丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>考古論文>本土資源與外國(guó)史研究

本土資源與外國(guó)史研究

時(shí)間:2023-02-21 19:52:36 考古論文 我要投稿

本土資源與外國(guó)史研究

 在中國(guó)的經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、社會(huì)學(xué)和文化人類學(xué)等社會(huì)科學(xué)學(xué)科的成長(zhǎng)中,本土資源相對(duì)不足可能是一個(gè)很大的障礙,因而“本土化”就成為一種強(qiáng)烈的呼聲。然則史學(xué)作為一個(gè)十分古老的人文學(xué)科,是否存在同樣的問題呢?清末民初以來中國(guó)史學(xué)發(fā)生了不斷而深刻的變化,同時(shí)也遭遇了許多波折和困難,而本土資源的匱乏,同樣是一個(gè)嚴(yán)重的制約。外國(guó)史(注:此處用“外國(guó)史”而不用通常所謂的“世界史”,乃是基于一些特定的考慮。史學(xué)界對(duì)“世界史”這個(gè)學(xué)科有著不同的界定。歐美一些學(xué)者倡導(dǎo)全球史觀,對(duì)全球范圍內(nèi)的長(zhǎng)時(shí)段共同趨勢(shì)進(jìn)行梳理,以建構(gòu)一種歷史敘事框架,進(jìn)而對(duì)發(fā)生在不同地區(qū)和國(guó)家的史事進(jìn)行重新編排,整合成一部線索分明、條理清晰的“全球通史”;還有的學(xué)者主張將一時(shí)一地的事件置于全球視野中考察,以探究其世界歷史意義。國(guó)內(nèi)有的學(xué)者將世界史視為一個(gè)特定學(xué)科,主要研究世界各國(guó)、各民族從分散隔絕走向整體發(fā)展的歷程。但是,這種“世界史”實(shí)際上只是少數(shù)學(xué)者在地區(qū)史、國(guó)別史和專門史研究基礎(chǔ)上構(gòu)筑的一種歷史編纂和教學(xué)的框架。而且,國(guó)內(nèi)的世界史教材一般不包括中國(guó)史,本質(zhì)上仍是“外國(guó)史”。大學(xué)里多數(shù)學(xué)有專長(zhǎng)的世界史教師,往往擁有十分具體的研究領(lǐng)域,故他們?cè)谘芯康膶用鎽?yīng)屬于“外國(guó)史”的范疇。此處所謂“外國(guó)史”,包含國(guó)別史、區(qū)域史和涉及外國(guó)的專門史。)作為中國(guó)史學(xué)中最年輕的一支,可以借重的本土資源更加有限,這對(duì)于研究水平的提高,乃是一個(gè)主要的不利因素。在本土資源不足的情況下,外國(guó)史研究如何進(jìn)行、如何取得進(jìn)展,這是值得每一位研究者認(rèn)真思考的一個(gè)重要問題。
      一
  自20世紀(jì)90年代中后期以來,中國(guó)的外國(guó)史學(xué)者就如何提高研究水平開展了相當(dāng)廣泛的討論,提出了許多有益的建議和設(shè)想。在討論中有人提到,國(guó)外、主要是歐美的中國(guó)史研究能夠取得令中國(guó)學(xué)界重視的成就,這說明中國(guó)的外國(guó)史研究也完全可以做到讓外國(guó)學(xué)界側(cè)目的程度。這個(gè)推論對(duì)于鼓舞外國(guó)史研究者的信心固然用心良苦,但似乎失之簡(jiǎn)單化。因?yàn)闅W美的中國(guó)史研究和國(guó)內(nèi)的外國(guó)史研究有著許多差異和很大差距,具體表現(xiàn)在學(xué)術(shù)積累、史料的占有和解讀、理論框架、學(xué)科支撐、學(xué)術(shù)訓(xùn)練和研究者的知識(shí)結(jié)構(gòu)等各個(gè)方面,而最根本的不同在于,歐美的中國(guó)史研究具有厚重堅(jiān)實(shí)的本土資源作為依托。
  歐美中國(guó)史研究受到整個(gè)史學(xué)發(fā)展的帶動(dòng)和支持,這是它能夠取得出色成績(jī)的重要條件。歐洲的漢學(xué)(包括中國(guó)史研究)在17~18世紀(jì)即已發(fā)端,大致和歐洲現(xiàn)代學(xué)術(shù)起步同時(shí),到20世紀(jì)前期即已成為一個(gè)相當(dāng)成熟的學(xué)科。誠(chéng)然,歐洲漢學(xué)一直從中國(guó)學(xué)術(shù)中汲取養(yǎng)分,一些漢學(xué)大家,如沙畹(Edouard  Chavannes)和伯希和(Paul  Pelliot)都承認(rèn),與中國(guó)學(xué)者接觸,利用中國(guó)的研究結(jié)論,對(duì)于中國(guó)學(xué)的發(fā)展甚為重要[1](pp.4~5)。但更重要的顯然是歐洲現(xiàn)代史學(xué)演進(jìn)所創(chuàng)造的有利生長(zhǎng)環(huán)境。自15、16世紀(jì)以后,意大利、德意志、英國(guó)和法國(guó)等國(guó)史學(xué)逐漸打破神學(xué)思想和傳統(tǒng)編年紀(jì)事模式的束縛,開始形成新的規(guī)范和方法。隨著考古學(xué)、年代學(xué)、?睂W(xué)、史料學(xué)和歷史哲學(xué)等學(xué)科的產(chǎn)生和發(fā)展,歐洲史學(xué)到18世紀(jì)末19世紀(jì)初已經(jīng)演化成一個(gè)專業(yè)性很強(qiáng)的學(xué)科。在18世紀(jì),出現(xiàn)了伏爾泰、吉本等史學(xué)大家,也形成了哥廷根學(xué)派這樣的學(xué)術(shù)流派。進(jìn)入19世紀(jì),英、法、德等國(guó)史學(xué)領(lǐng)域更是大家輩出,使這個(gè)世紀(jì)有“歷史學(xué)的世紀(jì)”之稱。20世紀(jì)歐洲史學(xué)更以革新為開端。蘭普勒希特挑戰(zhàn)蘭克學(xué)派的范式,提出要沖決政治史的藩籬,在敘事的基礎(chǔ)上著重解釋,并倡導(dǎo)采用新的理論和方法。此后,歐洲史學(xué)在理念、領(lǐng)域、方法和史料各個(gè)層面都有日新月異的變化。同時(shí),歐洲學(xué)者對(duì)埃及、亞述、猶太等古典文化的研究也取得了很大的進(jìn)展,在考古學(xué)、古文字學(xué)、歷史語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域也有輝煌的成就。歐洲的漢學(xué)和中國(guó)史研究,就是在這種整體史學(xué)環(huán)境中成長(zhǎng)和成熟的。歐洲中國(guó)史學(xué)者提出問題的方式、切入課題的角度、發(fā)掘和運(yùn)用史料的方式、論述中使用的理論和概念,以及寫作的方式,無(wú)不和其整個(gè)史學(xué)如出一轍。
