(xiàng)規(guī)定帶有強(qiáng)制性。

20.Si certains pays, en particulier en Europe, se sont montrés permissifs dans le passé, ils font maintenant machine arrière et appliquent une politique plus répressive tout en mettant l'accent sur le traitement médical des toxicomanes.

如果說某些家,特別是歐洲家,過去曾表現(xiàn)出容忍,而現(xiàn)在它們正開倒車,執(zhí)行一種更加政策,并把重點(diǎn)放在吸食者醫(yī)學(xué)治療上。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 permissif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。