日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

suranné

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

suranné

音標:[syrane]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
suranné, e

a.
1[古][法]失效,
2陳舊,
une mode surannée 式樣
une fa?on de parler surannée 講話方式
des conceptions surannées 觀念


3[書]有舊式思想, 老式氣派[指人]
近義詞:
anachronique,  antique,  antédiluvien,  archa?que,  arriéré,  caduc,  désuet,  poussiéreux,  se démoder,  se périmer,  démodé,  rétrograde,  vétuste,  vieillot,  dépassé,  périmé,  vieillissant,  vieux,  être dépassé,  préhistorique
反義詞:
moderne,  moderniste,  nouveau,  à la mode,  à la page,  d'avant-garde,  en vogue,  in,  récent,  ultramoderne,  actuel,  contemporain,  inédit,  révolutionnaire,  neuf
聯(lián)想詞
désuet陳舊,;kitsch媚俗;nostalgique懷舊;intemporel間性,永恒;raffiné精煉,提純;sophistiqué摻假;charme魅力,誘惑力;élégant高雅,優(yōu)美,雅致;fantaisiste異想天開,任性;rustique鄉(xiāng)村,農村,田野;délirant譫妄,極度興奮;

1.L'établissement traditionnel est-il suranné?

傳統(tǒng)機構是否已失去實用價值?

2.Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.

現(xiàn)在不應該回復到、失敗發(fā)展觀。

3.Voilà pourquoi il est impérieux d'en circonscrire le champ d'application, dans la perspective inéluctable d'abolition d'un apanage aussi suranné.

因此,至關重要是限制使用否決權,以期取消這種特權。

4.Toutefois, les réformes doivent permettre d'abandonner progressivement, sans précipitation, les pratiques et le matériel inefficaces ou surannés.

但是,結果必須是仔細及逐步更新陳舊及不合做法和設備。

5.De nombreux secteurs ne fonctionnent normalement qu'en entretenant un matériel suranné, pour la plupart, de fabrication américaine.

許多部門要靠維修陳舊設備來正常開展工作,這設備中有許多是美國制造

6.Il est également nécessaire, pour les dirigeants bosniaques, de reprendre la modernisation de la constitution surannée du pays.

波斯尼亞領導人還需要恢復努力,以便按目前情況修訂該國憲法。

7.Les Cinq ont forgé une approche nouvelle qui permet de dépasser les schismes artificiels et?surannés des groupes de la Conférence.

五國大使創(chuàng)造了一種新辦法,使人們有可能超越裁談會中人為集團分裂做法。

8.Rien ne justifie, en effet, de se fonder sur des références doctrinales surannées, qui empêchent le processus de désarmement de progresser.

沒有任何理由來繼續(xù)引用妨礙我們在核裁軍中取得進展理論。

9.A l’occasion d’une incursion dans la vieille cité historique, elle se sent attirée par le charme de ces vieilles bicoques aux boiseries surannées.

借助參觀這座史悠久老城,她被那滄桑破木屋深深吸引。

10.Si de nombreuses demandes d'extradition ont été accordées, des problèmes subsistent encore dans ce domaine, en particulier le caractère suranné des accords bilatéraux.

盡管已進行了大量引渡,但這方面仍然存在問題,包括許多雙邊協(xié)定已。

11.Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des fa?ons de penser désuètes ou des structures surannées.

在我們看來,鑒于局勢復雜,繼續(xù)囿于老站隊、無政府主義思維或結構已不會再有益處。

12.Si de nombreuses demandes d'extradition ont été accordées, des problèmes subsistent encore dans ce domaine, en particulier le caractère suranné de nombreux accords bilatéraux.

盡管已進行了大量引渡,但這方面仍然存在問題,包括許多雙邊協(xié)定已。

13.Le système de justice interne, suranné et défaillant, doit être transformé, conformément au principe selon lequel le personnel est l'atout le plus précieux de l'Organisation.

必須糾正和運作不佳內部司法系統(tǒng),恪守工作人員是聯(lián)合國最寶貴資產原則。

14.L'abandon de l'arme atomique n'est-il pas en définitive l'unique option pour démolir les raisons qui sous-tendent cette théorie surannée et anachronique pour définitivement y renoncer.

畢竟,難道放棄核武器不是推翻這種因代錯誤而產生陳舊理論所依據(jù)推理以便可以最后消除核武器唯一方式嗎?

15.Les femmes et les hommes de la nouvelle génération ont un comportement très différent et tous les efforts sont déployés pour éliminer les vestiges de coutumes surannées.

新一代男女觀點不同于以往,正在全力消除“陳舊習俗”史殘余。

16.Il semble que l'ONU soit devenue complice de sa propre disparition, permettant ainsi aux principes d'universalité et à la quête de justice et d'égalité de devenir surannées.

聯(lián)合國似乎成為其自身毀滅同謀,允許普遍性和尋求正義和公平原則。

17.De plus, l'idée même d'un pouvoir centralisateur est un anachronisme dans notre monde si mouvant, dynamique et certes connecté, un vestige suranné de la fa?on de penser du XIXe siècle.

此外,在我們今天流動性強、充滿活力、廣泛聯(lián)網(wǎng)世界上,中央集權統(tǒng)治概念本身與代不符,是十九世紀心態(tài)殘余。

18.Avant de terminer, je voudrais relever que la progression du processus de désarmement exige que l'on ne se fonde pas sur des références doctrinales dépassées et des schémas de pensée surannés.

在結束發(fā)言前,我要強調指出,裁軍進程發(fā)展要求我們在思考問題放棄已據(jù)典思維方式。

19.Pour notre part, notre contribution consistera à chercher à définir ces nouveaux éléments et à nous efforcer autant que possible de fixer les limites du débat afin d'éviter la répétition d'idées surannées.

對于我國來說,我們貢獻是要設法界定這新內容定義并盡可能集中力量確定討論范圍,以避免重復陳舊觀點。

20.Par ailleurs, certains interlocuteurs ont évoqué les codes légaux surannés, le processus de nomination des juges, la faible rémunération de ceux-ci et le manque de formation comme autant de facteurs qui ont favorisé la situation actuelle du secteur judiciaire.

受訪者還指出,法律法官任命程序、法官工資低、缺乏培訓,等等,這因素導致了司法部門目前這種狀況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 suranné 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。