  美國(guó)的中國(guó)史研究后來居上,到20世紀(jì)下半葉儼然成了國(guó)際中國(guó)學(xué)的主流。從表面看,這個(gè)學(xué)科在美國(guó)似乎相當(dāng)年輕;實(shí)際上,19世紀(jì)傳教士所做的工作就為它奠定了一定的基礎(chǔ),在20世紀(jì)上半葉它又大量吸收和借鑒了歐洲的漢學(xué)資源和中國(guó)的學(xué)術(shù)成就,并得到成長(zhǎng)中的社會(huì)科學(xué)的滋養(yǎng),其突飛猛進(jìn)的發(fā)展,當(dāng)是順理成章的。單就本土史學(xué)而言,美國(guó)的中國(guó)史研究得益于兩個(gè)重大的學(xué)術(shù)機(jī)緣:一是美國(guó)深厚的外國(guó)史研究傳統(tǒng)。美國(guó)作為國(guó)家的歷史不長(zhǎng),但在文化淵源上卻與歐洲一脈相承,因而美國(guó)學(xué)者一直十分重視歐洲史的研究。后來,隨著美國(guó)成為一個(gè)世界性大國(guó),外國(guó)史研究的地域范圍逐漸擴(kuò)大到亞洲、拉美和非洲。到20世紀(jì)后期,外國(guó)史研究的規(guī)模遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出美國(guó)史,在專業(yè)史學(xué)家中有2/3專治外國(guó)史;在每年獲得史學(xué)博士學(xué)位的人中間,博士論文涉及外國(guó)史的比例有時(shí)高達(dá)4/5[2](p.3)。在安東尼·莫爾霍等人編的一部考察美國(guó)史學(xué)近期發(fā)展的書中,設(shè)專章討論了美國(guó)學(xué)者對(duì)歐洲古典文明、歐洲中世紀(jì)史、現(xiàn)代歐洲、西班牙史、法國(guó)史、意大利史、俄羅斯史和日本史的研究,但很少涉及中國(guó)史研究[2](pp.206~454)?梢,美國(guó)的中國(guó)史學(xué)雖然在國(guó)際中國(guó)學(xué)界影響甚大,但在美國(guó)發(fā)達(dá)的外國(guó)史研究中,只是一個(gè)小小分支,它的發(fā)展得益于外國(guó)史整體水平的帶動(dòng)。另一個(gè)學(xué)術(shù)機(jī)緣是“新史學(xué)”的興起。1945年以后,美國(guó)史學(xué)逐步走向“社會(huì)科學(xué)化”,理論、范式和方法都不斷趨于豐富多樣,形成了以“新社會(huì)史”、“新經(jīng)濟(jì)史”、“新政治史”和“文化史”為標(biāo)志的“新史學(xué)”。美國(guó)的中國(guó)史學(xué)者正是以研究近現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)史、經(jīng)濟(jì)史、思想史、政治史和地方史見長(zhǎng),在演進(jìn)路徑上完全是和“新史學(xué)”齊頭并進(jìn)的。
  而且,歐美史學(xué)不僅在學(xué)術(shù)上成就卓著,在史學(xué)訓(xùn)練方面也日臻完備。涉足中國(guó)史研究的人,通常在大學(xué)和治本國(guó)史的學(xué)生接受同樣的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,這就為學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的傳承和本土資源的利用提供了切實(shí)的保證。歐洲漢學(xué)在語(yǔ)言的訓(xùn)練方面似有獨(dú)到之處。戴密微(Paul  Demieville)通漢、日、俄、藏、梵和越南文等多種文字,其他一些研究古代中國(guó)邊疆史地的學(xué)者,也能運(yùn)用多種文字工具。陳寅恪之通多種語(yǔ)文,無(wú)疑得到過歐洲漢學(xué)訓(xùn)練的裨益。美國(guó)的中國(guó)研究在理論和方法的訓(xùn)練方面,顯示了一定的長(zhǎng)處。一些專治中國(guó)史的華裔學(xué)者,其學(xué)術(shù)成果就帶有美國(guó)史學(xué)訓(xùn)練的明顯印記。在中國(guó)長(zhǎng)大成人的黃仁宇,進(jìn)入美國(guó)學(xué)界以后寫出了數(shù)部中國(guó)史著作,其《萬(wàn)歷十五年》以小見大,《中國(guó)大歷史》(此書較前一著作遠(yuǎn)為遜色)以大觀小,其視角、觀點(diǎn)和表述都與國(guó)內(nèi)學(xué)者迥然不同,這顯然緣于他在美國(guó)接受的史學(xué)訓(xùn)練。
  另一方面,歐美中國(guó)史的學(xué)科積累比較厚重,減輕了對(duì)研究對(duì)象國(guó)資源的依賴。最能反映其學(xué)術(shù)積累的指標(biāo),乃是其著述的參考文獻(xiàn)中本國(guó)語(yǔ)文的論著所占的比重。中國(guó)研究在美國(guó)乃是一個(gè)后起的學(xué)科,但其學(xué)科積累之厚,仍然不可小視。費(fèi)正清(John  King  Fairbank)晚年撰寫《中國(guó)新史》時(shí),“幾乎讀遍了近20年來美國(guó)研究中國(guó)歷史及文化的代表作品,在不到500頁(yè)的著作中,他引用了多達(dá)627位學(xué)者的930

