1.Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我們是地獄的魔鬼,人類害怕吧!
17.Son tragique assassinat nous rappelle que, quels que soient les acquis obtenus en Afghanistan, un acte isolé, un événement unique peut encore faire trembler les personnages les plus puissants d'Afghanistan et déstabiliser gravement la situation.
他被悲慘地刺殺,這提醒我們,無論迄今為止阿富汗取得了什么成就,一個單一的行為或事件就可以使阿富汗最強大的人寒
栗,并且可能嚴重破壞穩(wěn)定局勢。
19.Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15 jours de retard ?-?alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de "tremblante" sévissait dans le quartier des femmes.
特別代表在訪問基加利中心監(jiān)獄時被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突“擅
”時,藥品按預(yù)定時間晚到了兩個星期。
20.Quand leurs tr?nes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.
當他們的寶座動搖時,他們都會知道采取什么立場。 但到那時,將會有統(tǒng)治者或王宮或政府來屈服于任何人的壓力,無論他
么強大有力,因為力量在街上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com