日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

immodéré

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

immodéré

音標(biāo):[im?dere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a. (m)
; 過分, 過度
dépenses ~es 過分耗費(fèi)
近義詞:
abusif,  démesuré,  effréné,  extrême,  excessif,  outrancier,  violent,  effroyable,  insensé,  intense,  intempérant,  être exagéré,  être outré,  exorbitant,  outré,  exagéré,  fou
反義詞:
équilibré,  modéré,  nuancé,  bon,  doux,  modeste,  raisonnable
聯(lián)想詞
excessif過分,過度,過多;go?t味覺;usage使用,應(yīng)用;inconditionnel條件服從者;penchant斜坡;amour愛;dégo?t倒胃口,惡心;attrait引誘,誘惑;mépris蔑視,鄙視;passion情感,熱情;excès剩余,超出部分;

1.En raillant Dominique Strauss-Kahn et son go?t supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

在取笑卡恩和他可能對女人過度渴求同時(shí),這個(gè)諧星也為他將來被電臺(tái)開除埋下了伏筆。

2.En outre, l'élargissement immodéré du mandat pourrait atténuer l'attention accordée à la question principale qui nous préoccupe, à savoir le recrutement d'enfants comme soldats.

此外,任務(wù)授權(quán)制擴(kuò)大可能會(huì)削弱人對核心關(guān)切問題,即對童兵問題給予注意。

3.J'ai été profondément consterné par les informations faisant état d'un usage immodéré de la force, de cas d'arrestations et de détentions arbitraires, et de cas d'opposants qui auraient été torturés ou maltraités.

我對有關(guān)過度使用武力、任意逮捕和拘留,以及可能對反對派成員實(shí)施酷刑和虐待報(bào)告深感不安。

4.Il ne faudrait pas appliquer, au gré des positions individuelles, deux poids, deux mesures dans l'évaluation politique et juridique des activités terroristes de même qu'il ne saurait y avoir de terroristes modérés ou immodérés.

在對恐怖活動(dòng)進(jìn)行政治和法律評估時(shí)候,不應(yīng)有雙重標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)以個(gè)人好惡為轉(zhuǎn)移,正像沒有什么溫合恐怖分子和溫合恐怖分子一樣。

5.Notre environnement se dégrade fortement en raison de la consommation anarchique et immodérée que nous faisons de nos ressources naturelles, et de l'industrialisation à outrance, plus soucieuse des profits immédiats que de l'avenir de l'humanité.

而環(huán)境正在由于過度消耗自然資源以及由于更關(guān)心眼前利潤而不是人類未來工業(yè)化擴(kuò)大,而在危險(xiǎn)地日益惡化。

6.Il faut, de l'autre c?té, négocier pied à pied contre une forme de grignotage vers le nord de la part de certains éléments des Forces armées nationales de C?te d'Ivoire (FANCI) et prévenir un usage immodéré et particulièrement contre-productif des hélicoptères MI-24.

此外還須一步一步地談判,制止科特迪瓦國家武裝部隊(duì)某些分子向北蠶食,防止制地、特別是引起反作用使用MI 24型直升飛機(jī)。

7.Ces deux dernières années, la violence a atteint un niveau sans précédent, du fait du recours immodéré aux armes lourdes, notamment avions de combat F-16 et hélicoptères Apache construits aux états-Unis, et de l'utilisation de matériels de destruction à l'uranium enrichi ou employant des matières fissiles contre la population palestinienne sans défense dans des zones civiles à forte densité de population.

由于對手寸鐵巴勒斯坦人民廣泛使用重型武器,包括使用F16戰(zhàn)斗機(jī)和美制阿帕奇直升飛機(jī)和在平民人口聚集地區(qū)使用濃縮鈾裝備和毀滅性裂變物質(zhì),過去兩年里發(fā)生了空前暴力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 immodéré 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。