- 相關(guān)推薦
你真會(huì)復(fù)述、摘引嗎?(網(wǎng)友來(lái)稿)
江西省清江中學(xué)——李弗不
寫文章是一種既有繼承又有個(gè)人獨(dú)創(chuàng)的精神勞動(dòng)。作者為了闡述論點(diǎn),常常要引經(jīng)據(jù)典,博采眾說(shuō),作為立言之據(jù),然后再生發(fā)、創(chuàng)造。因此,復(fù)述和摘引在議論性文章里是經(jīng)常使用的重要手段。
許多同學(xué)寫文章往往不善于復(fù)述和摘引,或是干巴巴地講道理;或是連篇累牘地摘引他人的觀點(diǎn)、材料,致使淹沒(méi)了自己的見(jiàn)解;或是率爾操觚,隨處貼標(biāo)簽。如此等等,都極大地削弱了文章的效果。
復(fù)述也叫轉(zhuǎn)述。它是作者用自己的語(yǔ)言,把他人著作或論文中的內(nèi)容,再現(xiàn)出來(lái)。復(fù)述的作用是帶領(lǐng)讀者通過(guò)理解他人著作的原意,達(dá)到為自己的說(shuō)理論證提供佐證的目的。在文學(xué)評(píng)論中,復(fù)述的使用頻率是比較高的。精彩的復(fù)述會(huì)使沒(méi)有讀過(guò)作品的人,也能了解其梗概,產(chǎn)生興趣;已經(jīng)讀過(guò)的人更能加深理解。好的復(fù)述會(huì)產(chǎn)生一種誘人的美感。
復(fù)述的內(nèi)容和重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)根據(jù)論點(diǎn)的需要來(lái)選擇和確定。如有文壇“壞小子”之稱的易術(shù)的《陶瓷娃娃》發(fā)表后,陳娉舒寫的《誰(shuí)是“陶瓷娃娃”?》(《中國(guó)青年報(bào)》2003、5、10)和白帆寫的《迷失方向的青春》(《每周文摘》2003、5、23)都是評(píng)論同一篇小說(shuō),都復(fù)述了小說(shuō)的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色。但陳娉舒復(fù)述的重點(diǎn)是人物性格的矛盾、斗爭(zhēng),以顯示道德的力量。而白帆的文章則是選擇易術(shù)筆下的“陶瓷娃娃”——光艷華麗的外表下隱藏著敏感而迷失的心——作為復(fù)述的重點(diǎn),指出《陶瓷娃娃》不是通常意義的校園小說(shuō),不是充溢著美好香波味的愛(ài)情小說(shuō),更不是流著恐怖血液的殘酷青春小說(shuō),而是一段“迷失方向的青春”;“青春和青春文學(xué),本該意味著蓬勃向上的朝氣和陽(yáng)光般的亮色,但《陶瓷娃娃》帶給我們的,卻是黑色、沉重與憂郁”。
由此可以看到,復(fù)述不是簡(jiǎn)單地重復(fù)原文,必須是復(fù)述者的獨(dú)到發(fā)現(xiàn),也是第二次創(chuàng)造。它不僅反映了復(fù)述者的睿智,也反映了復(fù)述者深邃的洞察力和分析力。
精彩的復(fù)述必須和論析水乳交融。在復(fù)述社會(huì)生活和客觀事物時(shí),要把事物的多重性,多重聯(lián)系反映出來(lái)。在復(fù)述文藝作品時(shí),不能損害藝術(shù)形象的完整性、生動(dòng)性,力求保持形象本身的藝術(shù)魅力。
復(fù)述必須為論點(diǎn)服務(wù),否則任何生動(dòng)的復(fù)述都是多余的,沒(méi)有意義的。復(fù)述的語(yǔ)言要洗練,并具有個(gè)性色彩。
摘引也叫引錄。作者在文章里,把他人著作或論文中的原話,摘引出一段或幾句話,一字不差地引到自己的文章里。摘引的目的是為了借用他人的精辟之論來(lái)增強(qiáng)自己論點(diǎn)的說(shuō)服力。在議論性文體中,摘引量是較大的。
從摘引的內(nèi)容來(lái)看,主要反映在三個(gè)方面:
