日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

hardiesse

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

hardiesse TEF/TCF

音標(biāo):['ardjεs] 虛音H發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 膽, 勇敢, 膽量;果斷, 堅(jiān)定
avoir la hardiesse de dire la vérité敢于說真話
Il a de la hardiesse .他有膽量。

2. 放肆, 冒昧;不害臊, 老臉皮
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.我不客氣地向您提這個要求。

3. (文學(xué)藝術(shù)上)膽?yīng)殑?chuàng), 膽處理
tableau d'une grande hardiesse de dessin構(gòu)圖
聯(lián)想:
  • courage   n.m. 勇敢,勇氣;熱忱,干勁

近義詞:
aplomb,  assurance,  audace,  cranerie,  cynisme,  décision,  désinvolture,  franchise,  bravoure,  courage,  intrépidité,  témérité,  énergie,  nouveauté,  vigueur,  culot,  effronterie,  impertinence,  impudence,  inconvenance
反義詞:
couardise,  crainte,  frayeur,  peur,  poltronnerie,  banalité,  platitude,  décence,  embarras,  gêne,  honnêteté,  modestie,  pudeur,  pusillanimité,  réserve,  retenue,  timidité,  veulerie,  lacheté,  respect
聯(lián)想詞
audace膽,勇敢,果敢;vivacité活潑,生氣;fougue熱情,激情,狂熱;ardeur熾熱,炎熱,酷熱;modestie謙虛,謙遜,虛心;habileté靈巧,機(jī)靈;verve興致,興頭,興奮;fermeté堅(jiān)固,堅(jiān)實(shí);ténacité粘性,粘滯性;inventivité創(chuàng)性,發(fā)明才能;délicatesse柔和,輕淡;

1.Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

客氣地向您提這個要求。

2.Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

這個年輕人既又謹(jǐn)慎。

3.Il a de la hardiesse.

他有膽量。

4.Ces valeurs devraient inspirer confiance et hardiesse mais ne devraient pas inciter à la violence familiale.

這些價值觀念應(yīng)該激起信心和膽量,但是不應(yīng)該成家庭暴力傾向。

5.La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.

自殺爆炸、埋伏襲擊和直接開火射擊更加猖狂,更加頻繁。

6.Cette réforme du Conseil de sécurité est à notre portée, si nous en avons la volonté politique, si nous faisons preuve d'innovation et de hardiesse.

如果我們有政治意愿,接受新,果斷采取行動,那么安全理事會是能夠?qū)崿F(xiàn)

7.Une telle hardiesse ne na?t pas de l'instinct, mais plut?t du courage politique; pas d'un entêtement irresponsable, mais plut?t d'une aptitude hardie à la réforme.

這種膽識并非來自本能,而是來自政治勇氣;并非來自不負(fù)責(zé)任冥頑態(tài)度,而是來自敢干能力。

8.La hardiesse et la sauvagerie manifestées à Mumbai nous rappellent que la communauté internationale doit être solidaire et travailler plus activement pour que de tels événements ne se reproduisent pas.

在孟買表現(xiàn)出猖狂和野蠻提醒我們,國際社會必須團(tuán)結(jié)起來共同努力,以防止此類事件再次發(fā)生。

9.C'est aux états Membres qu'il appartient à présent de donner suite collectivement, et avec hardiesse et diligence, aux recommandations qui se présentent à nous sous la forme d'un ensemble intégré.

會員國現(xiàn)在應(yīng)該按照擺在我們面前一整套綜合方案建議,迅速、果斷地采取集體行動。

10.Après sept années de débat sur la réforme du Conseil, nous devrions certainement pouvoir reconna?tre les défis auxquels nous sommes confrontés et nous devrions avoir suffisamment de hardiesse pour mener les réformes nécessaires.

當(dāng)然,經(jīng)過七年關(guān)于安理會改論,我們應(yīng)能夠認(rèn)識到我們所面臨挑戰(zhàn),并擁有足夠勇氣進(jìn)行必要

11.La témérité et la hardiesse des insurgés et la recrudescence des attentats-suicides sont autant de défis à relever, en particulier au moment où le pays s'apprête à vivre l'épreuve des élections présidentielle et provinciales.

叛亂分子肆無忌憚和囂張行動和死灰復(fù)燃自殺式襲擊事件,都是必須應(yīng)對挑戰(zhàn),在該國正在準(zhǔn)備進(jìn)行總統(tǒng)選舉和省級選舉時尤其如此。

12.Nous devons faire preuve de hardiesse et de détermination pour y faire face, afin de ne pas permettre aux forces de mal de faire obstacle aux aspirations qui font que nous sommes ici chaque année.

我們必須堅(jiān)定和勇敢地面對這些情況,從而不允許邪惡勢力扼殺我們愿望,而正是這種愿望促使我們每年在此開會。

13.Nous pouvons parler d'une seule voix, si nous faisons preuve de courage, de la persévérance, de la hardiesse et de la volonté politique nécessaires pour promouvoir d'urgence les transformations importantes du système économique international auxquelles nous aspirons tous.

我們可以同心一致,以無畏勇氣、堅(jiān)韌不拔和勇敢精神以及政治意愿,實(shí)現(xiàn)緊急、幅度改國際經(jīng)濟(jì)制度理想。

14.Il?nous appartient, à nous qui représentons nos pays respectifs pour les questions de désarmement et de non-prolifération, de ne ménager aucun effort et de faire preuve de hardiesse pour ne plus laisser échapper les possibilités d'avancer dans la réalisation de ces objectifs.

我們作為負(fù)責(zé)處理裁軍和不擴(kuò)散事務(wù)國家代表,應(yīng)當(dāng)盡最努力并發(fā)揮我們想象力,以免再次錯過朝這些目標(biāo)取得進(jìn)展機(jī)會。

15.S'il peut s'avérer nécessaire de faire preuve de hardiesse et de radicalisme pour répondre aux préoccupations actuelles de la société internationale, il serait trop audacieux de vouloir faire progresser sensiblement le droit international à la faveur de la codification de la matière de la protection diplomatique.

國際法確需要作出動進(jìn)改變,以期響應(yīng)國際社會當(dāng)代關(guān)切問題,但是,期望有關(guān)外交保護(hù)條款草案編纂將會反映國際法發(fā)展,則未免野心太。

16.La hardiesse et l'envergure de la Déclaration illustrent à la fois le fait que l'ampleur des dévastations causées par le sida est désormais reconnue au niveau mondial et la conviction qu'il est possible de faire reculer cette maladie par des politiques nationales renforcées et une action mondiale intensifiée.

《宣言》果敢而涉及面廣承諾,反映出全球不但對艾滋病普遍而破壞性影響有認(rèn)識,而且認(rèn)為能夠通過加強(qiáng)國家反應(yīng)能力和全球行動扭轉(zhuǎn)艾滋病流行。

17.Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme?Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.

他最后說,他以及聯(lián)合國系統(tǒng)和各國政府中許多同事很難想象人口基金可以沒有薩迪克博士,但他相信,她遠(yuǎn)見和楷模將繼續(xù)留在人口基金和聯(lián)合國,使它們成為堅(jiān)強(qiáng)組織。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hardiesse 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。