日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

inexistence

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

inexistence

音標:[inεgzistɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 不存在
Les premiers chrétiens proclamèrent l'inexistence des dieux du paganisme.早期的基督徒宣稱異教神靈是不存在的。
2. 〔法〕不存在,不成立
inexistence d'un acte juridique一個司法行為的不成立
3. 無價值
l'inexistence de ses arguments他的論據(jù)的無價值
Cette nouvelle chapelle littéraire se caractérise surtout par l'inexistence de ses théories.這個新文學團體的主要特點是它提出的理論毫無價值。

近義詞:
nullité,  absence,  carence,  défaut,  manque,  déficience
反義詞:
existence,  importance
existence存在;absence不在,缺席;inefficacité無效,無效力,無效驗,無功效;impossibilité不可能;insuffisance不足,貧乏,缺乏;omniprésence無所不在,普遍存在;faiblesse弱,衰弱,虛弱;incapacité無能力,無資格;incohérence不連貫,無系,結(jié)構(gòu)松散,缺乏條理;absurdité荒謬,荒唐,不合邏輯;unicité獨特性,唯一性;

1.L'un des problèmes est l'inexistence d'un cadre réglementaire approprié.

已查明的一個制約因是缺乏適當?shù)谋O(jiān)管制度。

2.Ayant examiné les éléments de preuve, le Comité conclut à l'inexistence de?telles circonstances en l'espèce.

在審查了證據(jù)之后,小組認為本索賠不存在這種情況。

3.Le Comité est préoccupé par l'inexistence de lois, de politiques et d'institutions pour organiser l'adoption internationale.

委員會關(guān)切的是在管制國際領(lǐng)養(yǎng)方面缺乏立法、政策和機構(gòu)。

4.Il a également pour fonction de parer à l'inexistence d'un service de référence pour les besoins des traducteurs.

該司還為缺乏資料查詢服務(wù)的筆譯員提供服務(wù)。

5.Le Comité est préoccupé par l'inexistence de dispositions législatives permettant aux personnes handicapées d'accéder au marché du travail.

委員會關(guān)注,該國沒有保證士進入勞工市場的法律規(guī)定。

6.Les situations décrites sont liées à l'inexistence dans l'état civil de concubinage, d'annulation de mariage ou de séparation.

上述情況沒有相對應(yīng)的同居、離婚和分居的婚姻狀況。

7.Selon l'auteur, cela constitue une preuve irréfutable de l'inexistence de voies de recours en République tchèque.

提交指出,這項證據(jù)充分表明在捷克共和國國內(nèi)已經(jīng)沒有其他司法補救措施。

8.L'inexistence de normes de droit international sur cette question ne permet pas au Rwanda de donner une réponse.

由于存在適用于這一問題的國際法準則,盧旺達無法提供答復。

9.De plus, la Cour n'a rien conclu quant à l'existence ou l'inexistence d'un ?conflit armé? entre les parties.

此外,法院對當事方之間是否存在“武裝沖突”的問題沒有作出任何認定。

10.De plus, la Cour n'a rien conclu quant à l'existence ou l'inexistence d'un ??conflit armé?? entre les parties.

此外,法院對當事方之間是否存在“武裝沖突”的問題沒有作出任何認定。

11.Le refus de contact ne devra en aucun cas être considéré comme une preuve de l'inexistence de ces peuples.

任何情況下都不應(yīng)當認為由于沒有接觸就證明在某一地區(qū)不存在此類民。

12.Un autre commentaire a porté sur les contradictions entre les deux Pactes internationaux et l'inexistence de ponts entre eux.

還有評論談到,對兩項國際公約的處理有不一致之處,這兩項公約之間尚未建立起系的橋梁。

13.Une autre difficulté avait tenu à l'inexistence d'une base de données régionale ainsi que des autres éléments d'infrastructure de base.

另外一個障礙就是缺少一個區(qū)域的數(shù)據(jù)庫以及其他基礎(chǔ)設(shè)施。

14.Car, ce qui est finalement en cause, c'est l'inexistence d'un mécanisme institutionnel approprié de contr?le, c'est-à-dire une certification internationale d'origine.

歸根結(jié)蒂,根本問題是沒有適當?shù)捏w制控制機制——即:沒有國際產(chǎn)地證書。

15.L'inexistence des travaux préparatoires de cette charte, à part quelques fragments, ne permet pas de dégager avec certitude l'intention des rédacteurs.

當然,該憲章的起草者本來可能打算僅對外國提出這些限制。

16.Malheureusement, elles rencontrent encore beaucoup de difficultés dans l'exercice de cette activité?: l'inexistence des pistes de collecte et l'inorganisation du marché.

遺憾的是,她們在從事商業(yè)活動中仍然面臨許多困難:缺乏籌資渠道和市場的無秩序。

17.En effet, les fournisseurs de crédit potentiels ne pouvaient se fier uniquement aux déclarations des débiteurs quant à l'existence ou l'inexistence de s?retés.

另外,據(jù)說,潛在融資者不能僅僅依賴債務(wù)關(guān)于任何現(xiàn)有擔保權(quán)利的陳述。

18.D'autres intervenants ont attribué ce manque de progrès à la faiblesse voire à l'inexistence de mesures visant à prévenir le trafic illicite de migrants.

還有一些發(fā)言者將毫無進展歸因于旨在預防偷運移民的措施力度很弱,或甚至就根本存在此種措施。

19.Ces problèmes sont aggravés par l'inexistence ou la faiblesse des capacités nécessaires pour traiter les impacts des situations de réfugiés aux niveaux national et local.

這些挑戰(zhàn)又因非洲國家具備在國家和地方兩級克服難民問題所產(chǎn)生的影響的能力或因此種能力薄弱而進一步加劇。

20.Inexistence des vols commerciaux?: il a été décidé qu'il devrait y avoir au départ de chaque état quatre vols hebdomadaires reliant les deux pays.

沒有商業(yè)航班;商定兩國承運者每周各開四個來往航班。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 inexistence 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。