本土資源與外國(guó)史研究

部作品”[3](p.151)。20年中居然有如此之多的中國(guó)研究出版物,實(shí)在是很可驚嘆的。若中國(guó)學(xué)者撰寫一本美國(guó)史教科書,又能夠找到多少由本國(guó)學(xué)者撰寫的“代表作品”呢?估計(jì)不會(huì)超過100種。通史性的著述可以借助較多的本土文獻(xiàn),也許不足為奇,而有一些具體而微的專題論著,除了在史料方面以中文為主外,其二手文獻(xiàn)也基本上依靠本國(guó)的出版物。例如,孔飛力(Philip  Kuhn)的《叫魂》所列參考書目的論文與專著一項(xiàng)共163種,其中英文和其他西文著作115種,其余48種中除去日文論著和地方志,中文論著僅20種[4](pp.308~329)。安德烈·貢德·弗蘭克(Andre  Gunder  Frank)的《白銀資本》中有關(guān)中國(guó)歷史的部分,則幾乎沒有利用中文書刊,而其論述并無(wú)材料單薄之感[5](pp.475~506)。
  即使在資料方面,歐美中國(guó)史領(lǐng)域的積累也頗為可觀。這一方面是殖民主義留下的遺產(chǎn),另一方面也得益于經(jīng)濟(jì)實(shí)力的支持。歐美學(xué)者在本國(guó)逐漸集聚了基本的史料,有些專題的資料甚至超過中國(guó)。他們借助充足的研究經(jīng)費(fèi),在世界各地遍訪資料,并且借中國(guó)學(xué)者之助而調(diào)查、搜集和翻譯史料。魏特夫(Karl  August  Wittfogel)20世紀(jì)30年代來華調(diào)查和搜集材料,曾得到許多中國(guó)師生的幫助。史景遷(Jonathan  Spence)寫作《上帝的中國(guó)之子》,利用了中國(guó)同行協(xié)助收集的史料,而且還從英國(guó)等地發(fā)掘了一些珍貴的材料。在現(xiàn)今美國(guó)大學(xué),中國(guó)史教授雇中國(guó)留學(xué)生為研究助手,更是通行的做法。資料占有量只是問題的一個(gè)方面,同樣重要的是,歐美學(xué)者大多具備較好的解讀史料的能力。歐美早期的中國(guó)學(xué)研究者不通漢語(yǔ)者大有人在,現(xiàn)今也常有人受“不識(shí)字”之譏;但是,經(jīng)過用心的努力和長(zhǎng)期的積累,他們?cè)谡Z(yǔ)言和歷史語(yǔ)言學(xué)訓(xùn)練方面得到顯著提高,解讀史料的能力足可稱道,能夠跟蹤和發(fā)現(xiàn)新的史料。在對(duì)漢簡(jiǎn)和敦煌文書的研究方面,歐洲漢學(xué)家就著了先鞭;還有外國(guó)學(xué)者甚至掌握了難度甚大的甲骨學(xué)知識(shí)和技能。美國(guó)的吉德煒編成商代史料集;英國(guó)學(xué)者艾蘭(Sarah  Allan)和中國(guó)學(xué)者李學(xué)勤一起整理甲骨文資料;戴密微在敦煌學(xué)領(lǐng)域和饒宗頤有過合作。這些都是足以說明歐美學(xué)者史料功夫的例證。
  歐美的中國(guó)史研究還具有另一個(gè)同樣突出的優(yōu)勢(shì),就是本土理論資源十分豐富。歷史學(xué)本身不以理論見長(zhǎng),其形成問題、解讀史料和提出解釋,無(wú)不需要借助其他學(xué)科的理論;尤其是傳統(tǒng)的描述性史學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)榉治鲂允穼W(xué)以后,在領(lǐng)域的拓展、方法的探索和解釋框架的更新等方面,對(duì)于相關(guān)學(xué)科理論的借重變得更加重要。這一點(diǎn)正是歐美史學(xué)得天獨(dú)厚的地方,F(xiàn)代社會(huì)科學(xué)的各個(gè)學(xué)科,無(wú)一不是起源和興盛于歐美;研究中國(guó)古史所需的歷史語(yǔ)言學(xué)、考古學(xué)、民族學(xué)和地理學(xué)等學(xué)科的理論和方法,也在歐美得到充分的發(fā)展。在歐美的中國(guó)學(xué)者中,除少數(shù)不世出的卓異之士外,多數(shù)人在對(duì)中國(guó)文獻(xiàn)的掌握和理解,較之中國(guó)學(xué)者并無(wú)優(yōu)勢(shì)可言,其長(zhǎng)處正在于運(yùn)用源自本土的理論來燭照中國(guó)故實(shí),從而得以發(fā)現(xiàn)新問題,闡釋新意義,提出新觀點(diǎn),最終自成家數(shù)。20世紀(jì)上半葉在國(guó)際漢學(xué)界聲名顯赫的法國(guó)學(xué)者葛蘭言(Marcel  Granet),其漢語(yǔ)水平和治學(xué)成就曾受到丁文江等人的質(zhì)疑,但他能運(yùn)用社會(huì)學(xué)的理論和方法研究中國(guó)史,得以獨(dú)出機(jī)杼,被中外學(xué)界公認(rèn)為一代大家。他曾師從迪克海姆研習(xí)社會(huì)學(xué),后來隨沙畹轉(zhuǎn)攻漢學(xué),擅長(zhǎng)社會(huì)史,這種理論背景自然是十分難得的。另一位法國(guó)學(xué)者謝和耐(Jacques  Gernet)之研究中國(guó)社會(huì)史,也和本國(guó)的社會(huì)學(xué)傳統(tǒng)也有著極深的淵源[6](pp.315~423)。英國(guó)學(xué)者艾蘭運(yùn)用西方哲學(xué)中的隱喻理論研究中國(guó)上古思想,運(yùn)用結(jié)構(gòu)主義理論研究中國(guó)上古神話,均有所創(chuàng)見[7](pp.271~314)。
  在借助現(xiàn)代社會(huì)科學(xué)理論研究中國(guó)史方面,美國(guó)學(xué)者更有獨(dú)到之處。20世紀(jì)上半葉名震學(xué)界的歐洲漢學(xué)大家,多為借助東方語(yǔ)文優(yōu)勢(shì)而專攻中國(guó)文化、邊疆史地和中外交通,其路數(shù)非有特異天賦不能仿效;而美國(guó)學(xué)者避短揚(yáng)長(zhǎng),注重運(yùn)用社會(huì)科學(xué)理論研究近代中國(guó)歷史,經(jīng)兩、三代學(xué)者的努力,居然占居國(guó)際中國(guó)研究的主流。當(dāng)年深得國(guó)內(nèi)學(xué)界大家推許的沙畹、伯希和高本漢(K.B.Karlgren)等人,如今只能靜靜地呆在學(xué)術(shù)史里;而當(dāng)今海內(nèi)學(xué)界不脛而走的域外中國(guó)史論著,大多是以理論和解釋見長(zhǎng)的作品;魏特夫、費(fèi)正清、史華慈(Benjamin  I.Schwartz)、魏斐德(Frederic  Evans  Wakeman,Jr.)和黃宗智(Philip  Chung—chih  Huang)等人的學(xué)問成就,不少中國(guó)同行早已耳熟能詳?罪w力的《叫魂》的解釋框架,乃是建立在現(xiàn)代通訊理論和韋伯的科層理論之上的。他早年的《中華帝國(guó)晚期的叛亂者及其敵人》,在解釋地方名流和地方軍事力量崛起的歷史意義時(shí),大量運(yùn)用了社會(huì)學(xué)的階層理論和社會(huì)結(jié)構(gòu)理論,以及政治學(xué)關(guān)于權(quán)力和政治結(jié)構(gòu)的理論[8]。另外如關(guān)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)史的“過密化”理論、關(guān)于中國(guó)社會(huì)史的“權(quán)力的文化網(wǎng)絡(luò)”理論以及關(guān)于中國(guó)城市史的“中心區(qū)域”理論等等,都曾產(chǎn)生很大的影響。閱讀美國(guó)學(xué)者的中國(guó)史著述,給人印象至深的可能并非其材料的獨(dú)特和翔實(shí)(實(shí)際上,有人在解讀中國(guó)古代文獻(xiàn)方面存在明顯的局限),而是其選題的用意、解釋的新穎和觀點(diǎn)的獨(dú)到,這些正是其理論優(yōu)勢(shì)所造就的(注:如羅志田在評(píng)何偉亞(James  L.Hevia)所著《懷柔遠(yuǎn)人:清代賓禮與1793年馬嘎爾尼使團(tuán)》一書時(shí)稱,“何著長(zhǎng)于分析,其理念的建構(gòu)勝過史實(shí)的重建”。見羅志田:《后現(xiàn)代主義與中國(guó)研究:<懷柔遠(yuǎn)人>的史學(xué)啟示》,載《歷史研究》,1999年第1期。)。以西方觀念剪裁中國(guó)史實(shí)而削足適履的現(xiàn)象固然存在,但無(wú)損于其整體的學(xué)術(shù)影響力。
  總之,歐美的中國(guó)史研究和其整個(gè)史學(xué)一起,已經(jīng)走過了比較漫長(zhǎng)的發(fā)展道路,成為了一個(gè)積累雄厚和學(xué)術(shù)性相當(dāng)成熟的學(xué)科。在這個(gè)領(lǐng)域中,出現(xiàn)了一些可以和研究本國(guó)歷史的大家比肩而立的學(xué)者,李約瑟(Joseph  Needham)之在英國(guó)、謝和耐之在法國(guó)、費(fèi)正清之在美國(guó),莫不如此。另外,由于歐美的中國(guó)史研究隨整個(gè)學(xué)術(shù)齊頭并進(jìn),而中國(guó)史學(xué)則處于轉(zhuǎn)型之中,且因社會(huì)政治的制約而屢遭挫折,故前者在研究上得以打一個(gè)“時(shí)間差”,其題旨、方法、解釋和甚至史料,往往為中國(guó)學(xué)者所未見,從而能給人耳目一新的感覺。謝和耐在寫作《蒙元入侵前夜的中國(guó)日常生活》一書時(shí),就發(fā)現(xiàn)可資借鑒的研究論著甚少,故他的作品“幾乎全部是基于原始中文材料寫就”[9](p.7)。這樣的著作在中國(guó)學(xué)界博得陣陣喝彩,便是十分自然的事情。
      二
  外國(guó)史研究在中國(guó)的歷程,和歐美中國(guó)史研究的發(fā)展道路有著許多不同,其中最顯著的一點(diǎn)無(wú)疑是,中國(guó)學(xué)者研究外國(guó)史,難以得到本土資源的有力支撐,文獻(xiàn)資料不足,學(xué)科積累單薄,本土理論相當(dāng)貧乏。這些因素長(zhǎng)期制約著這個(gè)學(xué)科的學(xué)術(shù)