觀點(diǎn)的摘引。在文章里引用著名思想家、革命家、理論家、科學(xué)家、作家等的哲學(xué)觀點(diǎn)、政治觀點(diǎn)、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)等作為立論的根據(jù)。這些被引用的觀點(diǎn),是他人智慧的結(jié)晶。在引用時(shí),要真正理解其含義和實(shí)質(zhì),不能簡(jiǎn)單地照抄。引來(lái)之后,既要和自己的論點(diǎn)和轍,又要有明顯的界限。摘引來(lái)的觀點(diǎn),在自己的文章里,有的起論點(diǎn)作用,有的起論據(jù)作用。如果當(dāng)做論點(diǎn)使用時(shí),作者必須對(duì)其有所充實(shí)、發(fā)展、完善;如果當(dāng)做論據(jù)使用時(shí),必須和自己的論點(diǎn)有緊密的邏輯聯(lián)系。
材料的摘引。引用他人著作中的材料,作為論據(jù),也就是人們常說(shuō)的間接材料。引用來(lái)的材料,一定要在真實(shí)性上有足夠的把握,最好的辦法是核實(shí)了以后再用,避免以訛傳訛。
研究方法的摘引。引用他人著作中的研究方法來(lái)解決自己的論題。
在摘引時(shí),應(yīng)特別注意三個(gè)問(wèn)題:
一、摘引必須準(zhǔn)確。凡是引用的段、句都要細(xì)心地和原文核對(duì),注名(夾注、腳注、尾注都可以)作者、書(shū)名、年月日、卷(期)、頁(yè)碼。引文一字一標(biāo)點(diǎn)都不得有誤。摘引馬克思、恩格斯、列寧、斯大林、毛澤東等同志的文章,應(yīng)以人民出版社公開(kāi)出版的最新版本為主。沒(méi)有公開(kāi)出版的機(jī)密性文件和書(shū)刊不能引用。引用譯文時(shí),除了注明作者的國(guó)名、姓名之外,還要注明譯者姓名,二者緊接著書(shū)寫。如果是不太常見(jiàn)的作者姓名,在文章里第一次出現(xiàn)時(shí),應(yīng)注上外文名字。引用國(guó)外地名時(shí),應(yīng)以地圖出版社出版的地圖書(shū)為準(zhǔn),不得濫起地名。
二、摘引文字要尊重原文。如果原文中有著重號(hào)、波浪線、黑體字時(shí),要如實(shí)寫出。在行文時(shí),短小的引文,可穿插在行文中,自然而然地引下去,打上引號(hào),做夾注或腳注即可。較長(zhǎng)的摘引,應(yīng)單獨(dú)成段,書(shū)寫時(shí),左右兩側(cè)各空出兩格,或只在左側(cè)空兩格,同時(shí)也要作注解。
三、摘引絕不是花架子,裝飾品。好的摘引能夠使文章產(chǎn)生一般論據(jù)或論證難以企及的效果。與此同時(shí),論文能夠使讀者大開(kāi)眼界,拓展知識(shí)面,給他們以示向性的啟迪。用心的讀者,會(huì)根據(jù)你在文章里提供的線索,追蹤閱讀,其受益自然更多。
真正做到復(fù)述生動(dòng)和摘引精當(dāng)不是輕而易舉的事,它要求復(fù)述、摘引者必須有厚實(shí)的知識(shí)積累。因?yàn)闆](méi)有平素的廣泛涉獵,勤苦攻讀,就根本不知道哪本書(shū)有精辟之論,哪一位名人說(shuō)過(guò)什么有分量的話。讀書(shū)多,復(fù)述和摘引的天地就寬闊,不讀書(shū)就不可能有復(fù)述和摘引。
但是有知識(shí)的人,是不是在寫文章時(shí),就一定復(fù)述、摘引得很好呢?那也未必。復(fù)述、摘引者還得有想象和聯(lián)想能力以及清晰的記憶能力,在闡述某一個(gè)觀點(diǎn)時(shí),腦子里立刻就能浮現(xiàn)出與其有關(guān)的著作或文章的觀點(diǎn)、材料、方法,并汲取其精華納入到自己的文章里,否則,有米也煮不成飯。
作者郵箱: heeyoo8877@yahoo.com.cn