日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

similitude

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

similitude

音標(biāo):[similityd]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 類似, 相似
similitude de caractère性格上的相似

2. 【數(shù)學(xué)】相似性
rapport de similitude 相似比

3. 【修辭】比喻

常見(jiàn)用法
on a relevé des similitudes entre ces projets人們指出了些計(jì)劃的類似之處

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
analogie,  assimilation,  conformité,  identité,  parenté,  parité,  rapport,  ressemblance,  concordance,  proximité,  contigu?té,  convergence,  unité,  corrélation,  correspondance,  similarité,  voisinage
反義詞:
contraste,  différence,  disparité,  disproportion,  dissemblance,  dissimilitude,  distinction,  opposition,  écart,  disconvenance,  distance,  séparation
聯(lián)想詞
ressemblance相像,相似,類似;corrélation相關(guān),關(guān)聯(lián),相應(yīng);différence差別,差異,不同;concordance致,相符,協(xié)調(diào),符合;analogie類似,相似;co?ncidence同時(shí)發(fā)生;flagrante明顯的,公然的;complémentarité補(bǔ)充性, 互補(bǔ)性;comparaison比較,對(duì)照;incohérence不連貫,無(wú)聯(lián)系,結(jié)構(gòu)松散,理;divergence發(fā)散,散度,發(fā)散量;

1.Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

放在起比較,兩人造型的相似顯而易見(jiàn)。

2.Là s'arrête la similitude entre les deux situations.

兩個(gè)局勢(shì)的相似之處消失的地方。

3.Comme l'indiquent les tableaux, les deux formules présentent des similitudes manifestes.

很顯然,正如些列表所示,些建議之間存在著某些相當(dāng)大的相似之處

4.Le type d'activités qu'ils mènent et les perspectives qu'ils offrent présentent donc des similitudes.

它們所參與的活動(dòng)方式和它們提供的看法十分類似。

5.Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoup?onnées.

隨著我們更多地相互接觸,我們發(fā)現(xiàn),我們的相似之處比我們想象的還要多。

6.La similitude de nos problèmes devrait nous conduire à tous collaborer davantage.

我們的問(wèn)題的類似性應(yīng)使我們大家更多地合作。

7.Il importe que celles-ci soient regroupées en fonction de leurs similitudes.

為此,應(yīng)該根據(jù)活動(dòng)和職能的相似性將它們適當(dāng)?shù)丶性?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">起。

8.Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每個(gè)國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)并不樣,但仍有相似之處。

9.Bien s?r, aucune similitude ne peut être établie entre Isra?l et le Hamas.

當(dāng)然,在以色列和哈馬斯之間不可能有任何相似之處。

10.Il s'agit donc de pays présentant des similitudes ethnodémographiques et des héritages historiques et politiques communs.

些國(guó)家的人口組成相似,都有共同的歷史和政治傳統(tǒng)。

11.Avec ces similitudes, il est bien naturel que l'Asie et l'Afrique collaborent.

面對(duì)相同之處,亞洲和非洲自然應(yīng)當(dāng)共同努力。

12.Quelles que soient les similitudes ou les différences, ils ont une existence parallèle et distincte.

三者之間的共同點(diǎn)與差異并不遮蔽它們的平行存在和分別存在。

13.Par souci de clarté, les?pertes sont examinées séparément en dépit de leurs similitudes.

為方便和明確起見(jiàn),所涉損失分別討論,盡管其中有相似之處。

14.étant donné cette similitude, on a jugé préférable de proposer un seul indicateur pour les deux résultats.

由于范圍上的種相似性,據(jù)認(rèn)為宜僅為兩項(xiàng)結(jié)果提出項(xiàng)指標(biāo)。

15.Ou perd-t-il ses droits lorsqu'il dépasse un certain seuil de similitude culturelle avec d'autres groupes??

會(huì)在它超越與其他群體文化相似的某個(gè)界限時(shí)喪失其權(quán)利?

16.Dans ce processus de recherche, il importe de mettre l'accent sur les similitudes plut?t que sur les différences.

個(gè)探討的過(guò)程中,重要的突出共同點(diǎn)而不不同點(diǎn)。

17.L'ONU a réglé la question du Timor oriental, qui présente beaucoup de similitudes avec celle du Sahara occidental.

聯(lián)合國(guó)解決了與撒哈拉人問(wèn)題具有許多相似之處的東帝汶問(wèn)題。

18.Malgré certaines similitudes, chaque crise - comme beaucoup l'ont noté ici - a ses propres caractéristiques.

場(chǎng)危機(jī)雖然存在某些相似之處,但正如許多發(fā)言者在此指出,每場(chǎng)危機(jī)都有自身的特點(diǎn)。

19.Une communication a mis en évidence les similitudes entre la lutte contre la désertification et l'adaptation aux changements climatiques.

份材料著重指出了防治荒漠化與適應(yīng)氣候變化之間的類同之處。

20.Cette question de l'identité des personnes compétentes présente une grande similitude avec le régime de Vienne relatif aux traités.

個(gè)授權(quán)人的題目在維也納約制度中有很相似之處。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 similitude 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。