1.Votre grand pays m' a laissé une impression impérissable .
你們巨大國(guó)家給我留下了不可磨滅
印象 。
5.En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des états-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des états Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.
為對(duì)那些被從他們
親人手中
情奪走
數(shù)以千計(jì)
辜受害者表示
敬意,我想再次向失去親人
家屬、向美利堅(jiān)合眾國(guó)
勇敢
人民和政府以及向那些由于這個(gè)難以言形
悲劇而陷入悲悼
所有其他國(guó)家——幾乎占聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)
一半——表示我們最深切
悼念、最衷心
同情和我們
堅(jiān)定
支持。
6.La Tunisie croit fermement que les relations entre nations ne peuvent se développer ni prospérer que dans un climat de dialogue, de concorde et de solidarité, dans le respect mutuel et la coopération sur un pied d'égalité tant il est vrai que les êtres humains, par-delà leur nationalité et leur appartenance raciale, religieuse et culturelle, partagent tous la même foi en les valeurs impérissables de liberté, de justice, d'égalité, de tolérance et de paix.
突尼斯堅(jiān)信,國(guó)家之間關(guān)系只能夠在一種對(duì)話、和諧與團(tuán)結(jié)氣氛中以及在平等地位上相互尊重與合
情況下發(fā)展和繁榮,因?yàn)椋M管國(guó)籍、種族、宗教和文化各有不同,但所有人都對(duì)自由、正義、平等、寬容與和平這些永恒
價(jià)值抱有同樣
信念。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com