- 相關(guān)推薦
趨向動詞來的語法化分析論文
一.語法化概念闡釋
“語法化”通常指語言中意義實(shí)在的詞轉(zhuǎn)化為無實(shí)在意義、表語法功能的成分這樣一種過程或現(xiàn)象,中國傳統(tǒng)的語言學(xué)稱之為 “ 實(shí) 詞 虛 化 ”。 例 如 漢 語“把”、“被”、“從”等原來都是有實(shí)義的動詞,現(xiàn)已虛化為介詞。介詞屬于虛詞,西方叫功能詞。虛化有程度的差別,實(shí)詞變?yōu)樘撛~是虛化,虛詞變?yōu)楦摰某煞忠彩翘摶。西?人承認(rèn) ,“語法化”概念最早是中國人在13世紀(jì)就提出來的,元朝的周伯琦在《六書正偽》 中說:“大抵古人制字,皆從事物上起。今之虛字,皆古之實(shí)字”歐洲到18世紀(jì)才有法國哲學(xué)家Etienne Bon-not de Condillac最先指出動詞的曲折形態(tài),如時態(tài)標(biāo)記,是由獨(dú)立的詞變來的。
“虛化”主要針對詞義的變化由實(shí)到虛,“語法化”一詞則偏重于語法范疇和語法成分的產(chǎn)生和形成,例如主語和賓語這樣的語法范疇以及主格和賓格標(biāo)記這樣的語法成分是如何產(chǎn)生的!罢Z法化”有五條原則———并存原則,歧變原則、擇一原則、保持原則和降類原則。此后,陸續(xù)有學(xué)者提出了滯后原則和頻率原則。
二.“來”的起源和產(chǎn)生
關(guān)于“來”的產(chǎn)生年代,資料顯示,目前學(xué)者們比較一致地認(rèn)為是在唐代,如太田辰夫、龔千炎認(rèn)為是在唐五代,曹廣順和蔣冀騁、吳福祥認(rèn)為是在初唐前后。關(guān)于它的來源,太田提及:“助詞‘來’當(dāng)然是從動詞‘來’產(chǎn)生的,原來是做了某事之后來到 現(xiàn) 在 的 場 所 的 意 思 , 后 來‘來’成了附加的,就把重點(diǎn)放在了過去曾做某事上了!辈軓V順認(rèn)為,“來”在唐代從表示趨向的動詞,發(fā)展處表示完成、以來、后來等多種用法,這些用法的“來”都 有表示動作、事件是“曾經(jīng)發(fā)生”的意思,在這些條件下,當(dāng)“來”轉(zhuǎn)化為特指“曾經(jīng)”的意思,并用于句尾時,就產(chǎn)生了事態(tài)助詞“來”。江藍(lán)生和蔣冀騁、吳福祥推測事態(tài)助詞“來”可能與唐代代表完成或?qū)崿F(xiàn)的“來”有關(guān):黨表示完成或?qū)崿F(xiàn)的“來”用于“曾然”的語境,用以特指過去曾做某事,居于句末時,就變成了表曾經(jīng)的事態(tài)助詞。
三.趨向動詞的闡釋
趨向動詞是一個特殊的類,其特殊性在于它可以放在謂語動詞后做補(bǔ)語。我們主要討論的是二十六個趨向動詞。如下:上、下、進(jìn)、出、開、回、過、起、到、來、上來、下來、進(jìn)來、出來、開來、回來、過來、起來、到來、去、上去、下去、進(jìn)去、出去、開去、回去、過去。
按照音節(jié)的多少,可以把趨向動詞分為雙音節(jié)趨向動詞和單音節(jié)趨向動詞。單音節(jié)趨向動詞十一個,分為AB兩類。A 類包括“上、下、進(jìn)、出、開、回、過、到、起。它們位于雙音節(jié)趨向動詞的前一音節(jié)位置,在句子中作謂語時自然放到賓語前,作 補(bǔ)語時也只能放在賓語前。B類包括“來、去”,它們做補(bǔ)語時,既可以放在賓語前也可以放在賓語后。如:時彼比丘語婦人曰:“妹,我非鬼,我是沙門,今來乞食! (《大正藏》) 這里的來乞食,也可說成是乞食來。本文就趨向動詞中的B 類中的“來”字進(jìn)行語法化研究。
四.“來”的語法化過程
下文將主要根據(jù)“V+NP+來”和“V+來”兩種格式對“來”的語法化進(jìn)行討論分析!癡+NP+來”格式在先秦的時候就已經(jīng)出現(xiàn),后來也有使用。最初“NP”多指有生命的人,“來”表示由NP發(fā)出的動作。在這種格式中,趨向動詞“來”位于句尾,這為它由趨向動詞虛化為事態(tài)助詞提供了最初的語法位置。例如:1)異日,而王曰:“召相單來!(《戰(zhàn)國策》) 這里的“來”具有很強(qiáng)的動詞性,有著并表達(dá)充分的詞匯意義,因而,它的詞匯功能明顯,語法功能較弱。兩漢時期,NP 可以是無生命的物體,“來”的語匯意義仍舊十分明顯。例如:漢使取其實(shí)來,于是天子始種苜蓿、蒲陶肥饒地。 (《漢書》) 這句中“其實(shí)”作為名詞,是動詞“取”的賓語,“來”作為補(bǔ)語,具有趨向性和目的性,有從遠(yuǎn)方帶回來之意。再例如:又有一人,朱衣玄冠,佩印綬,執(zhí)玉版來。 (《古小說鉤沉 冥祥記》) 於陵子終曰:“仆有箕箒之妾,請入與計(jì)之。”即入謂其妻曰:“楚王欲以我為相,遣使者持金來。今日為相,明日結(jié)駟連騎,食方丈于前 ,可乎?“(劉向 《古列女傳》) 等等例子,均與第一例中“來”的功能相同。且其謂語部分 “取、執(zhí)、持”等動詞,都具有“攜帶”之意,這就更加明確了V+NP+來這種格式表示施事主體攜帶受事對象共同進(jìn)行由別的地方至說話人所在地的運(yùn)動。
現(xiàn)代漢語中認(rèn)為,趨向動詞尤其是雙音節(jié)趨向動詞與位于動詞的結(jié)合沒有單音節(jié)趨向動詞緊密,其間可以插入別的成分,如動態(tài)助詞“了”等。這一點(diǎn),在古代漢語中,也有充分的體現(xiàn)。在V+NP 和“來”之間可插入連詞“而”,例如:“明諸人民承王教已,即以八萬四千兩車,載金而來,詣拘舍婆城,造立法殿!敝校拜d金而來”就是在謂語動詞+賓語和“來”之間加了一個“而”字,但對句子的大意和“來”的功能并沒有影響。再例如:“明日日中此化道人送食而來!边@里的“送食而來” 同前一例中的分析。
歷史資料表明,趨向動詞“來”向事態(tài)助詞虛化的關(guān)鍵一步在于格式中“V”的變化。東漢以后,具有“攜帶”之意的謂語動詞開始進(jìn)入V+(NP)+來的格式中,V 與“來”有同一個施事。例如:1) “復(fù)有鷲鳥來,梵志見已,而問之曰:‘善來鷲鳥,汝從何來,為欲何去?’答曰:‘梵志,我從大墓復(fù)至大墓,殺害而來,我今欲食死象之肉,死馬,死牛、死人之肉,我今欲去,唯畏于人。’” (《中阿含經(jīng)》) 以上句為例,雖然“來”仍具有較強(qiáng)的詞匯意義,但是V所代表的動詞已經(jīng)沒有了“攜帶”之意,而且作為趨向運(yùn)動的主題從施事和受事對象共同進(jìn)行變成了只是其中的施事,“來”開始擺脫“+受事位移”這樣的語義限制,謂語動詞與“來”之間的關(guān)系不再那么緊密。
在下面的例句中,“V+來”格式所表述的事件具有終結(jié)性和語義自足性,沒有出現(xiàn)后續(xù),使得“來”具有了結(jié)句的功能,只表示某事件是過去曾經(jīng)發(fā)生的。阿難,我于彌勒菩薩之邊,種諸善根,求未來啊褥多羅三藐三菩提,而有偈說:此佛大威德,離欲得寂靜,釋迦牟尼佛,皆希供養(yǎng)來。 (《佛本行集經(jīng)》)撫州刺史便問圓長老:“只如國王大臣,未見有小福,未審曾供養(yǎng)什么人來?” (《祖堂集》)
第一個例句中,“釋迦牟尼佛”是受事主語,“來”僅代表“供養(yǎng)”的動作是在過去發(fā)生的,是曾經(jīng)完成的,在這里,“來已經(jīng)沒有了任何的趨向意義。第二個例句與第一個相同。另有其他例子如:3) 武陽太守盧思道,常曉醉,于省門見從侄卉。曰:“阿父何處飲來?凌晨嵬峨?”4)隋時,數(shù)人入酒肆,味酸且淡,乃共嘲此酒。一人云:“酒,何處漫行來?騰騰失卻酉?”諸人問云:“此何義?”答云:“有水在!3、4兩例中“來”字所在的句式用于特指問的問話部分,“來”有雙重解析:既可以理解為表示曾經(jīng)的事態(tài)助詞,又可理解為動詞!
五.結(jié)語
前文中提到的太田辰夫先生對事態(tài)助詞“來”的來源的看法,他說助詞“來”當(dāng)然是從動詞“來”產(chǎn)生的,原來是做了某事之后來到現(xiàn)在的場所的意思。后來“來”成了附加的,就把重點(diǎn)放在過去曾做某事上了。通過這一系列的分析可以看出,他所說的事態(tài)助詞“來”來源于動詞“來”,主要是強(qiáng)調(diào)的一種語法化路徑。然而,在文中的分析中,可以看出,這種語法化路徑對“來”的虛化不夠徹底,“來”仍舊保有一定的動詞性。這也是這一語法化路徑的瑕疵和弊端。
【趨向動詞來的語法化分析論文】相關(guān)文章:
龍頭組織與農(nóng)戶利益趨向分析08-26
語法化研究的若干問題04-01
英語語法的表意功能及其運(yùn)用論文04-01
自動化的論文(精選10篇)03-15
儀表自動化在化工工業(yè)的論文11-02
全球化論文 關(guān)于對“全球化”和“反全球化”的經(jīng)濟(jì)學(xué)論文范文參考資料05-08
語法教學(xué)反思08-25
語法教學(xué)反思01-10