日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

pas

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

pas 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[pa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
不, 沒有; 不可, 不準(zhǔn);
A [和ne連用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您還沒有見到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制動(dòng)器。
Je n'en sais pas plus que vous. 對(duì)此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[單獨(dú)使用]
1. [在答句或感嘆句]

Pas encore. 還沒有。
êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 為什么不?
Pas d'histoires! <口>別啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 沒有個(gè), 沒有
Pas un ne le croit. 沒有個(gè)人相信。


2. [用non強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣]
C'est un conseil et non pas un ordre. 這是條建議而不是道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因?yàn)樗斆?


3. [在 形容詞、分詞、副詞或介詞前]
Tu es re?u, pas vrai? 你錄取了, 不是嗎?
des poires pas m?res 尚未成熟
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是為了他, 不給他
pas du tout也不, 也沒有


4. [用于口語(yǔ)]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你別擱在心!
Si c'est pas malheureux!真叫人嘆息!


5. Pas? 是嗎?[口語(yǔ)相當(dāng)于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>個(gè)無賴, 微不足道


n.m.
1. 步子, 腳步; 腳印, 足跡; 步態(tài), 步伐;
faire un pas en avant 往前跨
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 雪地足跡


2. 腳步聲;
On entend des pas dans le couloir. 人們聽到走廊有腳步聲

3. 距離;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步距離


4. 通道,要道;要隘;海峽;<轉(zhuǎn)>困難,障礙
pas de Calais 加來海峽
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 擺脫險(xiǎn)境


5. 門檻, 門口; <舊>階梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在門口納涼

6. 步;(芭蕾蹈片段

apprendre le pas du tango 學(xué)習(xí)探戈
pas de deux 雙人
pas seul 獨(dú)


7. 奔波,奔走
8.(馬等)慢步

passer du trot au pas (馬)從快步轉(zhuǎn)為慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 讓人先走
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【紡】梭口
11. 【技】螺紋;螺距,節(jié)距,間距;槳距

pas d'engrenage 齒距,齒節(jié)
pas de fusée (手表)塔形輪螺紋
pas de vis 螺距
pas du congrès 【攝】國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走步,每時(shí)每刻

pas à pas
loc.adv.

步地,逐步地,穩(wěn)步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,馬
J'y vais de ce pas. 我這就去。


常見用法
elle n'a pas mangé 她沒吃飯
il ne viendra pas 他不會(huì)來
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主動(dòng)
pas à pas 步地
pas de tir (射擊場(chǎng))每個(gè)射手位置;(火箭等)發(fā)射坪,發(fā)射臺(tái)
pas de progression 【信息】順序步
franchir [sauter] le pas <轉(zhuǎn)><口>下決心干
passer le pas <轉(zhuǎn)><口>死去
pas d'arme (中世紀(jì)騎士)保衛(wèi)要道的比武演習(xí)
avoir le pas sur... <轉(zhuǎn)>壓倒…
arriver sur les pas de qn 緊跟著某人后面來到
marcher sur les pas de qn 踩著某人的腳印走;<轉(zhuǎn)>仿效某人,步某人的后塵
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<轉(zhuǎn)>回到老問題
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <諺>這是很難得到的東西。
ne pas quitter qn d'un pas <轉(zhuǎn)>與某人寸步不離
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 躡手躡腳地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱來踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<轉(zhuǎn)>墮落,走錯(cuò)一步,失策,失誤
faire un grand pas vers l'objectif fixé <轉(zhuǎn)>朝著既定目標(biāo)邁進(jìn)一大步
Il n'y a que le premier pas qui co?te. <諺>萬(wàn)事開頭難。
pas de l'oie 【軍】正步
mettre [remettre] qn au pas <轉(zhuǎn)>讓某人守規(guī)矩
perdre [prendre] le pas 走亂[走齊]步子
changer de pas 調(diào)換腳步,換步
Pas un mot ne fut dit. 一句話也沒說。
Elle chante comme pas une. <引>沒有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 沒有一片面包

詞源:
該詞源自拉丁語(yǔ)單詞passus(步,步;腳印,足跡),passus源自動(dòng)詞pandere(弄直,伸直,張開;擴(kuò)展;散布;伸向)

詞根:
pass, pand 通過,延伸

近義詞
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反義詞
très,  beaucoup,  bien,  dr?lement
同音、近音詞
pat
聯(lián)想詞
jamais從沒,從未,從不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永遠(yuǎn),直;encore還,尚,仍;nullement決不, 絕不, 也不;vraiment真正地,確實(shí)地,實(shí)在地;aucunement不,沒有,絕不,絲毫不;guère不很,幾乎不;certainement肯定地,定地;pourtant然而, 無論如何, 可是;

1.Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.

我們不希望看到這些項(xiàng)目沒有結(jié)果。

2.On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它們存在是不依人們意志而轉(zhuǎn)移。

3.Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

難道它們沒有注意到帝國(guó)時(shí)代夕陽(yáng)西下?

4.Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想當(dāng)政治家。

5.Si nous ne renfor?ons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.

除非我們加強(qiáng)這些方面,否則大會(huì)不可能振興。

6.Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Isra?l.

沒有以色列吸食搖頭丸方面可靠統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

7.Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

在他任期,波斯尼亞和黑塞哥維那確實(shí)取得了巨大進(jìn)展。

8.Ce grief n'entre donc pas dans le champ du paragraphe 4 de l'article 9.

因此,這申訴不屬于第九條第4款所涉范圍。

9.On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

該信是否與這批裝備有關(guān)尚不明確。

10.Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果軍方不參與解決,就沒有解決辦法。

11.Comme le dit Jane, ??je ne gagne même pas assez pour me rendre au travail??.

Jane說,“我掙錢甚至不夠外出工作?!?/p>

12.Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

文所提供數(shù)字仍沒有完全準(zhǔn)確地統(tǒng)計(jì)出網(wǎng)站使用量。

13.Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.

因此,如果缺少這種主體,自決權(quán)就不存在。

14.Quarante (40) états n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.

有49個(gè)國(guó)家尚未批準(zhǔn)或加入《公約》。

15.L'initiative en?question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,這不應(yīng)當(dāng)被理解為構(gòu)成今后先例。

16.Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.

調(diào)查員也沒有向外國(guó)人員了解情況,因?yàn)檫@不在權(quán)限之內(nèi)。

17.L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我們對(duì)《宣言》不具約束力說法不感興趣。

18.La police n'a pas pris sa déclaration au sérieux et ne l'a pas enregistrée.

警方對(duì)他陳述未予重視,也沒有作記錄。

19.Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

聯(lián)合王國(guó)沒有對(duì)該決議投贊成票,并不認(rèn)為受其約束。

20.La recommandation?216 ne fournissait donc pas de solution correcte aux problèmes émanant de la recommandation?204.

因此,建議216未適當(dāng)解決建議204所造成問題。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pas 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。