性的成長(zhǎng)。
  若以中國(guó)悠久的史學(xué)傳統(tǒng)而論,外國(guó)史不過是處于幼兒時(shí)代,許多領(lǐng)域和課題都處于空白狀態(tài),而已經(jīng)涉及的課題也往往資料單薄,在學(xué)術(shù)上缺乏原創(chuàng)性。也就是說,“無(wú)論是學(xué)科范圍的廣度,還是專題研究的深度,也無(wú)論整個(gè)世界史學(xué)科對(duì)世界學(xué)術(shù)的貢獻(xiàn),還是單個(gè)學(xué)術(shù)成果的世界影響,我國(guó)世界史研究的水平與外國(guó)相較還有相當(dāng)大的差距”[10]。由于中國(guó)的外國(guó)史研究未能形成豐厚的學(xué)術(shù)積累,故研究任何問題,如果不借助所研究對(duì)象國(guó)的文獻(xiàn),幾乎是寸步難行。但是,外國(guó)史研究者往往又受到經(jīng)濟(jì)支持和藏書條件的制約,境外文獻(xiàn)的占有量嚴(yán)重不足。于是,缺乏文獻(xiàn)資料就成為外國(guó)史研究最大的難題。另一方面,中國(guó)的外國(guó)史學(xué)者利用外文資料的能力也亟待提高。能夠熟練而準(zhǔn)確地閱讀印刷文件者已屬難能可貴,遑論掌握域外古代文字和解讀手寫史料。不通古希臘文和拉丁文而研究古希臘羅馬史者,不懂西班牙文和葡萄牙文而研究拉美史者,均不乏其人。欠缺歷史語(yǔ)言學(xué)和歷史語(yǔ)義學(xué)的知識(shí)與技能,更是一種普遍的現(xiàn)象。
  積累不足帶來的困難,在外國(guó)史研究生的培養(yǎng)中同樣得到反映。許多課程都難以開出系統(tǒng)的參考書目,老師則多以講授為主;至于查找文獻(xiàn)、解讀史料和口述調(diào)查的訓(xùn)練,則更是薄弱。中國(guó)史研究生所學(xué)習(xí)的考據(jù)學(xué)、史料學(xué)和歷史文獻(xiàn)學(xué)之類的課程,通常不能引起外國(guó)史研究生的興趣。其學(xué)位論文大多只能基于二手資料,因而在研究和寫作中,幾乎沒有受到系統(tǒng)的治史方法的鍛煉。由此導(dǎo)致的能力欠缺,將極大地制約他們今后的學(xué)術(shù)發(fā)展,也不利于整個(gè)外國(guó)史研究水平的提高。
  對(duì)于外國(guó)史這樣一個(gè)成長(zhǎng)中的學(xué)科,十分需要從本國(guó)史學(xué)中獲得充足的滋養(yǎng)。自海道大通、西學(xué)東漸以來,中國(guó)傳統(tǒng)的思想學(xué)術(shù)從內(nèi)容到形式都發(fā)生了危機(jī),傳統(tǒng)史學(xué)中長(zhǎng)期積累的理論觀念、概念工具、研究方法和寫作方式都難以為繼,甚至治史者的讀書能力也不斷下降;通過吸收日本和西方的資源而進(jìn)行的重建,走的又是一條山重水復(fù)、崎嶇艱險(xiǎn)的道路。在內(nèi)憂外患、社會(huì)動(dòng)蕩、政治干預(yù)和資源匱乏等一系列因素的交相襲擾下,中國(guó)史學(xué)的學(xué)術(shù)性未能順利地建立起來。20世紀(jì)80年代以來的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向,又因觀念、方法和規(guī)范等方面的制約而困難重重。本國(guó)史學(xué)的不夠發(fā)達(dá)和成熟,就使外國(guó)史研究無(wú)所依憑,其學(xué)術(shù)性難以健康地發(fā)育成長(zhǎng)。因此,如果以美國(guó)的中國(guó)研究的崛起為參照來展望中國(guó)的外國(guó)史學(xué)前景,必須要考慮到兩國(guó)史學(xué)在整體水平上的差別。
  更嚴(yán)重的問題是,外國(guó)史和中國(guó)史呈彼此隔絕狀態(tài),學(xué)科畛域分明,研究者畫地為牢,相互影響十分微弱。這種狀況對(duì)外國(guó)史研究的損害更加嚴(yán)重,因?yàn)楸緛碛邢薜谋就临Y源也未能得到有效的利用。相對(duì)歐美的中國(guó)史研究來說,中國(guó)的外國(guó)史研究可以借助的本土資源固然不夠豐富,但若細(xì)心挖掘,仍能獲得裨益。問題在于外國(guó)史研究者對(duì)此長(zhǎng)期未給予充分的重視。研究外國(guó)史的人通常忽視中國(guó)文史的修養(yǎng),關(guān)于本國(guó)歷史的知識(shí)存在很大局限。未認(rèn)真讀過《史記》、《資治通鑒》的外國(guó)史學(xué)者,應(yīng)當(dāng)大有人在;對(duì)中國(guó)其他文史典籍缺乏了解的人,自是更多。研究歐洲古代中世紀(jì)史的學(xué)者和專治中外關(guān)系史的學(xué)者,可能比較注重中國(guó)史學(xué)在相關(guān)領(lǐng)域的研究成果和動(dòng)向,而更多的研究人員基本上不關(guān)心中國(guó)史研究,與治中國(guó)史的學(xué)者之間缺乏交流。外國(guó)史和中國(guó)史形同“兩股道上跑的車”,沒有交叉滲透,缺少相互借鑒,自然不能彼此促進(jìn)。這種弊端在研究生教育中即有表現(xiàn),攻讀外國(guó)史的學(xué)生通常不修中國(guó)史的課程,不聽中國(guó)史的講座,不讀中國(guó)史的論著,從一開始就走上了狹窄的專家之路。流風(fēng)所及,嚴(yán)重阻礙了中國(guó)的外國(guó)史學(xué)的成長(zhǎng)。治外國(guó)史如果不立足本土,如果不從中國(guó)史學(xué)和整個(gè)思想學(xué)術(shù)中汲取養(yǎng)分,就根本不可能形成自己的特色。在這一點(diǎn)上,我們的確需要認(rèn)真吸收歐美中國(guó)史學(xué)的經(jīng)驗(yàn)。
