日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

transcrire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

transcrire TEF/TCF

音標(biāo):[trɑ?skrir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 transcrire 的動詞變位
v. t.
1. 寫, 謄寫, 繕寫。 登記:
transcrire une acte sur le registre 把文件登錄在登記薄上

2. 標(biāo)注
:transcrire un texte grec en caractères latins 用拉丁字母標(biāo)注一篇希臘文文字

3. 翻譯(電碼):
transcrire en clair un message secret 把密碼電文譯出來

4. 記錄:
transcrire ses souvenirs 把回憶起來的事記下來

5. [樂]改編

常見用法
transcrire un texte en braille把一篇文章改寫為盲文

法語 助 手
助記:
tran(=trans)轉(zhuǎn)換+scrire寫

詞根:
écrire, écriv, scrire, script, scrit 寫

派生:
  • transcription   n.f. 寫,謄寫;件,副本;標(biāo)注

近義詞:
copier,  enregistrer,  inscrire,  marquer,  noter,  recopier,  traduire,  reporter,  écrire,  coucher,  coucher par écrit,  mentionner,  mettre,  porter,  transcoder,  transposer,  translittérer
聯(lián)想詞
retranscrire寫;traduire翻譯;transposer使調(diào)換置,使顛倒次序;transmettre轉(zhuǎn)達,傳達;interpréter解釋,詮釋,闡明;écrire寫,書寫;restituer交還,歸還;déchiffrer譯碼;rédiger草擬,擬訂,撰寫;décrire描寫,描述;reproduire再現(xiàn),重現(xiàn);

1.Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

當(dāng)時,他的姓名在官方文件中可用俄文拼寫。

2.En outre, les lois sont en train d'être traduites en fran?ais et transcrites en braille.

此外,正在將法律翻譯成法文和盲文。

3.En outre, certains textes sont en train d'être traduits en fran?ais et transcrits en braille.

此外,正在將法律翻譯成法文和盲文。

4.En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

與此相反,歸化入籍的立陶宛公民可以繼續(xù)使用其母語拼寫姓名。

5.Les rédacteurs transcrivent les audiences en deux langues?: l'anglais et le fran?ais.

法庭記錄員用英法兩種語文編制訴訟謄本

6.Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.

拉丁文本中出現(xiàn)錯誤的姓名,在問題解決后進行音譯。

7.Les procès-verbaux de séance relatent les débats in?extenso; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation.

逐字記錄是利用原文以外的其他語文的口譯,全文記載會議的情況。

8.Toutefois, la plupart des pays s'appuient sur leur législation nationale pour transcrire dans la loi les modalités de la coopération internationale.

但是,大多數(shù)國家還是依靠國內(nèi)立法來將國形式納入法律。

9.Auparavant, le jugement de divorce prononcé par le tribunal devait, pour prendre effet, être transcrit sur les registres de l'état civil.

以前,法院判決的離婚必須在人口統(tǒng)計處登記,才能生效。

10.Il regrette que les organes politiques de la communauté internationale n'aient, jusqu'à présent, pu transcrire cet avis consultatif en action politique.

他感到遺憾的是,國社會的政治機構(gòu)迄今未能將這種法律意見轉(zhuǎn)為政治行動。

11.Les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation.

逐字記錄是利用原文以外的其他語文的口譯,全文記載會議的情況。

12.Les informations figurant sur la carte d'identité et le passeport de tous les citoyens sont donc transcrites au moyen de l'alphabet lituanien.

所有公民的身份證和護照中的資料必須以立陶宛文記錄。

13.Son action dans les pays est purement déterminée par la demande, les requêtes spécifiques des pays étant transcrites en propositions de coopération technique.

在國家一級開展的工完全是需求驅(qū)動的:各國的具體要求被轉(zhuǎn)成技術(shù)建議。

14.Dans le couloir qui mène au Conseil, on peut voir une réplique de l'Accord de Kadesh, transcrit en caractères cunéiformes sur une pierre monumentale.

在我們踏進會議廳前面的走廊時,我們看見在一塊大石上以楔形文字書寫的《卡迭什協(xié)定》的復(fù)制品。

15.Il aurait en outre à vérifier le système utilisé en éthiopie pour transcrire l'amharique et devrait en principe se mettre en rapport avec l'Arménie.

還將展開進一步工,核實該系統(tǒng)用于埃塞俄比亞阿姆哈拉語的情況;預(yù)計還將同亞美尼亞聯(lián)系。

16.Par exemple, un droit d'auteur sur une ?uvre musicale peut exister sans que l'?uvre ne soit enregistrée ou représentée, voire transcrite sur une partition.

例如,音樂版權(quán)可能在音樂沒有經(jīng)過錄制或表演,甚至可能沒有在樂譜上的情況下而存在。

17.Elle souhaite que la décision de la Conférence générale à ce sujet soit transcrite en programmes, qu'il conviendrait d'élaborer et de mettre en ?uvre immédiatement.

蘇丹建議將大會的有關(guān)決定轉(zhuǎn)成方案,并立即擬訂和實施這些方案。

18.Une instance multilatérale où la Palestine peut transcrire ces principes dans de grandes orientations pour une économie nationale souveraine naissante est l'Organisation mondiale du?commerce (OMC).

巴勒斯坦能夠?qū)⑦@些原則轉(zhuǎn)化為實現(xiàn)國家主權(quán)經(jīng)濟的政策平臺的一個多邊論壇就是世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)。

19.La décision disciplinaire de la Cour est motivée, signée de tous les magistrats qui y ont pris part puis transcrite sur un registre spécial tenu au greffe général.

紀(jì)律裁決應(yīng)當(dāng)有充分理由,由所有參與法官簽署,然后轉(zhuǎn)錄在一個由總檢察長保管的特別登記簿上。

20.12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 與提交人指稱相反,他與證人的宣誓證詞都已列入正確記錄。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 transcrire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。