日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

obstination

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

obstination

音標:[?pstinasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 強,執(zhí)拗
réussir à force d'obstination緊韌不拔取得成功
Il suit avec obstination le plan qu'il s'est tracé.他強地按自己制訂的計劃干。
2. 固執(zhí),
Je n'ai pu vaincre son obstination.我無可奈何于他的固執(zhí)。

法 語助 手
近義詞:
acharnement,  constance,  entêtement,  insistance,  opiniatreté,  persévérance,  ténacité,  persistance,  volonté,  résolution
反義詞:
souplesse,  versatilité,  abandon,  abdication,  capitulation,  caprice,  compréhension,  docilité,  faiblesse,  inconstance
聯(lián)想詞
ténacité粘性,粘滯性;acharnement強;persévérance堅持,堅持不懈,堅韌不拔;détermination確定,測定,限定;arrogance傲慢,狂妄自大;audace大膽,勇敢,果敢;constance忠貞,堅貞;volonté愿望,意愿;ingéniosité發(fā)明創(chuàng)造性,靈巧,機智;insistance堅持,堅決要求,堅決主張,強調;obsession強迫;

1.Vous ne sauriez vaincre son obstination.

他很固執(zhí), 不了他。

2.Avec de l obstination, on arrive à ses fins.

只要有精神,就能達到目的。

3.Soyons clair, il existait alors des zones d'influence rivales auxquelles nous nous attachions avec beaucoup d'obstination.

我們必須明確,過去存著人們死死抱著的實實的相互競爭的勢力范圍。

4.Est-ce la force morale ou l'obstination qui nous a fait persévérer?

到底是不屈不撓,還是強不化,使我們堅持不讓?

5.Quelle que soit l'obstination des Israéliens, la résistance du peuple palestinien sera plus grande encore.

不管以色列人固不化,巴勒斯坦人民都將會更加強地抵抗。

6.Il nous faudra -?merci de l'avoir tous souligné?- du temps et de l'obstination.

我們的確必須強調時間和堅持的重要性。

7.Il y met toute sa conviction, son obstination et son courage, et nous lui en sommes reconnaissants.

我們感謝他為這些努力投入了所有的決心、毅力和勇氣。

8.L'obstination d'Isra?l à vouloir poursuivre l'option militaire ne fera qu'aggraver la situation dans la région.

以色列一意孤行,采取軍事解決政策,只會導致該區(qū)域的局勢更形惡化。

9.Ces actes mettent en lumière l'obstination israélienne à pratiquer un terrorisme d'état qu'il convient de condamner vigoureusement.

這些行動清楚地表明以色列堅持奉行國家恐怖主義政策,對此必須堅決譴責。

10.Malheureusement pour nous tous, il a choisi l'obstination contre la coopération et le front du refus contre l'espoir.

令所有人遺憾的是,他們選擇了固執(zhí)態(tài)度,而不是合作,拒絕主義而不是希望。

11.Ces objectifs n'étaient pas alors hors de portée, mais il semblait qu'il fallait davantage de patience et d'obstination.

那時這個目的并非達不到,但是似乎需要更有耐心和更加堅持。

12.L'obstination des parties à rechercher une solution militaire ou à adopter des positions irréconciliables n'a pas contribué à régler le conflit.

堅持以軍事方式解決問題或采取勢不兩立的立場無助于解決沖突。

13.Depuis lors, nous avons vu l'obstination du Gouvernement israélien à poursuivre la construction du mur en dépit de l'opposition de la communauté internationale.

從那以來,我們看到以色列政府固不化地繼續(xù)筑墻,不顧國際社會的反對。

14.Mais l'histoire nous a enseigné que ce type d'obstination ne peut persister indéfiniment face à une position de principe et à la détermination.

但是歷史表明,這種固立場不可能永久抵擋原則立場和決心。

15.L'obstination d'Isra?l et d'autres à vouloir déterminer qui, parmi les dirigeants palestiniens, sera leur interlocuteur est un préalable inacceptable à de véritables négociations.

以色列和其他方面決定堅持要由它們確定同巴勒斯坦領導階層的哪個成員打交道,是真正談判的不可接受的先決條件。

16.Je suis parfois étonné de l'obstination avec laquelle certains affirment que la mondialisation est une force perverse qui accro?t la pauvreté dans le monde.

我有時候感到驚訝,有些人繼續(xù)堅持認為全球化是加劇全球貧窮的消極力量。

17.Isra?l intensifie avec obstination son agression, afin de mener à bien ses politiques de terrorisme, de meurtre, de destruction, de siège et de colonisation.

以色列一意孤行,不斷使其侵略行徑升級,以推行其恐怖主義、謀殺、破壞、包圍及殖民化政策。

18.Cela découle de l'obstination d'Isra?l et de ses tentatives visant à étouffer tout espoir d'une paix juste et durable, notamment après le nouvel élan insufflé par la Conférence d'Annapolis.

造成這種局面,是由于以色列采取固不化的立場并企圖扼殺實現公正與持久和平的任何希望,尤其是安納波利斯創(chuàng)造新勢頭后這做。

19.L'obstination israélienne concernant Jérusalem et l'avenir de cette ville empêchera la réalisation des buts que nous visons, à savoir une paix juste entre les états de Palestine et d'Isra?l.

以色列耶路撒冷及耶路撒冷未來的問題上固執(zhí)已見,從而阻礙實現我們所期待的目標,即巴勒斯坦國與以色列之間實現公正的和平。

20.La Guinée exprime sa vive préoccupation face à l'obstination du Gouvernement israélien à poursuivre, au mépris de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, l'édification du mur de séparation.

幾內亞極為關注的是,以色列政府固決定繼續(xù)建造隔離墻,無視國際法院的咨詢意見。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obstination 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。