  眾所周知,中國(guó)的社會(huì)科學(xué)仍處在引進(jìn)外來資源以尋求發(fā)展的過程中,能為外國(guó)史研究所借助的本土理論幾乎闕如。傳統(tǒng)史學(xué)中的正統(tǒng)論、忠奸觀和倫理綱常,在中國(guó)史研究中都不再是有效的分析工具,遑論運(yùn)用于外國(guó)史研究了。20世紀(jì)初以來,中國(guó)史學(xué)的基本范式、分析工具、研究方法乃至寫作形式,無(wú)不受到了域外思想學(xué)術(shù)的支配性影響。由于中國(guó)社會(huì)、文化和歷史道路各方面同歐美諸國(guó)存在一些根本性的差別,故在引人發(fā)源和成長(zhǎng)于歐美“情境”中的理論、模式、概念和方法時(shí),難免出現(xiàn)方枘圓鑿、牽強(qiáng)附會(huì)、乃至生搬硬套等各種情形,這使一些中國(guó)史學(xué)者感到很大的困惑,所留下的教訓(xùn)尚須認(rèn)真加以總結(jié)。具有極為深厚的中國(guó)文史功底的陳寅恪,游學(xué)歐美多年,飽受西方思想和方法的熏陶,其治國(guó)史,力圖中西合璧而春水無(wú)痕,寓西方學(xué)理于傳統(tǒng)形式之中,但他的探索顯得極為艱難(注:唐史專家張國(guó)剛教授對(duì)此有精到的見解。)。以陳之天賦、學(xué)養(yǎng)和見識(shí)尚且如此,何況他人?來自域外的理論不能盲目照搬,而本土理論又相對(duì)貧乏,史學(xué)創(chuàng)新的難度就可想而知了。美國(guó)學(xué)者在研究中國(guó)經(jīng)濟(jì)史的時(shí)候,可以從眾多的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論中選取合用的理論和概念,獲得有益的啟迪;如果中國(guó)學(xué)者研究美國(guó)經(jīng)濟(jì)史,又有多少可供吸取的本土經(jīng)濟(jì)學(xué)理論呢?
  本土資源嚴(yán)重匱乏,而外國(guó)史的教學(xué)和研究又必須進(jìn)行,除了依賴域外資源,自然別無(wú)他途。在20世紀(jì)中期以前,中國(guó)的外國(guó)史學(xué)者所做的主要工作,乃是引進(jìn)“西洋史學(xué)”。大學(xué)教材直接采用外國(guó)的版本,而出版物則多為國(guó)外論著的翻譯或改編。這種情形在1949年以后又延續(xù)了近30年,只是翻譯和編譯的藍(lán)本不再來自“西洋”,而是蘇聯(lián)和西方左派學(xué)術(shù)圈。外國(guó)史研究的基本框架、材料和話語(yǔ),均受到蘇聯(lián)史學(xué)和西方左派史學(xué)的影響。編譯或改寫蘇聯(lián)學(xué)者的論著,乃是這個(gè)時(shí)期常見的著述方式。據(jù)有的學(xué)者統(tǒng)計(jì),在1840~1990年間出版的731種美國(guó)史中文書籍中,由中國(guó)學(xué)者自己撰寫的僅有189種,占25.86%,其余74.14%為翻譯作品;而且,其中字?jǐn)?shù)在20萬(wàn)以上的圖書僅有91種,占總數(shù)的12.45%[11](p.1104)。20世紀(jì)80年代以來,外國(guó)史的許多領(lǐng)域都出現(xiàn)了迅速進(jìn)步的可喜勢(shì)頭,但就總體而論,吸收、綜合、甚至改編外國(guó)學(xué)者的有關(guān)論著以填補(bǔ)國(guó)內(nèi)空白,仍是常見的治學(xué)之道。“對(duì)國(guó)外研究成果進(jìn)行中文宏觀話語(yǔ)處理”[10],應(yīng)當(dāng)說尚有可取之處,等而下之者是未能全面了解已有的研究,將早已被駁倒的立論當(dāng)作新的發(fā)明;或誤讀國(guó)外文獻(xiàn),混淆已得到澄清的史實(shí);更甚者是不惜采取“海盜”行徑,瞞天過海地剽竊國(guó)外學(xué)者的論著。
  目前中國(guó)的外國(guó)史學(xué)尚未擺脫上述窘困。外國(guó)的材料、外國(guó)學(xué)者的解釋,再加上外國(guó)的理論、概念和方法,怎么可能培育具有“中國(guó)特色”的外國(guó)史學(xué)成果呢?外國(guó)史的研究水平雖然在近年里有了明顯的提高,出現(xiàn)了一些富有學(xué)術(shù)創(chuàng)新意義的論著,但整體水平與中國(guó)史相比尚有很大的差距,在世界學(xué)術(shù)的范圍內(nèi)更無(wú)影響可言。在外國(guó)史學(xué)者中,與中國(guó)史大家齊名的人物比較少見。雷海宗的聲望,奠基于他對(duì)中國(guó)文化的研究和他在戰(zhàn)國(guó)策派中的地位;周一良的貢獻(xiàn)集中在魏晉南北朝史領(lǐng)域。其他一些頗受稱道的外國(guó)史名家,聲譽(yù)似乎僅限于域內(nèi)。
      三
  在目前的情況下,中國(guó)的外國(guó)史研究要發(fā)展,需要踏踏實(shí)實(shí)地學(xué)習(xí)和吸收歐美中國(guó)史研究取得成績(jī)的經(jīng)驗(yàn)。歐美的中國(guó)史研究經(jīng)過數(shù)百年、若干代學(xué)者的努力方有其成,中國(guó)學(xué)者也必須平心靜氣,銖積寸累,日就月將,一點(diǎn)一滴地逐漸增進(jìn)學(xué)術(shù)的積累。調(diào)整選題策略、不斷引進(jìn)資料、充分利用網(wǎng)絡(luò)資源、減少

