日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

récuser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

récuser TEF/TCF

音標:[rekyze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 récuser 的動詞變位
v. t.
1. [法]回避, 絕:
récuser un témoin
récuser la compétence d'un tribunal 絕法院的審判權


2. 否認, 不服:
Ce témoignage ne peut être récusés. 這個證詞不能否認。

3. [罕]棄絕, 棄擯:
récuser les abus 擯棄惡習


se récuser v. pr.
承認沒有發(fā)言權; 絕發(fā)表意見或承擔責任 Fr helper cop yright
助記:
ré對立,反+cus訴訟+er動詞后綴

詞根:
caus, cus 原因,訴訟,事情

近義詞:
contester,  décliner,  refuser,  rejeter,  infirmer,  répudier,  dénier,  nier,  écarter,  repousser,  se défiler

se récuser: défiler,  

反義詞:
accepter,  agréer,  endosser,  attester

se récuser: financer,  

聯(lián)想詞
rejeter擲回,拋回;contester爭論,爭議;exclure開除,驅除;refuser絕;contredire反駁,辯駁;révoquer撤職,罷免;renoncer放棄;condamner給判刑,給定罪;nier否認,不承認,絕,抵賴;prévaloir優(yōu)勝,占優(yōu)勢,占上風;admettre接納,接受;

1.Combattre le terrorisme, c'est également récuser toute dualité entre les civilisations.

打擊恐怖主義也意味著絕承認文明之間的兩重性。

2.Ce témoignage ne peut être récusé.

這個證詞不能否認。

3.Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方當事人對一名仲裁員提出異議,其他當事人可以附議。

4.Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已盡其所能公布他對整個紀律委員會的質疑。

5.Le Gouvernement les récuse comme étant infondées et diffamatoires.

蘇丹這些批評,認為它是毫無根據(jù)的中傷。

6.Le représentant de l'Inde récuse ces hypothèses de travail.

印度代表不接受對工作的這些假設。

7.Pourtant, le Rapporteur récuse constamment le délicat processus élaboré à grand-peine dans ce document.

然而,報告員屢次該文件精心擬定并需慎重處理的進程不顧。

8.Il récuse en particulier toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.

南斯拉夫特別反對造成既成事實的一切舉動。

9.Un juge qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.

上訴法庭法官若在案件中存在利害關系,應予回避。

10.En outre, le Gouvernement guatémaltèque a pour politique de récuser toute mesure coercitive contraire au droit international.

此外,危地馬拉策是采取任何違背國際法準則的強制性措施。

11.L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁員也可以在異議提出后退職。

12.L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情況下,公訴方和被告方都有權對最多六名陪審員提出質疑,無須提出任何理由。

13.Un juge du Tribunal qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.

爭議法庭法官若在案件中存在利害關系,應予回避。

14.L'auteur l'a de nouveau récusé, spécifiquement, faisant valoir son manque d'impartialité prima facie du fait de son r?le antérieur.

此時,提交人再次提出異議,具體指出由于Maier先先前的所作所為,他具有顯而易見的偏向性。

15.L'éthiopie a récusé ces allégations et réitéré son engagement en faveur de la paix en Somalie.

埃塞俄比亞否認了所有這些指控,并重申它致力于索馬里的和平。

16.Les tentatives d'imposer ou de prolonger l'application de sanctions à des fins politiques devraient être récusées.

應當絕為實現(xiàn)治目的而實施或延長實施制裁的企圖。

17.S'il est récusé pour partialité, il peut être décidé, ou non, d'annuler ou de refaire l'instruction.

在法官因存在偏見而被撤換之后,他處理的案件可能會也可能不會被擱置或重審。

18.Le tribunal a en outre indiqué que l'arbitre choisi par le défendeur ne devait pas être récusé.

法院還指出,被申請人選定的仲裁員不應受到質疑。

19.Le juge?Simma s'étant récusé, l'Allemagne a désigné M.?Carl-August Fleischhauer pour siéger en qualité de juge ad?hoc.

在西馬法官回避后,德國選定Carl-August Fleischhauer先為專案法官。

20.Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁員被當事一方提出異議時,當事他方可以同意該項異議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 récuser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。