日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

habilement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

habilement

音標:[abilmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
能干, 靈巧, 巧妙, 機靈, 熟練
L'avantage de cette proposition, c'est que nous avons habilement combiné ces deux aspects.
這個建議優(yōu)勢在于我巧妙結合了這兩方面。


法語 助 手
近義詞:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  adroitement,  astucieusement,  ingénieusement,  intelligemment,  soigneusement,  subtilement,  savamment,  élégamment
反義詞:
gauchement,  bêtement,  mal,  maladroitement,  niaisement,  lourdement,  na?vement
聯(lián)想詞
subtilement巧妙,;intelligemment聰明,有智慧, 有智力;savamment博學;judicieusement香甜;admirablement令人欽佩;brillamment輝煌,卓越,杰出;soigneusement,;superbement富麗堂皇;magnifiquement精美;délibérément故意;sciemment故意,有意;

1.Le lièvre déroute habilement les chiens.真人慢速

野兔巧妙甩掉獵犬。

2.L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

軍界精得很,只攻擊左拉犯了誹謗罪,其余故意一概不提。

3.Il porte un habilement bizarre.

穿著一套奇裝異服。

4.Il gouverne habilement sa barque.

巧妙處理自己務。

5.Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.

委員會必須繼續(xù)靈活有效應對新挑戰(zhàn)。

6.Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.

感謝開展工作,干練指導了上述各委員會審議。

7.Ce faisant, ils doivent habilement doser mesures de réglementation et mesures d'incitation.

決策者在這么做時需謹慎保持調控與政策鼓勵之間平衡。

8.Les chatiments collectifs qui leur sont infligés sont variés et habilement mis en oeuvre.

針對集體懲罰采用多樣形式并以巧妙方式執(zhí)行。

9.Je sais que grace à votre compétence, Monsieur, les travaux de l'Assemblée seront habilement dirigés.

主席先生,我知道在你干練手中,大會工作將得到干練指導。

10.Aucun changement structurel, aussi habilement mené soit-il, ne peut en soi apporter des changements de fond.

任何結構性變動,無論經(jīng)過多么精心設計,光靠其本身無法產(chǎn)生實質性變化。

11.Ce mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des états sans avenir.

該邪惡狡猾利用無前途人民和國家冷漠和憤怒。

12.Négocier habilement le passage l'un à l'autre, voilà le principal défi que doivent relever les dirigeants actuels.

有效應付這一轉變是今天世界領導人在體制上面對核心挑戰(zhàn)。

13.Ils exigent donc que l'on comprenne rapidement et que l'on utilise habilement les techniques des deux systèmes.

具有民法背景辯護律師需要接受盤問技術訓練。

14.Nous exprimons notre confiance en votre sagesse et en votre aptitude à gérer habilement les activités du Conseil.

表示相信你智慧和干練主持安理會工作能力。

15.Je voudrais féliciter son prédécesseur, M.?Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我還要贊揚前任韓升洙先生以高超技巧主持了第五十六屆會議工作。

16.Quelles caractéristiques devrait-elle avoir pour que nous puissions négocier habilement le passage d'un contexte international à un contexte planétaire?

如果我目標是順利從國際性世界過渡到全球性世界,治理一些可取要素是什么?

17.Internet, puissant instrument de la lutte idéologique, est habilement utilisé par ceux-ci pour pr?ner la haine, la xénophobie et la ségrégation.

因特網(wǎng)作為思想斗爭一大武器,它宣揚仇恨、仇外和種族隔離巧妙利用。

18.Le processus mis en place par l'ONU a habilement permis de cerner les questions et de tracer la voie à suivre.

聯(lián)合國進程已經(jīng)充分闡述了問題,并指明了前進道路。

19.La Banque mondiale a résumé très habilement ce que nous devons faire pour atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire.

世界銀行已經(jīng)十分精練總結了我為實現(xiàn)《千年宣言》目標所必須開展工作。

20.C'est ce que le Conseil a su habilement faire grace à une utilisation dynamique des pouvoirs que lui a conférés la Charte.

安理會正是通過精心調整《憲章》賦予權力做到了這一點。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 habilement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。