1.Il est temps de rentrer,Tim redescend sur terre.
是該回的時間
,Tim要回
地球上
.
17.Ne laissons pas tout ce travail se perdre, sans quoi, comme dans le mythe de Sisyphe, la?Conférence devra sans cesse rouler la pierre jusqu'au sommet de la montagne avant de la laisser redescendre jusqu'en bas sous son propre poids.
我們卻不能使所有這些工作落空。 否則,像西西弗斯神話一樣,裁談會的工作將周
始,如同一次次推動同一塊石頭走上山頂,又聽任它自行滾落。
18.En redescendant la courbe, on note qu'un pays qui dispose du revenu par habitant et de la superficie de la Belgique mais du double de sa population exigera, pour son administration, moins du double des effectifs, soit 4,8?% d'une population de 20,2?millions d'habitants.
沿曲線往下看,一個人均收入和土地面積與比利時相等、但人口相當于比利時兩倍的國家,其所需政府雇員人數(shù)將不其兩倍,準確地說,將占2 020萬居民的4.8%。
19.Ces états qui montrent du doigt notre initiative de défense nationale antimissile pour justifier les négociations de la Conférence sur l'espace extra-atmosphérique -?et paradoxalement, parmi eux, certains dont les pratiques de prolifération ont aidé à faire de la défense nationale antimissile une priorité de premier rang?- ont besoin de redescendre sur terre.
那些指出我國國家導彈防御主動行動是會議進行外空談判理由的國家----具有諷刺意義的是,包括一些其擴散做法最初促使國家導彈防御成為優(yōu)先事項的國家----應回現(xiàn)實中來。
20.En raison des progrès de l'alphabétisation, des difficultés socioéconomiques généralisées, d'une plus grande prise de conscience de la part des populations de la nécessité d'espacer les naissances, ainsi que de l'usage très répandu des méthodes contraceptives modernes, les taux d'accroissement démographique exceptionnellement élevés enregistrés dans les camps de réfugiés palestiniens ces 20?dernières années -?plus de 3,5?%?- sont redescendus à 2,5?%.
識字率的提高、社會經(jīng)濟條件普遍困難、公眾進一步意識有必要節(jié)制生育和現(xiàn)代避孕方法的普及,巴勒斯坦難民過
二十年居高不下達
3.5%以上的人口增長率已降低
2.5%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com