重復(fù)和杜絕抄襲剽竊,都是必要的措施,而且也已引起許多研究者的重視。改進(jìn)和強(qiáng)化學(xué)術(shù)訓(xùn)練,特別是語(yǔ)言和方法的訓(xùn)練,改善研究者的知識(shí)結(jié)構(gòu),提高研究能力,這一點(diǎn)也有學(xué)者業(yè)已論及。相對(duì)而言,外國(guó)史研究如何有效地利用本土資源,還沒有引起足夠的注意。正是由于本土資源不足,在研究中不得不片面地依賴外國(guó)資源,因而中國(guó)學(xué)者必須更加有著于發(fā)掘和利用本土資源,在修養(yǎng)和學(xué)識(shí)上形成一種對(duì)域外資源的過濾、消化能力,并借助本土文化底蘊(yùn)、中國(guó)文史修養(yǎng)和深切的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,形成獨(dú)特的觀察角度和解釋框架,以期在某些領(lǐng)域和專題上取得突破。
  外國(guó)史研究作為中國(guó)史學(xué)的一部分,其成長(zhǎng)自然離不開中國(guó)史學(xué)的支持和影響。雖然研究領(lǐng)域有中外之別,但學(xué)科特性、史學(xué)觀念、治學(xué)精神、乃至基本方法,當(dāng)有諸多共通之處。而且,本國(guó)史學(xué)無(wú)論在哪個(gè)國(guó)家都是史學(xué)主流,是一國(guó)史學(xué)水平的體現(xiàn),因而外國(guó)史研究必須和本國(guó)史研究同步發(fā)展。如果像以往那樣,外國(guó)史從學(xué)術(shù)訓(xùn)練到專題研究都自成系統(tǒng)、自行其是,便會(huì)成為無(wú)源之水和無(wú)本之木,所謂“中國(guó)特色”的期許,不免淪為妄談。美國(guó)大學(xué)里的中國(guó)史學(xué)者和其他領(lǐng)域的學(xué)者有著廣泛的交流,他們對(duì)于其他領(lǐng)域的學(xué)術(shù)活動(dòng)表現(xiàn)出濃厚的興趣;中國(guó)史的研究生通常選修其他領(lǐng)域的課程,其資格考試也涉及史學(xué)及其他相關(guān)學(xué)科的知識(shí)。更有學(xué)者在受過良好的歐美史訓(xùn)練后,方轉(zhuǎn)攻中國(guó)史,《轉(zhuǎn)變的中國(guó)》的作者王國(guó)斌便是一例,他在學(xué)術(shù)背景和知識(shí)結(jié)構(gòu)方面的優(yōu)勢(shì),在其著作得到了鮮明的體現(xiàn)。國(guó)內(nèi)一些在外國(guó)史領(lǐng)域享有盛譽(yù)的學(xué)者,如雷海宗、齊思和、吳于廑、楊生茂、劉祚昌、羅榮渠等,無(wú)一不是具有深厚的中國(guó)文史修養(yǎng),他們當(dāng)中沒有人做出令對(duì)象國(guó)學(xué)界重視的成績(jī),并非本人天賦和學(xué)養(yǎng)不足所致,而是中國(guó)整體學(xué)術(shù)滯后和社會(huì)政治制約的結(jié)果。
  外國(guó)史研究必須同中國(guó)史學(xué)同步發(fā)展的一個(gè)重要原因,來自于外國(guó)史研究本身的特點(diǎn)。由于國(guó)內(nèi)外國(guó)史各領(lǐng)域的學(xué)術(shù)積累普遍比較單薄,因而研究任何問題都必須大量、甚至完全依靠對(duì)象國(guó)的文獻(xiàn),研究者做一個(gè)課題,從原始文獻(xiàn)到第二手著作都是外國(guó)的,在研究中難免受其影響,在范式、觀念、史實(shí)、解釋框架和具體觀點(diǎn)各個(gè)方面,都會(huì)受到潛移默化的熏染,其結(jié)果不免是隨人之后而亦步亦趨、人云亦云,甚至拾人牙慧而以為獨(dú)創(chuàng),借他人之說以立一己之名。在這種情況下,中國(guó)學(xué)者必須具備本土文化的本位意識(shí),借助本國(guó)的史學(xué)資源,在內(nèi)心形成一種鋪墊或過濾層,對(duì)從域外文獻(xiàn)中得到的信息進(jìn)行潛在的過濾、消化、清理、乃至抵制,避免不自覺地跟人走,從而形成自己的思路和獨(dú)立的見解。另一方面,外國(guó)學(xué)者,特別是歐美諸國(guó)的學(xué)者,對(duì)于本國(guó)歷史資料的整理和利用已經(jīng)十分完備,在具體的問題上要找出新的解釋空間,通常是十分困難的。臺(tái)灣史學(xué)名家嚴(yán)耕望曾說,運(yùn)用新材料而取得成就并不困難,難得的是從常見史料中發(fā)現(xiàn)新的問題和提出新的解釋[12](p.23)。對(duì)于中國(guó)的外國(guó)史研究者來說,后一點(diǎn)確為取得成績(jī)的必由之路。中國(guó)學(xué)者在占有材料和使用新材料方面,無(wú)法望對(duì)象國(guó)學(xué)者之項(xiàng)背;所能見到和運(yùn)用的史料,多經(jīng)他們所整理編輯和廣泛使用,如果要從這樣的史料中發(fā)現(xiàn)新問題,學(xué)術(shù)的眼界、理論的修養(yǎng)和學(xué)識(shí)的積累就成了關(guān)鍵因素。缺乏本土的理論資源,固然極大地限制了中國(guó)學(xué)者從尋常史料中發(fā)掘新意的能力,但如能憑借中國(guó)文化底蘊(yùn)所構(gòu)筑的不同參照,通過由對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)的關(guān)切所產(chǎn)生的獨(dú)特視角,也未必不能舊題新作,發(fā)人之所未發(fā)。吳于廑關(guān)于15、16世紀(jì)以來世界歷史趨勢(shì)的一組論文[13](pp.91~227),在這一點(diǎn)上做了有益的嘗試,其經(jīng)驗(yàn)值得借鑒。
