1.Pompe, le type d'acier, une machine de type cl?ture.
泵類(lèi)、鑄鋼類(lèi)、機(jī)封類(lèi)。
16.De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70?% de leurs pompes fonctionnant au diesel.
沙的許多農(nóng)民由于難以從農(nóng)業(yè)水井中抽到水而被迫停止對(duì)莊稼進(jìn)行灌溉。 70%的農(nóng)業(yè)水井要依靠柴油才能運(yùn)行。
18.Le Kowe?t se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.
科威特建議抽取含水層中被污染的地下水,在專(zhuān)用設(shè)施內(nèi)對(duì)水加以處理并將處理后的水重新注入含水層從而對(duì)這兩個(gè)含水層加以補(bǔ)救。
19.Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil ??pompait l'oxygène?? de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les r?les respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.
若如新加坡前常駐代表所述,安理會(huì)正在“大會(huì)的氧氣”,則應(yīng)重新確定大會(huì)作為議事機(jī)關(guān)和安理會(huì)作為執(zhí)行機(jī)關(guān)的不同職責(zé)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com