日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

exactement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

exactement

音標(biāo):[εgzakt?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
1. <書>
observer exactement la règle 遵守規(guī)則

2. 準(zhǔn)時(shí),守約
payer très exactement aux échéances 非常守信如期付款

3. 真實(shí),如實(shí)
Les faits y sont exactement rapportés. 事實(shí)已在這里面得到如實(shí)反映。

4. 準(zhǔn)確,確切,精確;完完全全

J'ai exactement le même stylo. 我有一支完全一模一樣鋼筆。
pour parler plus exactement 為了說得更確切些
régler exactement un compte 精確結(jié)算一筆賬目



常見用法
Il y avait exactement 36 invités. 確實(shí)有36位來賓。
Pas exactement. 不完全是這樣。

法 語助 手
近義詞:
assid?ment,  précisément,  rigoureusement,  absolument,  réellement,  tout à fait,  vraiment,  fidèlement,  même,  objectivement,  régulièrement,  scrupuleusement,  strictement,  directement,  lettre,  justement,  proprement,  textuellement,  juste,  religieusement
反義詞:
approximativement,  envers,  grossièrement,  environ,  grosso modo
聯(lián)想詞
précisément明確,確切;même相同,同樣;quoi什么;effectivement有效;parfaitement完美,極好;justement正確,確切,恰當(dāng);alors那么,在這種情況;pareil相同,同類;donc所以,因而,因此,故;concrètement具體,實(shí)際上;tout任何;

1.Nous sommes le 18 septembre 2014,il est exactement 16 h.真人慢速

現(xiàn)在是2014年九月十八日,十六點(diǎn)。

2.Quel est exactement le montant de vos dettes?

債務(wù)總額到底是多少?

3.Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

根據(jù)字面,根據(jù)說話直接意思來解釋一件事。

4.Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,別說我寶貝是個(gè)愛說謊人,好嗎?

5.Cette expression ne saurait exactement se rendre en fran?ais.

這個(gè)詞組沒法確切譯成法文。

6.Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.

報(bào)時(shí)信號第8點(diǎn)整。

7.Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

這些季節(jié)性情緒混亂到底是什么?

8.Mais quelle est exactement la situation aujourd'hui?

那么今天情況究竟如何呢?

9.Mais de quoi parlons-nous exactement au Conseil?

我們在安理會內(nèi)究竟在討論什么?

10.Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

說到底你也好我們也好都完全不了解為什么和怎么做。

11.Cela n'est en fait pas exactement le cas.

事實(shí)上,并沒有進(jìn)行一般性辯論。

12.Les deux systèmes contenaient donc exactement les mêmes documents.

因此,以存放文件而言,兩個(gè)系統(tǒng)完全相同。

13.On ne sait pas exactement où passe la différence.

照目前石油價(jià)來看,這顯然是估計(jì)過低了,但盈余資金用途不明。

14.Quel est exactement le mandat du nouveau Procureur spécial?

特別檢察院到底有哪些職責(zé)?

15.On ne sait pas exactement qui étaient les destinataires.

這些武器打算賣給誰,尚不清楚。

16.Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委員會希望了解這個(gè)進(jìn)程最新情況。

17.On ne sait pas exactement quand ces fonds seront débloqués.

目前尚不清楚何時(shí)才能獲得這些額外資金。

18.Ainsi, les statistiques ne correspondent pas exactement à la réalité.

因此,統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)并不真正反映實(shí)際情況。

19.Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

這兩家商店恰好在街兩對面。

20.Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并不確切知道,這樣一個(gè)非正式會議將開多長。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exactement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。