日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

démoraliser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

démoraliser

音標(biāo):[dem?ralize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 démoraliser 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 〈書(shū)〉道德敗壞
démoraliser la jeunesse腐蝕青年
2. 沮喪;低落

v.pr.
se démoraliser 沮喪;低落

法 語(yǔ)助 手
近義詞:
abattre,  atterrer,  briser,  déconcerter,  décourager,  dégo?ter,  accabler,  anéantir,  démonter,  déprimer,  rebuter,  éc?urer,  démobiliser,  démotiver,  débiliter
反義詞:
encourager,  réconforter,  ranimer,  discipliner,  discipliné,  exhorter,  galvaniser,  gonfler,  moraliser,  remonter,  édifier,  gonflé
聯(lián)想詞
décourager失去勇,餒,;déstabiliser不穩(wěn)定, 失去穩(wěn)定性;affaiblir變?nèi)酰?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/@6cSCIpDRxpsSBKubQDMoUO@@XI4=.png">衰弱;intimider,驚慌失措,惶恐不安;discréditer失信任,失信用,失威信,信譽(yù)掃地;effrayer害怕,驚恐;anéantir消滅;culpabiliser有罪;distraire排解;persuader說(shuō)服,信服,相信;motiver說(shuō)明…的理由,論證;

1.Qu'avons-nous fait pour atténuer les craintes qui démoralisent nos citoyens?

我們采取了什么行動(dòng)來(lái)遏制令我們公民群情低落的恐懼?

2.La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

這種情況妨礙了聯(lián)合開(kāi)展活動(dòng),也傷害到會(huì)員。

3.Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他們企圖打擊其所攻擊的家和人民的目的不會(huì)得逞。

4.Cette situation démoralise le personnel et permet la poursuite de l'exploitation incontr?lée des ressources forestières.

這種情況工作人員,可能會(huì)讓森林資源任人濫用的情況繼續(xù)下去。

5.Par exemple, elles peuvent viser à priver une population civile de ses moyens de subsistance afin de démoraliser l'ennemi.

例如,可能是為了剝奪平民的生存途徑,以便能夠削弱敵人的

6.L'autorité dynamique de M. Kouchner a contribué à entamer la reconstruction d'une société dévastée et démoralisée.

什內(nèi)爾先生富有靈感和充滿(mǎn)活力的領(lǐng)導(dǎo),有助于開(kāi)始重建遭到破壞和道德淪喪的社會(huì)

7.Selon l'auteur, cette ?agression émotionnelle? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人說(shuō),這是有預(yù)謀地對(duì)他的律師進(jìn)行“情緒性攻擊”,恐嚇?biāo)?,讓他失去信心?/p>

8.Selon l'auteur, cette ??agression émotionnelle?? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人說(shuō),這是有預(yù)謀地對(duì)他的律師進(jìn)行“情緒性攻擊”,恐嚇?biāo)屗バ判摹?/p>

9.La situation réelle qui règne dans le territoire palestinien occupé est peut-être démoralisante, mais il est indispensable d'en parler.

被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土上的現(xiàn)實(shí)是令人沮喪的,但是,這是一個(gè)必須討論的現(xiàn)實(shí)。

10.Il y aura moins de fonctionnaires démotivés et démoralisés et les ressources de l'Organisation seront utilisées à meilleur escient.

這樣就會(huì)減少工作人員干勁不足和低落的情況,聯(lián)合資源能得到更高效率的利用。

11.Sous prétexte de sécurité, ces actes sont délibérément commis par Isra?l dans le but évident de démoraliser le peuple palestinien.

以色列以安全為借口,蓄意實(shí)施這些行為,其目的是要削弱巴勒斯坦人民的。

12.Aujourd'hui, dépourvus des ressources et infrastructures minimales nécessaires pour faire leur travail, de nombreux policiers honnêtes et dévoués sont démoralisés.

今天,由于缺乏工作所需的最低限度的資源和基礎(chǔ)設(shè)施,許多忠誠(chéng)和兢兢業(yè)業(yè)的警察,大受打擊。

13.En outre, elles avaient pour effet de démoraliser le personnel dans les services concernés, et il faudrait y remédier sans retard.

另外,它們對(duì)有關(guān)單位的工作人員也產(chǎn)生了不利影響,應(yīng)該毫不拖延地加以處理。

14.Les bellicistes ont affirmé que les forces iraquiennes étaient faibles, démoralisées et mal équipées et que la guerre serait achevée en quelques jours.

好戰(zhàn)者說(shuō)伊拉克的部隊(duì)脆弱、受挫、裝備糟糕,戰(zhàn)爭(zhēng)只需幾天就會(huì)結(jié)束。

15.Les enseignants et les directeurs d'école, sérieux et dévoués, mais peu satisfaits par leur travail, étaient démoralisés et se sentaient négligés par leurs supérieurs.

教員和校長(zhǎng)盡心盡職,工作努力,但缺乏工作滿(mǎn)意感,低落,感到被上級(jí)忽視。

16.La coordonnatrice, qui constituait l'élément moteur de ce projet novateur, est démoralisée et ne sait pas précisément quel sera l'avenir du Réseau ni son propre r?le.

協(xié)調(diào)員曾經(jīng)是這項(xiàng)創(chuàng)新開(kāi)發(fā)工作背后的強(qiáng)大動(dòng)力,現(xiàn)在卻低落,不知道她本人及該網(wǎng)絡(luò)的前景如何。

17.Nous condamnons aussi les destructions causées par le recours disproportionné à la force et les tentatives répétées de démoraliser et d'humilier le peuple palestinien et ses dirigeants.

我們也譴責(zé)過(guò)度用武力造成的破壞,以及不斷侮辱巴勒斯坦人民及其領(lǐng)導(dǎo)并低落的企圖。

18.L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

報(bào)告著重提出的一個(gè)重大關(guān)注是工作人員低落。

19.Le système actuel démoralise le personnel, en particulier le personnel du Secrétariat, qui estime qu'il ne jouit pas des mêmes droits et privilèges que le personnel d'autres organisations.

現(xiàn)行制度壓抑工作人員、尤其是秘書(shū)處工作人員的;秘書(shū)處工作人員認(rèn)為,他們現(xiàn)在享受不到其他組織工作人員所擁有的權(quán)利和特權(quán)。

20.Bien que les visites familiales ne puissent pas être considérées comme un droit fondamental, le refus de ces visites pourrait démoraliser aussi bien les familles que les accusés eux-mêmes.

雖然親屬的探訪也許不被認(rèn)為是一項(xiàng)基本權(quán)利,但是拒絕親屬的探訪則可能會(huì)造成親屬和被告本人情緒低落。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 démoraliser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。