  強(qiáng)調(diào)本土文化在外國(guó)史研究中的重要性,可能會(huì)導(dǎo)致一個(gè)新的疑問:學(xué)術(shù)研究應(yīng)當(dāng)遵循學(xué)術(shù)規(guī)范,注重“價(jià)值中立”,而本土文化的介入,是否會(huì)造成文化和民族的偏見影響乃至支配歷史解釋的局面呢?這的確是一個(gè)值得重視的問題。本土文化資源只能作為尋找觀察角度的參照和形成解釋框架的鋪墊,而不能作為評(píng)論外國(guó)歷史問題的標(biāo)準(zhǔn)。這是談?wù)摫就临Y源的重要性的前提和限度。另一方面,歷史研究,無(wú)論本國(guó)史還是外國(guó)史,都始終是在價(jià)值中立和主觀介入的“張力”中不斷翻新和發(fā)展的。這種局面也反映了史學(xué)的人文性和科學(xué)性之間的微妙關(guān)系。在美國(guó)史學(xué)界,史學(xué)的“客觀性”問題幾乎成為一個(gè)“世紀(jì)的爭(zhēng)論”,越來越多的史學(xué)家放棄了對(duì)這個(gè)問題的理論關(guān)注,不以對(duì)“客觀性”的追求為治學(xué)的鵠的,更加注重課題和解釋的新意。實(shí)際上,歷史的重建有賴于解釋,而解釋框架的形成又與解釋者的學(xué)識(shí)、修養(yǎng)、立場(chǎng)、經(jīng)歷和氣質(zhì)直接相關(guān),同時(shí)還受到時(shí)代、環(huán)境和學(xué)術(shù)條件的多重影響,因而難以實(shí)現(xiàn)真正的“價(jià)值中立”。正是由于歷史解釋的不確定性和多樣性,才賦予歷史學(xué)家較大的自由空間。從這個(gè)意義上說,本土的文化底蘊(yùn)和學(xué)術(shù)資源,可以對(duì)外國(guó)史解釋的建構(gòu)發(fā)生積極的作用,從而有利于知識(shí)和思想的增益。
  也正是在這個(gè)意義上,中國(guó)歷史知識(shí)可以成為外國(guó)史選題和研究的重要參照。雖然比較史學(xué)的可信度經(jīng)常受到質(zhì)疑,學(xué)界毀譽(yù)不一,但比較卻是史學(xué)研究中不可缺少、實(shí)際上也無(wú)處不在的方法。楊生茂教授在談到外交史的研究方法時(shí)寫道:“歷史不能重演,要正確認(rèn)識(shí)歷史,就須比較。外交政策史同樣需要比較,縱向力求在一國(guó)歷史發(fā)展各階段間對(duì)比,橫向力求國(guó)與國(guó)間對(duì)比!瓕(duì)國(guó)內(nèi)因素和國(guó)際因素都須用比較法!盵14]研究外交史離不開比較法,其他領(lǐng)域也不例外。除顯性的比較外,更多是研究者基于自身的學(xué)養(yǎng)和現(xiàn)實(shí)關(guān)懷而形成的隱性比較。研究任何外國(guó)歷史問題,只要與本國(guó)的歷史和現(xiàn)實(shí)有一定的關(guān)聯(lián)或相類,研究者都會(huì)自覺或不自覺地在選擇角度、發(fā)明意義和提出觀點(diǎn)時(shí),以自己對(duì)于本國(guó)類似問題的關(guān)切和理解作為潛在或明顯的參照,而這種參照對(duì)歷史解釋的參與,自然就形成了比較。人們經(jīng)常批評(píng)歐美的中國(guó)學(xué)者從其本土觀念出發(fā)看待中國(guó)問題,帶有“東方主義”的偏向,殊不知這正是其潛在關(guān)切與比較意識(shí)的必然表現(xiàn)。法國(guó)學(xué)者托克維爾考察美國(guó)的民主,在立論時(shí)總是以他對(duì)法國(guó)歷史和現(xiàn)實(shí)的理解作為參照,因而能夠看出美國(guó)學(xué)者所不能發(fā)現(xiàn)的問題。日本學(xué)者溝口雄三研究明清思想史,其內(nèi)在的參照乃是歐洲和日本的政治思想。一位研究美國(guó)黑人選舉權(quán)的中國(guó)學(xué)者,在其英文著作的前言中明確寫道,鑒于他那一代中國(guó)知識(shí)分子好就美國(guó)民主的優(yōu)劣發(fā)表抽象空泛之論,他的研究就是要提供一個(gè)實(shí)例,以說明美國(guó)民主如何在特定歷史條件下演變和轉(zhuǎn)化[15](p.xiii)。從20世紀(jì)80年代以來,國(guó)內(nèi)研究美國(guó)西部史的學(xué)者,心里大多裝著中國(guó)的西部開發(fā)問題,這種關(guān)切對(duì)其立論傾向有著明顯的影響。如果能夠掌握火候,以本國(guó)歷史和現(xiàn)實(shí)作為內(nèi)在參照,不失為建立外國(guó)史研究的本土特色的一條有效途徑。如何掌握火候的關(guān)鍵不止一端。首先要準(zhǔn)確把握本土文化的精髓,具備豐富的本國(guó)歷史知識(shí),緊密跟蹤中國(guó)史學(xué)者對(duì)于相關(guān)問題的研究;同時(shí)要借助“價(jià)值中立”的堤防,以免本土關(guān)切肆意泛濫;另外還要極力追尋所研究問題的本來意義,將有關(guān)的人和事置于具體的歷史情景中看待,避免變“比較”為“比附”、化“參照”為“標(biāo)準(zhǔn)”。因此,外國(guó)史研究者必須加深中國(guó)文史修養(yǎng),關(guān)心中國(guó)史研究的動(dòng)向,認(rèn)真檢閱中國(guó)史學(xué)中關(guān)于同類問題的研究文獻(xiàn)。例如,探討美國(guó)民主的起源和演變,如果了解清末民初以來中國(guó)關(guān)于民主的觀念和實(shí)踐,并以當(dāng)今中國(guó)的民主建設(shè)為潛在參照,就能在選題和提煉觀點(diǎn)時(shí)找到新的突破口。
  中國(guó)史學(xué)在方法上也有值得外國(guó)史研究

