1.Ainsi, les anthropologues considèrent que l'univers ethnique est composé d'une mosa?que de lignages.
人類學認為族裔
界是由
族拼湊而成
。
4.0 Comme il est dit dans la Constitution, est citoyen bougainvillais quelqu'un qui est membre (soit par mariage, soit par adoption conformément à la coutume du clan) d'un clan (par lignage matrilinéaire ou patrilinéaire) possédant des terres coutumières dans Bougainville ou qui est marié (soit devant la loi, soit conformément à la coutume) à une personne à laquelle s'applique l'alinéa?a) ou un enfant dont l'un des parents est Bougainvillais en vertu de l'alinéa?a).
0 如《憲法》所明確規(guī)定,布干維爾
公民是“布干維爾(
或
)
族譜
中(不論是出生或由
族譜
按照慣例收養(yǎng))
一員,在布干維爾擁有
襲土地;或與符合(a)段內容
人結婚(按法律或習俗)
人;或若孩子
中有一位符合(a)段
規(guī)定,那么這個孩子也是布干維爾人”。
5.Il?existe une profonde parenté entre ethnie et lignage ou clan, parenté qui se trouve le plus souvent étayée par un vocabulaire familial, voire un mythe d'origine établissant la commune descendance des membres du groupe à partir d'un couple initial ou d'un héros mythique. Les?critères anthropologiques généralement retenus pour définir l'ethnie sont?: une langue, un?espace, des coutumes, des valeurs, un nom, une même descendance et la conscience qu'ont les acteurs sociaux d'appartenir à un même groupe.
族裔與族或民族有著深厚
淵源,證明這種關
通常是一種
族詞匯,甚至是一種原始
神話,說明群體成員有著共同
祖先,由最初
一對夫婦或一個神話英雄繁衍下來
人類學用以定義族裔群體
標準通常是:語言,特定區(qū)域,習俗,價值觀念,某個姓氏,同一個祖先和社會參與者認為彼此屬于同一群體
意識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com