者借鑒的地方。例如,歷史考證方法在外國(guó)史研究中并非完全沒有用處。從考辨史料真?zhèn)魏涂坚屖穼?shí)等方面來說,考證的用武之地的確不大,因?yàn)榫唾Y料的占有量和對(duì)象國(guó)學(xué)者已做的工作而言,留給中國(guó)研究者的考證余地幾乎沒有;但是,中國(guó)的外國(guó)史研究者在史料的理解、史實(shí)的陳述、意義的表述、乃至名詞的使用等環(huán)節(jié)上,乖謬混亂之處甚多,大有考辨的必要。在美國(guó)史領(lǐng)域,這種情況就十分嚴(yán)重,甚至在一些重大史實(shí)、標(biāo)志性日期和歷史名詞的理解和翻譯上,也存在明顯的問題。有學(xué)者就《五月花號(hào)公約》的簽訂[16]、“Boston  Tea  Party”的含義及翻譯[17][18]、《獨(dú)立宣言》的相關(guān)史實(shí)[19]和美國(guó)的誕生日期[20]等問題,進(jìn)行了必要的考辨,澄清了不少訛誤。他們所用的方法和傳統(tǒng)的考證法固然不盡一致,但其中處處帶有這種方法的印跡。另外,20世紀(jì)50、60年代以來美國(guó)學(xué)者所強(qiáng)調(diào)的“語(yǔ)境”理論,以及由此派生的深入歷史時(shí)空結(jié)構(gòu)的分析法(注:如美國(guó)歷史學(xué)家伯納德·貝林在其《托馬斯·哈欽森的磨難》一書的前言中指出,他在研究歷史事件和人物時(shí),所注重的不是對(duì)后來的影響,而是當(dāng)時(shí)的情境;不是對(duì)現(xiàn)在的用途,而是在當(dāng)時(shí)的意義。見伯納德·貝林:《托馬斯·哈欽森的磨難》(Bernard  Bailyn,The  Ordeal  of  ThomasHutchinson),馬薩諸塞州坎布里奇1974年版,第vii頁(yè)。關(guān)于貝林的“深入歷史時(shí)空結(jié)構(gòu)的分析法”,參見李劍鳴:《伯納德·貝林的史學(xué)初論》,載《史學(xué)理論研究》,1999年第1期。)和“心通意會(huì)”[21](p.118)的境界,在陳寅恪的言論中就有明確的表述,他所謂“了解之同情”,就涉及研究者和研究對(duì)象的關(guān)系、歷史解釋的立場(chǎng)和方法等重要問題[22](p.180)。只是國(guó)內(nèi)的一些研究者對(duì)此沒有加以留意。不少人習(xí)慣于超越具體的歷史時(shí)空而作空泛虛懸之論,誤會(huì)古人、濫解史料和隨意引申的現(xiàn)象比比皆是。較之陳寅恪半個(gè)多世紀(jì)以前的見識(shí),這不啻是方法論和治史境界的退化。
  外國(guó)史的寫作更不能脫離中國(guó)文史的修養(yǎng)。中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)有考據(jù)、義理和辭章之分,具體到史學(xué),實(shí)際上就是史料、解釋和寫作三個(gè)環(huán)節(jié),也就是嚴(yán)耕望所謂考史、論史和撰史。在中國(guó)的外國(guó)史研究者中,出生于20世紀(jì)早期的那些學(xué)者,大多具備良好的古文基礎(chǔ)和文史修養(yǎng),其歷史寫作頗有特色,如吳于廑的典雅莊重,楊生茂的古雅考究,劉祚昌的文氣酣暢,都達(dá)到了很高的境界。但從普遍情況來說,外國(guó)史的寫作存在極大的欠缺,尤其是年輕一代學(xué)人,或行文歐化,或文詞貧乏,往往令人難以卒讀,有的連達(dá)意也做不到。面向中國(guó)的外國(guó)史著述,如果沒有出色的中文表述,顯然是一種致命的不足。外國(guó)史學(xué)者所閱讀的大多是域外書籍或翻譯作品,在行文方式乃至思考習(xí)慣方面受到潛移默化的影響,自是情理之中的事;加以漢語(yǔ)書面語(yǔ)和口語(yǔ)明顯脫節(jié),要嫻熟駕馭確有很大的難度;故專治外國(guó)史的人尤應(yīng)用心于歷史寫作,“過文字關(guān)”應(yīng)當(dāng)是外國(guó)史學(xué)術(shù)訓(xùn)練的一個(gè)重要內(nèi)容。向中國(guó)古代和現(xiàn)代的優(yōu)秀文章學(xué)習(xí),吸收中國(guó)歷史寫作的長(zhǎng)處,通過熟讀諸家之作而積累詞匯、豐富句式和錘煉表達(dá),進(jìn)而增強(qiáng)對(duì)文理、文氣的感悟與把握,應(yīng)當(dāng)成為外國(guó)史研究者的修身功課。
  總之,中國(guó)學(xué)者要切實(shí)了解歐美中國(guó)史學(xué)發(fā)展的路徑和經(jīng)驗(yàn),恰當(dāng)?shù)貫橥鈬?guó)史研究定位和定向,采取切實(shí)有效的策略來發(fā)掘和利用本土資源,以期逐漸取得進(jìn)展,不斷提高研究水平。經(jīng)過幾代人的努力,中國(guó)學(xué)者在外國(guó)史研究的某些領(lǐng)域和課題,是可能在國(guó)際史學(xué)界占有自己的位置的。
  收稿日期:2002-09-22
【參考文獻(xiàn)】
  [1]桑兵.國(guó)學(xué)與漢學(xué)——近代中外學(xué)界交往錄[M].杭州:浙江人民出版社,1999.
  [2]Molho,Anthony  and  Gordon  S.Wood,eds.,Imagined  Histories:AmericanHistorians  Interpret  
the  Past,Princeton,NJ,1998.
  [3]陶文釗.費(fèi)正清與美國(guó)的中國(guó)學(xué)[J].歷史研究,1999,(1).
  [4](美)孔飛力,(陳兼,劉昶譯),叫魂:1768年中國(guó)妖術(shù)大恐慌[M].上海:上海三聯(lián)書店,1999.
  [5](德)貢德·弗蘭克,(劉北成譯).白銀資本——重視經(jīng)濟(jì)全球化中的東方[M].北京:中央編譯出版社,2000.
  [6]王志平.謝和耐與中國(guó)社會(huì)思想史研究[A].李學(xué)勤(主編).國(guó)際漢學(xué)漫步:上卷[C].石家莊:河北教育出版社,1997.
  [7]張海燕.艾蘭的漢學(xué)研究及其方法論特色[A].李學(xué)勤(主編).國(guó)際漢學(xué)漫步:上卷[C].石家莊:河北教育出版社,1997.
  [8](美)孔飛力,(謝亮生,等譯).中華帝國(guó)晚期的叛亂者及其敵人[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990.
  [9](法)謝和耐,(劉東譯).蒙元入侵前夜的中國(guó)日常生活[M].南京:江蘇人民出版社,1995.
  [10]王立新.學(xué)術(shù)創(chuàng)新與21世紀(jì)的世界史研究[N].光明日?qǐng)?bào)“歷史周刊”,2000-03-24.
  [11]黃安年.百年來美國(guó)問題中文書目:下冊(cè)[Z].中國(guó)美國(guó)史研究會(huì)、北京師范大學(xué)歷史系,1990.
  [12]嚴(yán)耕望.治史三書[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1998.
  [13]吳于廑.吳于廑學(xué)術(shù)論著自選集[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,1995.
  [14]楊生茂.美國(guó)外交政策史三論[J].歷史研究,1991,(2).
  [15]Wang,Xi,The  Trial  of  Democracy:Black  Suffrage  and  Northern  Republicans,1860—1910,Athens,Ga,1997.
  [16]李世洞.《五月花號(hào)公約》考實(shí)[J].學(xué)術(shù)界,2000,(2).
  [17]楊宗遂.“波士頓茶會(huì)”及其漢譯名之辯證[J].歷史研究,1979,(10).
  [18]楊宗遂.再談“波士頓茶會(huì)”[J].歷史研究,1982,(5).
  [19]楊玉圣.《獨(dú)立宣言》史事考[A].楊玉圣.美國(guó)歷史散論[M].沈陽(yáng):遼寧大學(xué)出版社,1994.
  [20]齊文穎.《獨(dú)立宣言》是美國(guó)誕生的標(biāo)志嗎?[J].世界歷史,1985,(1).
  [21]羅志田.后現(xiàn)代主義與中國(guó)研究:《懷柔遠(yuǎn)人》的史學(xué)啟示[J].歷史研究,1999,(1).
  [22]桑兵.陳寅恪與中國(guó)近代史研究[A].桑兵.晚清民國(guó)的國(guó)學(xué)研究[M].上海:上海古籍出版社,2001.


【本土資源與外國(guó)史研究】相關(guān)文章:

本土資源與外國(guó)史研究08-07

關(guān)注中國(guó)經(jīng)濟(jì)法的本土資源08-05

課堂教學(xué)論文:汲取本土資源開展有效教學(xué)08-09

《本土資源在我園大放異彩》學(xué)習(xí)心得09-09

讀《法治及其本土資源》有感:論本土資源下的法律多元與法律規(guī)避08-18

初中思想品德課本土課程資源的開發(fā)利用08-01

MBO本土化08-05

高中歷史研究性學(xué)習(xí)與網(wǎng)絡(luò)信息資源的整合08-07

歷史研究的“語(yǔ)言轉(zhuǎn)向”08-17